讽刺、创伤与同情:布伦丹-贝汉和梅芙-布伦南的中世纪短篇散文

Q4 Arts and Humanities Litteraria Pragensia Pub Date : 2024-07-04 DOI:10.14712/2571452x.2024.67.7
Klára Witzany Hutková
{"title":"讽刺、创伤与同情:布伦丹-贝汉和梅芙-布伦南的中世纪短篇散文","authors":"Klára Witzany Hutková","doi":"10.14712/2571452x.2024.67.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": Born only a few years apart, Brendan Behan (1923) and Maeve Brennan (1917) were children of independent Ireland, raised by Republican families on the opposite banks of the Liffey. Although they probably never met – in Dublin or New York – there are fascinating parallels, as well as contrasts, in their biographies and in their writing. This article compares Behan’s and Brennan’s life-writing short prose, published predominantly in The Irish Press (1951-1957) and The New Yorker ( c . 1950s-1960s), respectively. Brennan’s contributions to the “Talk of the Town” column under the pseudonym The Long-Winded Lady, as well as a few other autobiographical pieces, are analysed as a counterpart to Behan’s Irish Press column. The essay focuses on three common areas in the selected writing: irony as Brennan’s and Behan’s response to their positions of a female and working-class writer, respectively, their revisiting of personal and collective memories of traumatic moments in modern Irish history, and a socially aware and compassionate chronicling of the lives of ordinary people.","PeriodicalId":36301,"journal":{"name":"Litteraria Pragensia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Irony, Trauma, and Compassion: Brendan Behan’s and Maeve Brennan’s Mid-century Short Prose\",\"authors\":\"Klára Witzany Hutková\",\"doi\":\"10.14712/2571452x.2024.67.7\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\": Born only a few years apart, Brendan Behan (1923) and Maeve Brennan (1917) were children of independent Ireland, raised by Republican families on the opposite banks of the Liffey. Although they probably never met – in Dublin or New York – there are fascinating parallels, as well as contrasts, in their biographies and in their writing. This article compares Behan’s and Brennan’s life-writing short prose, published predominantly in The Irish Press (1951-1957) and The New Yorker ( c . 1950s-1960s), respectively. Brennan’s contributions to the “Talk of the Town” column under the pseudonym The Long-Winded Lady, as well as a few other autobiographical pieces, are analysed as a counterpart to Behan’s Irish Press column. The essay focuses on three common areas in the selected writing: irony as Brennan’s and Behan’s response to their positions of a female and working-class writer, respectively, their revisiting of personal and collective memories of traumatic moments in modern Irish history, and a socially aware and compassionate chronicling of the lives of ordinary people.\",\"PeriodicalId\":36301,\"journal\":{\"name\":\"Litteraria Pragensia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Litteraria Pragensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14712/2571452x.2024.67.7\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Litteraria Pragensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14712/2571452x.2024.67.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

:布兰登-贝汉(Brendan Behan,1923 年出生)和梅芙-布伦南(Maeve Brennan,1917 年出生)是独立爱尔兰的孩子,在利菲河两岸的共和党家庭长大。虽然他们可能从未在都柏林或纽约见过面,但在他们的传记和写作中,却有着引人入胜的相似之处和鲜明对比。本文比较了贝汉和布伦南分别主要发表在《爱尔兰报》(1951-1957 年)和《纽约客》(1950-1960 年代)上的生平短篇散文。文章分析了布伦南以 "长舌妇"(The Long-Winded Lady)为笔名为 "Talk of the Town "专栏撰写的文章,以及其他几篇自传体作品,将其作为贝汉的爱尔兰报刊专栏的对立面。文章重点讨论了所选文章中的三个共同点:布伦南和贝汉分别作为女性作家和工人阶级作家对自身地位的反讽;他们对爱尔兰现代史上创伤时刻的个人和集体记忆的重温;以及对普通人生活的社会意识和同情的记录。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Irony, Trauma, and Compassion: Brendan Behan’s and Maeve Brennan’s Mid-century Short Prose
: Born only a few years apart, Brendan Behan (1923) and Maeve Brennan (1917) were children of independent Ireland, raised by Republican families on the opposite banks of the Liffey. Although they probably never met – in Dublin or New York – there are fascinating parallels, as well as contrasts, in their biographies and in their writing. This article compares Behan’s and Brennan’s life-writing short prose, published predominantly in The Irish Press (1951-1957) and The New Yorker ( c . 1950s-1960s), respectively. Brennan’s contributions to the “Talk of the Town” column under the pseudonym The Long-Winded Lady, as well as a few other autobiographical pieces, are analysed as a counterpart to Behan’s Irish Press column. The essay focuses on three common areas in the selected writing: irony as Brennan’s and Behan’s response to their positions of a female and working-class writer, respectively, their revisiting of personal and collective memories of traumatic moments in modern Irish history, and a socially aware and compassionate chronicling of the lives of ordinary people.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Litteraria Pragensia
Litteraria Pragensia Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
20
期刊最新文献
Irony, Trauma, and Compassion: Brendan Behan’s and Maeve Brennan’s Mid-century Short Prose “A splendid figure of revolting womanhood”: The Women of Brendan Behan’s Short Fiction “Literature and the Hack”: Brendan Behan and the Newspapers “The most cooperative of writers”: Brendan Behan’s Collaboration with Carolyn Swift on The Quare Fellow “Gael an Taobh Thuaidh”: The Irish Language in Brendan Behan’s Journalistic Writing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1