在虚拟交流中,轮流发言是互动能力的特征之一

Nils Drixler
{"title":"在虚拟交流中,轮流发言是互动能力的特征之一","authors":"Nils Drixler","doi":"10.24053/flul-2024-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article investigates turn-taking as a feature of Second Language Interactional Competence (L2 IC) within a Virtual Exchange (VE) project involving undergraduate English Foreign Language (EFL) students. Through Conversation Analysis (CA), a German-Israeli focus group (n = 4) is monitored over seven online meetings. VE, or Collaborative Online International Learning (COIL), is a telecollaboration method involving participants from different cultures or geographical regions. The study refers to the Extended Telecollaboration Practice Project, with English as the target language serving as a Lingua Franca. Turn-taking processes within the focus group are considered and discussed, utilizing GAT2 transcription excerpts. Since the data pertains to a group of participants over the course of a semester, aspects of longitudinal conversation analysis are also incorporated.","PeriodicalId":142968,"journal":{"name":"Fremdsprachen Lehren und Lernen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Turn-Taking als Merkmal interaktionaler Kompetenz in einem Virtual Exchange –\",\"authors\":\"Nils Drixler\",\"doi\":\"10.24053/flul-2024-0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article investigates turn-taking as a feature of Second Language Interactional Competence (L2 IC) within a Virtual Exchange (VE) project involving undergraduate English Foreign Language (EFL) students. Through Conversation Analysis (CA), a German-Israeli focus group (n = 4) is monitored over seven online meetings. VE, or Collaborative Online International Learning (COIL), is a telecollaboration method involving participants from different cultures or geographical regions. The study refers to the Extended Telecollaboration Practice Project, with English as the target language serving as a Lingua Franca. Turn-taking processes within the focus group are considered and discussed, utilizing GAT2 transcription excerpts. Since the data pertains to a group of participants over the course of a semester, aspects of longitudinal conversation analysis are also incorporated.\",\"PeriodicalId\":142968,\"journal\":{\"name\":\"Fremdsprachen Lehren und Lernen\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Fremdsprachen Lehren und Lernen\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24053/flul-2024-0002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fremdsprachen Lehren und Lernen","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24053/flul-2024-0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文研究了在一个涉及英语外语(EFL)本科生的虚拟交流(VE)项目中,作为第二语言互动能力(L2 IC)特征的轮流发言。通过会话分析(CA),对一个德国-以色列焦点小组(n = 4)的七次在线会议进行了监测。VE 或在线国际协作学习(COIL)是一种远程协作方法,参与者来自不同的文化或地理区域。本研究指的是 "扩展远程协作实践项目",以英语为目标语言,作为 "通用语言"(Lingua Franca)。研究利用 GAT2 转录摘录,对焦点小组内的轮流过程进行了考虑和讨论。由于数据与一个学期内的一组参与者有关,因此还纳入了纵向会话分析的内容。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Turn-Taking als Merkmal interaktionaler Kompetenz in einem Virtual Exchange –
This article investigates turn-taking as a feature of Second Language Interactional Competence (L2 IC) within a Virtual Exchange (VE) project involving undergraduate English Foreign Language (EFL) students. Through Conversation Analysis (CA), a German-Israeli focus group (n = 4) is monitored over seven online meetings. VE, or Collaborative Online International Learning (COIL), is a telecollaboration method involving participants from different cultures or geographical regions. The study refers to the Extended Telecollaboration Practice Project, with English as the target language serving as a Lingua Franca. Turn-taking processes within the focus group are considered and discussed, utilizing GAT2 transcription excerpts. Since the data pertains to a group of participants over the course of a semester, aspects of longitudinal conversation analysis are also incorporated.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Task-in-Process in Breakout Rooms eines aufgabenbasierten Videokonferenzprojekts „Vielleicht kann ich meinen Bildschirm teilen“ – Management von Spanisch-Online-Interaktionen im Rahmen eines Virtual Exchange Anika FREESE, Oliver Niels VÖLKEL (Hrsg.): Gender_Vielfalt_Sexualität(en) im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. München: iudicium 2022, 237 Seiten [30,00 € und Open Access] Carmen KONZETT-FIRTH, Alexandra WOJNESITZ (Hrsg.): Mündlichkeit im Französischunterricht: Multiperspektivische Zugänge / L'oralité dans l'enseignement du français: Perspectives multiples. Tübingen: Narr Francke Attempto 2022, 323 Seiten [62,40 €] Differenzierung und Individualisierung im Fremdsprachenunterricht –
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1