英语现在完成时的法语对等词解码:来自议会文件平行语料库的证据

IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistics Vanguard Pub Date : 2024-07-01 DOI:10.1515/lingvan-2023-0097
Thatchanon Raoprasert, Athip Thumvichit
{"title":"英语现在完成时的法语对等词解码:来自议会文件平行语料库的证据","authors":"Thatchanon Raoprasert, Athip Thumvichit","doi":"10.1515/lingvan-2023-0097","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Scholars have yet to establish a consensus regarding French equivalents of the English present perfect (PP). This study investigates the French equivalents of the PP through the lens of parallel corpora. Although the <jats:italic>passé composé</jats:italic> is commonly considered the French equivalent, no singular tense in French entirely mirrors the PP. This paper challenges this assumption by suggesting other French forms as viable correspondences, including the <jats:italic>présent de l’indicatif</jats:italic>, the <jats:italic>passé récent</jats:italic>, the <jats:italic>futur antérieur</jats:italic>, and the <jats:italic>imparfait</jats:italic>. Leveraging the benefits of parallel corpora for crosslinguistic analysis, these forms were scrutinized in relation to their function and application across different uses of the PP. The findings provide empirical evidence that enriches the understanding of the crosslinguistic complexity between the PP and its French equivalents, offering valuable insights for foreign language learning, teaching, and translation. The study also stresses the importance of interpretations of tense equivalences in the pursuit of successful crosslinguistic communication.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"139 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Decoding French equivalents of the English present perfect: evidence from parallel corpora of parliamentary documents\",\"authors\":\"Thatchanon Raoprasert, Athip Thumvichit\",\"doi\":\"10.1515/lingvan-2023-0097\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Scholars have yet to establish a consensus regarding French equivalents of the English present perfect (PP). This study investigates the French equivalents of the PP through the lens of parallel corpora. Although the <jats:italic>passé composé</jats:italic> is commonly considered the French equivalent, no singular tense in French entirely mirrors the PP. This paper challenges this assumption by suggesting other French forms as viable correspondences, including the <jats:italic>présent de l’indicatif</jats:italic>, the <jats:italic>passé récent</jats:italic>, the <jats:italic>futur antérieur</jats:italic>, and the <jats:italic>imparfait</jats:italic>. Leveraging the benefits of parallel corpora for crosslinguistic analysis, these forms were scrutinized in relation to their function and application across different uses of the PP. The findings provide empirical evidence that enriches the understanding of the crosslinguistic complexity between the PP and its French equivalents, offering valuable insights for foreign language learning, teaching, and translation. The study also stresses the importance of interpretations of tense equivalences in the pursuit of successful crosslinguistic communication.\",\"PeriodicalId\":55960,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics Vanguard\",\"volume\":\"139 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2024-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics Vanguard\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/lingvan-2023-0097\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics Vanguard","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2023-0097","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

关于英语现在完成时(PP)在法语中的对应词,学者们尚未达成共识。本研究通过平行语料库的视角来研究法语中与 PP 相对应的时态。虽然一般认为法语中的复合过去式与英语中的现在完成时对等,但法语中没有一种单数时态完全与现在完成时对等。本文挑战了这一假设,提出了其他可行的法语对应形式,包括 "présent de l'indicatif"、"passé récent"、"futur antérieur "和 "imparfait"。利用平行语料库进行跨语言分析的优势,我们对这些形式在 PP 不同用法中的功能和应用进行了仔细研究。研究结果提供了实证证据,丰富了人们对 PP 及其法语对应词之间跨语言复杂性的理解,为外语学习、教学和翻译提供了有价值的见解。本研究还强调了时态对等解释在成功实现跨语言交际中的重要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Decoding French equivalents of the English present perfect: evidence from parallel corpora of parliamentary documents
Scholars have yet to establish a consensus regarding French equivalents of the English present perfect (PP). This study investigates the French equivalents of the PP through the lens of parallel corpora. Although the passé composé is commonly considered the French equivalent, no singular tense in French entirely mirrors the PP. This paper challenges this assumption by suggesting other French forms as viable correspondences, including the présent de l’indicatif, the passé récent, the futur antérieur, and the imparfait. Leveraging the benefits of parallel corpora for crosslinguistic analysis, these forms were scrutinized in relation to their function and application across different uses of the PP. The findings provide empirical evidence that enriches the understanding of the crosslinguistic complexity between the PP and its French equivalents, offering valuable insights for foreign language learning, teaching, and translation. The study also stresses the importance of interpretations of tense equivalences in the pursuit of successful crosslinguistic communication.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
18.20%
发文量
105
期刊介绍: Linguistics Vanguard is a new channel for high quality articles and innovative approaches in all major fields of linguistics. This multimodal journal is published solely online and provides an accessible platform supporting both traditional and new kinds of publications. Linguistics Vanguard seeks to publish concise and up-to-date reports on the state of the art in linguistics as well as cutting-edge research papers. With its topical breadth of coverage and anticipated quick rate of production, it is one of the leading platforms for scientific exchange in linguistics. Its broad theoretical range, international scope, and diversity of article formats engage students and scholars alike. All topics within linguistics are welcome. The journal especially encourages submissions taking advantage of its new multimodal platform designed to integrate interactive content, including audio and video, images, maps, software code, raw data, and any other media that enhances the traditional written word. The novel platform and concise article format allows for rapid turnaround of submissions. Full peer review assures quality and enables authors to receive appropriate credit for their work. The journal publishes general submissions as well as special collections. Ideas for special collections may be submitted to the editors for consideration.
期刊最新文献
From sociolinguistic perception to strategic action in the study of social meaning. Sign recognition: the effect of parameters and features in sign mispronunciations. The use of the narrative final vowel -á by the Lingala-speaking youth of Kinshasa: from anterior to near/recent past Re-taking the field: resuming in-person fieldwork amid the COVID-19 pandemic Bibliographic bias and information-density sampling
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1