马可福音》7:15 之谜

Will Robinson
{"title":"马可福音》7:15 之谜","authors":"Will Robinson","doi":"10.1353/cbq.2024.a931735","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: Analyses of Mark 7:15 are absent from sustained discussion in studies of Jesus’s use of figurative language, despite its description as a παραβολή (“parable,” 7:17). Studies typically label this text a “riddle,” but this is generally undefined and its relationship to other figurative devices in language is mysterious. Accordingly, I discuss some modern categories of figurative language, like metaphor, riddle, and metaphorical riddle and consider how they are related to the topic of this article. I then analyze Mark 7:15 in the light of these discussions, concluding that the category of metaphorical riddle could be helpful in interpreting the Marcan text. In the context of the metaphorical riddle, Jesus, without providing a source domain, misleads the audience into thinking that the subject of 7:15b is something physical (probably excrement), when the true meaning relates to something abstract (sin). On this reading, Jesus’s metaphorical riddle implies something like, “excrement is to the body as sin is to the heart.” Regardless of one’s interpretation, I argue that greater clarity regarding definitions and methods would be beneficial to this conversation, which can be ad hoc and idiosyncratic. In my view, the interpretation can be improved by utilizing approaches of modern literary criticism concerning figurative language, which offers relatively coherent and stable terms by which we might continue this discussion.","PeriodicalId":424111,"journal":{"name":"The Catholic Biblical Quarterly","volume":"303 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Riddle of Mark 7:15\",\"authors\":\"Will Robinson\",\"doi\":\"10.1353/cbq.2024.a931735\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract: Analyses of Mark 7:15 are absent from sustained discussion in studies of Jesus’s use of figurative language, despite its description as a παραβολή (“parable,” 7:17). Studies typically label this text a “riddle,” but this is generally undefined and its relationship to other figurative devices in language is mysterious. Accordingly, I discuss some modern categories of figurative language, like metaphor, riddle, and metaphorical riddle and consider how they are related to the topic of this article. I then analyze Mark 7:15 in the light of these discussions, concluding that the category of metaphorical riddle could be helpful in interpreting the Marcan text. In the context of the metaphorical riddle, Jesus, without providing a source domain, misleads the audience into thinking that the subject of 7:15b is something physical (probably excrement), when the true meaning relates to something abstract (sin). On this reading, Jesus’s metaphorical riddle implies something like, “excrement is to the body as sin is to the heart.” Regardless of one’s interpretation, I argue that greater clarity regarding definitions and methods would be beneficial to this conversation, which can be ad hoc and idiosyncratic. In my view, the interpretation can be improved by utilizing approaches of modern literary criticism concerning figurative language, which offers relatively coherent and stable terms by which we might continue this discussion.\",\"PeriodicalId\":424111,\"journal\":{\"name\":\"The Catholic Biblical Quarterly\",\"volume\":\"303 3\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Catholic Biblical Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/cbq.2024.a931735\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Catholic Biblical Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cbq.2024.a931735","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:尽管马可福音 7:15 被描述为παραβολή("比喻",7:17),但在有关耶稣使用比喻性语言的研究中,却没有对这段文字进行持续的讨论。研究人员通常将这段文字称为 "谜语",但这通常没有明确的定义,而且它与语言中其他比喻手法的关系也很神秘。因此,我将讨论比喻性语言的一些现代分类,如隐喻、谜语和隐喻性谜语,并思考它们与本文主题的关系。然后,我根据这些讨论分析马可福音 7:15,最后得出结论:隐喻谜语这一范畴有助于解释马可福音文本。在隐喻谜语的语境中,耶稣在没有提供源域的情况下,误导听众认为 7:15b 节的主题是某种物质(可能是排泄物),而真正的含义与某种抽象的东西(罪)有关。根据这种解读,耶稣的隐喻谜语意味着 "排泄物之于身体,正如罪之于心"。无论哪种解释,我都认为,进一步明确定义和方法将有益于这种对话,因为这种对话可能是临时的、特立独行的。在我看来,利用现代文学批评中有关具象语言的方法可以改善解释,这些方法提供了相对连贯和稳定的术语,我们可以据此继续讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Riddle of Mark 7:15
Abstract: Analyses of Mark 7:15 are absent from sustained discussion in studies of Jesus’s use of figurative language, despite its description as a παραβολή (“parable,” 7:17). Studies typically label this text a “riddle,” but this is generally undefined and its relationship to other figurative devices in language is mysterious. Accordingly, I discuss some modern categories of figurative language, like metaphor, riddle, and metaphorical riddle and consider how they are related to the topic of this article. I then analyze Mark 7:15 in the light of these discussions, concluding that the category of metaphorical riddle could be helpful in interpreting the Marcan text. In the context of the metaphorical riddle, Jesus, without providing a source domain, misleads the audience into thinking that the subject of 7:15b is something physical (probably excrement), when the true meaning relates to something abstract (sin). On this reading, Jesus’s metaphorical riddle implies something like, “excrement is to the body as sin is to the heart.” Regardless of one’s interpretation, I argue that greater clarity regarding definitions and methods would be beneficial to this conversation, which can be ad hoc and idiosyncratic. In my view, the interpretation can be improved by utilizing approaches of modern literary criticism concerning figurative language, which offers relatively coherent and stable terms by which we might continue this discussion.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Theology of Sacrifice as Gift in Ben Sira Murmuring against Moses: The Contentious History and Contested Future of Pentateuchal Studies by John S. Bergsma and Jeffrey L. Morrow (review) Explanations for Exile in Amos by Martha Campos (review) The Riddle of Mark 7:15 Elijah and Elisha in the Signs of the Gospel of John: Assessing Prophetic Christologies
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1