A. M. Homes 的《在母亲的国度》(1993 年)和 Lidia Yuknavitch 的《Dora:A Headcase》(2012 年):"故事吧

Erica D. Galioto
{"title":"A. M. Homes 的《在母亲的国度》(1993 年)和 Lidia Yuknavitch 的《Dora:A Headcase》(2012 年):\"故事吧","authors":"Erica D. Galioto","doi":"10.1515/zaa-2024-2010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012) offer fictional representations of the therapeutic process. Each features a female patient who is victimized by a therapist who allows their own counter-transference to prevent the patient’s voice from emerging. Instead of healing, these transferences impose therapist-directed narratives on young women who need to tell their own stories of loss and confusion. After tracing Freud’s changing ideas on transference, this article presents literary examples of counter-transference gone awry. In a Country of Mothers features a therapist who believes her patient is the daughter she gave up for adoption and who uses her own counter-transference to propel a dangerous relationship between the two women; Dora: A Headcase offers a modern-day rewriting of Freud’s “Dora” case study by a teen who resists the counter-transference of her therapist by writing her own story. This examination of literary counter-transference problematizes the supposed neutrality of the therapist and stresses the importance of patient voice in psychotherapeutic healing.","PeriodicalId":293840,"journal":{"name":"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Danger of Counter-Transference and Need for Patient Voice in A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012): “Story It”\",\"authors\":\"Erica D. Galioto\",\"doi\":\"10.1515/zaa-2024-2010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012) offer fictional representations of the therapeutic process. Each features a female patient who is victimized by a therapist who allows their own counter-transference to prevent the patient’s voice from emerging. Instead of healing, these transferences impose therapist-directed narratives on young women who need to tell their own stories of loss and confusion. After tracing Freud’s changing ideas on transference, this article presents literary examples of counter-transference gone awry. In a Country of Mothers features a therapist who believes her patient is the daughter she gave up for adoption and who uses her own counter-transference to propel a dangerous relationship between the two women; Dora: A Headcase offers a modern-day rewriting of Freud’s “Dora” case study by a teen who resists the counter-transference of her therapist by writing her own story. This examination of literary counter-transference problematizes the supposed neutrality of the therapist and stresses the importance of patient voice in psychotherapeutic healing.\",\"PeriodicalId\":293840,\"journal\":{\"name\":\"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/zaa-2024-2010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zaa-2024-2010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要 A. M. Homes 的《在母亲的国度》(1993 年)和 Lidia Yuknavitch 的《Dora:A Headcase》(2012 年)虚构了治疗过程。这两部作品中的女病人都是治疗师的受害者,治疗师允许自己的反移情作用,阻止病人发出自己的声音。这些移情非但没有治愈疾病,反而将治疗师引导的叙事强加给需要讲述自己的失落和困惑故事的年轻女性。在追溯了弗洛伊德不断变化的移情观念之后,本文介绍了反移情出错的文学案例。在一个母亲的国度》中,一位治疗师认为她的病人是她放弃收养的女儿,并利用自己的反移情作用推动了两个女人之间危险的关系;《朵拉:一位青少年通过书写自己的故事来抵制治疗师的反移情作用,以现代方式改写了弗洛伊德的 "朵拉 "案例研究。对文学作品中的反移情现象的研究,对治疗师所谓的中立性提出了质疑,并强调了病人的声音在心理治疗中的重要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Danger of Counter-Transference and Need for Patient Voice in A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012): “Story It”
Abstract A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012) offer fictional representations of the therapeutic process. Each features a female patient who is victimized by a therapist who allows their own counter-transference to prevent the patient’s voice from emerging. Instead of healing, these transferences impose therapist-directed narratives on young women who need to tell their own stories of loss and confusion. After tracing Freud’s changing ideas on transference, this article presents literary examples of counter-transference gone awry. In a Country of Mothers features a therapist who believes her patient is the daughter she gave up for adoption and who uses her own counter-transference to propel a dangerous relationship between the two women; Dora: A Headcase offers a modern-day rewriting of Freud’s “Dora” case study by a teen who resists the counter-transference of her therapist by writing her own story. This examination of literary counter-transference problematizes the supposed neutrality of the therapist and stresses the importance of patient voice in psychotherapeutic healing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Marzia Milazzo: Colorblind Tools: Global Technologies of Racial Power. Alexandra Hartmann: The Black Humanist Tradition in Anti-Racist Literature: A Fragile Hope The Danger of Counter-Transference and Need for Patient Voice in A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012): “Story It” Barbara Buchenau, Jens Martin Gurr, and Maria Sulimma: City Scripts: Narratives of Postindustrial Urban Futures Stefanie Schäfer: Yankee Yarns: Storytelling and the Invention of the National Body in Nineteenth-Century American Culture
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1