"但你不是莱切人,因为你是个虚伪的妓女"

IF 0.4 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Historical Pragmatics Pub Date : 2024-07-02 DOI:10.1075/jhp.22006.tim
Olga Timofeeva, Leena Kahlas-Tarkka
{"title":"\"但你不是莱切人,因为你是个虚伪的妓女\"","authors":"Olga Timofeeva, Leena Kahlas-Tarkka","doi":"10.1075/jhp.22006.tim","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In Late Middle English, the system of second-person pronouns with singular referents is characterised by\n retractable choices based on the interactional status of interlocutors. This system has until recently been documented mostly in\n studies based on poetic texts, such as the Canterbury Tales by Chaucer, and, to a lesser extent, private\n correspondence and mystery plays. We use the Book of Margery Kempe as a primary source and offer the perspective\n of a middle-class female author from early-fifteenth-century Norfolk. Conventional politeness of Margery Kempe requires the\n default use of ye/you/your forms, especially when addressees are unfamiliar, older or socially superior, but also\n in situations of mutual acceptance and deference. Thou/thee/thine forms, on the other hand, indicate social or\n intellectual superiority as well as, at the interactional level, condescension, contempt, annoyance, defiance and abuse. Their\n use, therefore, is typically marked.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Yet ar ye not lyche, for thu art a fals strumpet”\",\"authors\":\"Olga Timofeeva, Leena Kahlas-Tarkka\",\"doi\":\"10.1075/jhp.22006.tim\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In Late Middle English, the system of second-person pronouns with singular referents is characterised by\\n retractable choices based on the interactional status of interlocutors. This system has until recently been documented mostly in\\n studies based on poetic texts, such as the Canterbury Tales by Chaucer, and, to a lesser extent, private\\n correspondence and mystery plays. We use the Book of Margery Kempe as a primary source and offer the perspective\\n of a middle-class female author from early-fifteenth-century Norfolk. Conventional politeness of Margery Kempe requires the\\n default use of ye/you/your forms, especially when addressees are unfamiliar, older or socially superior, but also\\n in situations of mutual acceptance and deference. Thou/thee/thine forms, on the other hand, indicate social or\\n intellectual superiority as well as, at the interactional level, condescension, contempt, annoyance, defiance and abuse. Their\\n use, therefore, is typically marked.\",\"PeriodicalId\":54081,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Historical Pragmatics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2024-07-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Historical Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/jhp.22006.tim\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Historical Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jhp.22006.tim","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在中古英语晚期,第二人称代词的单数指代系统的特点是可根据对话者的互动地位进行选择。直到最近,这一系统还主要在基于诗歌文本(如乔叟的《坎特伯雷故事集》)的研究中被记录下来,其次是私人信件和推理剧。我们以《玛格丽-肯普之书》为主要资料来源,提供了一位 15 世纪早期诺福克中产阶级女作家的视角。玛格丽-肯普的传统礼貌要求默认使用ye/you/your形式,尤其是在对方不熟悉、年长或社会地位较高的情况下,但在相互接受和尊重的情况下也是如此。另一方面,汝/你/thine 表示社会或知识优越感,在互动层面上还表示居高临下、蔑视、恼怒、蔑视和辱骂。因此,它们的使用通常是有标记的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“Yet ar ye not lyche, for thu art a fals strumpet”
In Late Middle English, the system of second-person pronouns with singular referents is characterised by retractable choices based on the interactional status of interlocutors. This system has until recently been documented mostly in studies based on poetic texts, such as the Canterbury Tales by Chaucer, and, to a lesser extent, private correspondence and mystery plays. We use the Book of Margery Kempe as a primary source and offer the perspective of a middle-class female author from early-fifteenth-century Norfolk. Conventional politeness of Margery Kempe requires the default use of ye/you/your forms, especially when addressees are unfamiliar, older or socially superior, but also in situations of mutual acceptance and deference. Thou/thee/thine forms, on the other hand, indicate social or intellectual superiority as well as, at the interactional level, condescension, contempt, annoyance, defiance and abuse. Their use, therefore, is typically marked.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.90
自引率
12.50%
发文量
11
期刊介绍: The Journal of Historical Pragmatics provides an interdisciplinary forum for theoretical, empirical and methodological work at the intersection of pragmatics and historical linguistics. The editorial focus is on socio-historical and pragmatic aspects of historical texts in their sociocultural context of communication (e.g. conversational principles, politeness strategies, or speech acts) and on diachronic pragmatics as seen in linguistic processes such as grammaticalization or discoursization. Contributions draw on data from literary or non-literary sources and from any language. In addition to contributions with a strictly pragmatic or discourse analytical perspective, it also includes contributions with a more sociolinguistic or semantic approach.
期刊最新文献
Women’s voices in the public sphere Democratisation Colloquialisation A corpus-pragmatic analysis of linguistic democratisation in the British Hansard Speaking for the downtrodden
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1