三十岁的大西洋黑人:对教规以及出版和教学的影响

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN EARLY AMERICAN LITERATURE Pub Date : 2024-08-07 DOI:10.1353/eal.2024.a934209
John Saillant
{"title":"三十岁的大西洋黑人:对教规以及出版和教学的影响","authors":"John Saillant","doi":"10.1353/eal.2024.a934209","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Black Atlantic</em> at Thirty<span>Implications for the Canon and for Publication and Instruction</span> <!-- /html_title --></li> <li> John Saillant (bio) </li> </ul> <p>Two habits of scholars of early African American literature, as we move into the second quarter of the twenty-first century, have probably outlived their usefulness. One is reliance on the <em>Norton Anthology of African American Literature</em> (three editions: 1997, 2004, 2014) for defining the canon in both classrooms and scholarship.<sup>1</sup> The other is the prioritization of authorized versions of Black-authored texts in scholarship and in college and university courses, all of which have relied on publication of those versions in letterpress imprints.<sup>2</sup> One of the most-cited works in Black studies, Paul Gilroy, <em>The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness</em> (1993), can help us navigate the transition in which we seem to find ourselves.</p> <p>Stepping away from the <em>Norton</em> and approaching textuality in a different manner are two sides of one coin. The <em>Norton</em> has prevailed even as scholars and other readers have uncovered previously unknown, unpublished works, recovered little-studied variant texts produced by Black writers, and reattributed published works more accurately to Black writers.<sup>3</sup> This process of uncovering, recovering, and reattributing followed the accomplishments of bibliophiles of Black literature such as Arturo Schomburg and Dorothy Porter, yet it has surpassed them in its use of new scholarly tools. These advances were never well represented in the <em>Norton</em>. If we summarize this newer work in a definition of \"fluid text\" as \"any literary work that exists in more than one version\"—a notion I draw from John Bryant and Eric D. Lamore—we can focus on its implications for the ideal of the authorized text (Bryant qtd. in Lamore, \"Circulation\" 65n1). The conviction that fluidity is important implies that each version of a text has its own legitimacy for study. Scholars consider the changes as well as the reasons for change that relate one version to others. A synoptic view of the fluid <strong>[End Page 431]</strong> texts of the African Atlantic suggests that many of the works once regarded as stable and authentic were part of a series of changeable texts, more like crests and underswells, as in water, than like bound books, as on a shelf. The fluid African Atlantic text will be, if we take it seriously, a remarkable advance in canonicity, scholarship, and instruction.</p> <p>The canon could be construed as including sets of fluid texts instead of authentic ones presumably authorized by their creators and identified as authoritative by modern scholars. New veins of scholarship could be opened as we analyze the reasons texts change as they move in time and space as well as across different readers and printers. Instruction could mirror the conditions of our students' lives, in which texts, like other media, including the ones our students create, evolve rapidly even in precarious circumstances. The character of nineteenth-century citizenship that Derrick R. Spires has observed—that it was, at times, \"fluid—ordered but not static or circumscribed\" (199)—is a condition we can see in the lives of early African Atlantic authors and their texts as well as in our own students in the classroom. We may lament the decline in the importance of the sole authorized text, yet what I argue here is that its singularity and solidity misrepresent the experiences of the authors of the Black Atlantic. A question we can pose to ourselves is whether fluidity was so essential to early African Atlantic texts that it should be represented in classroom instruction. If we answer yes, then college and university faculty may do well to rethink our use of anthologies.</p> <p><em>The Black Atlantic</em> can guide us through the works of the African Atlantic as we map their fluidity—I cannot say their concreteness—onto the concerns Gilroy has impressed on the field. Gilroy argued that expressions of the Black Atlantic have been a countercultural response to anti-black modernity, in particular to the transatlantic slave trade, New World slavery, oppression by Euro-Americans of Native American and African-descended people, massive dislocations of cultures and populations, and the development of capitalism funded in part by slave labor (1–40). We cannot understand this response to modernity if...</p> </p>","PeriodicalId":44043,"journal":{"name":"EARLY AMERICAN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Black Atlantic at Thirty: Implications for the Canon and for Publication and Instruction\",\"authors\":\"John Saillant\",\"doi\":\"10.1353/eal.2024.a934209\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Black Atlantic</em> at Thirty<span>Implications for the Canon and for Publication and Instruction</span> <!-- /html_title --></li> <li> John Saillant (bio) </li> </ul> <p>Two habits of scholars of early African American literature, as we move into the second quarter of the twenty-first century, have probably outlived their usefulness. One is reliance on the <em>Norton Anthology of African American Literature</em> (three editions: 1997, 2004, 2014) for defining the canon in both classrooms and scholarship.<sup>1</sup> The other is the prioritization of authorized versions of Black-authored texts in scholarship and in college and university courses, all of which have relied on publication of those versions in letterpress imprints.<sup>2</sup> One of the most-cited works in Black studies, Paul Gilroy, <em>The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness</em> (1993), can help us navigate the transition in which we seem to find ourselves.</p> <p>Stepping away from the <em>Norton</em> and approaching textuality in a different manner are two sides of one coin. The <em>Norton</em> has prevailed even as scholars and other readers have uncovered previously unknown, unpublished works, recovered little-studied variant texts produced by Black writers, and reattributed published works more accurately to Black writers.<sup>3</sup> This process of uncovering, recovering, and reattributing followed the accomplishments of bibliophiles of Black literature such as Arturo Schomburg and Dorothy Porter, yet it has surpassed them in its use of new scholarly tools. These advances were never well represented in the <em>Norton</em>. If we summarize this newer work in a definition of \\\"fluid text\\\" as \\\"any literary work that exists in more than one version\\\"—a notion I draw from John Bryant and Eric D. Lamore—we can focus on its implications for the ideal of the authorized text (Bryant qtd. in Lamore, \\\"Circulation\\\" 65n1). The conviction that fluidity is important implies that each version of a text has its own legitimacy for study. Scholars consider the changes as well as the reasons for change that relate one version to others. A synoptic view of the fluid <strong>[End Page 431]</strong> texts of the African Atlantic suggests that many of the works once regarded as stable and authentic were part of a series of changeable texts, more like crests and underswells, as in water, than like bound books, as on a shelf. The fluid African Atlantic text will be, if we take it seriously, a remarkable advance in canonicity, scholarship, and instruction.</p> <p>The canon could be construed as including sets of fluid texts instead of authentic ones presumably authorized by their creators and identified as authoritative by modern scholars. New veins of scholarship could be opened as we analyze the reasons texts change as they move in time and space as well as across different readers and printers. Instruction could mirror the conditions of our students' lives, in which texts, like other media, including the ones our students create, evolve rapidly even in precarious circumstances. The character of nineteenth-century citizenship that Derrick R. Spires has observed—that it was, at times, \\\"fluid—ordered but not static or circumscribed\\\" (199)—is a condition we can see in the lives of early African Atlantic authors and their texts as well as in our own students in the classroom. We may lament the decline in the importance of the sole authorized text, yet what I argue here is that its singularity and solidity misrepresent the experiences of the authors of the Black Atlantic. A question we can pose to ourselves is whether fluidity was so essential to early African Atlantic texts that it should be represented in classroom instruction. If we answer yes, then college and university faculty may do well to rethink our use of anthologies.</p> <p><em>The Black Atlantic</em> can guide us through the works of the African Atlantic as we map their fluidity—I cannot say their concreteness—onto the concerns Gilroy has impressed on the field. Gilroy argued that expressions of the Black Atlantic have been a countercultural response to anti-black modernity, in particular to the transatlantic slave trade, New World slavery, oppression by Euro-Americans of Native American and African-descended people, massive dislocations of cultures and populations, and the development of capitalism funded in part by slave labor (1–40). We cannot understand this response to modernity if...</p> </p>\",\"PeriodicalId\":44043,\"journal\":{\"name\":\"EARLY AMERICAN LITERATURE\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2024-08-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"EARLY AMERICAN LITERATURE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/eal.2024.a934209\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, AMERICAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EARLY AMERICAN LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/eal.2024.a934209","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 三十岁的大西洋黑人--对典籍、出版和教学的启示 约翰-塞兰特(John Saillant)(简历) 进入 21 世纪第二季度,早期非裔美国人文学学者的两个习惯可能已经过时。其一是依赖《诺顿美国黑人文学选集》(三版:1997 年、2004 年、2014 年)来定义课堂和学术研究中的经典1 。其二是在学术研究和大专院校课程中优先考虑黑人撰写的文本的授权版本,所有这些都依赖于这些版本在凸版印刷品上的出版2:保罗-吉尔罗伊(Paul Gilroy)的《大西洋黑人:现代性与双重意识》(The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness)(1993 年)是黑人研究领域被引用最多的著作之一,它可以帮助我们把握我们似乎正处于的转型期。摆脱《诺顿》的束缚和以不同的方式对待文本性是一枚硬币的两面。尽管学者和其他读者发掘了以前不为人知的未出版作品,复原了黑人作家创作的鲜有研究的变体文本,并将已出版的作品更准确地重新归属于黑人作家,但《诺顿》仍占据着主导地位3 。这些进步从未在《诺顿》中得到充分体现。如果我们将 "流动文本 "定义为 "任何存在不止一个版本的文学作品"--我从约翰-布赖恩特和埃里克-D-拉莫尔那里借鉴了这一概念--来概括这项更新的工作,我们就可以关注它对授权文本理想的影响(布赖恩特转引自拉莫尔,"流通 "65n1)。坚信流动性的重要性意味着每个版本的文本都有其研究的合法性。学者们会考虑一个版本与其他版本之间的变化以及变化的原因。对非洲大西洋流动 [第 431 页结束] 文本的综合观察表明,许多曾被视为稳定和真实的作品是一系列可变文本的一部分,它们更像水中的波峰和波底,而不是像书架上的装订成册的书籍。如果我们认真对待流动的非洲大西洋文本,它将是正典、学术和教学方面的显著进步。正典可以被理解为包括成套的流动文本,而不是假定由其创作者授权并被现代学者认定为权威的正宗文本。当我们分析文本在时间和空间上以及在不同的读者和印刷者之间发生变化的原因时,可以开辟新的学术脉络。教学可以反映我们学生的生活条件,在这种条件下,文本与其他媒体一样,包括我们学生创造的媒体,即使在不稳定的环境中也会迅速发展。德里克-R.-斯皮尔斯(Derrick R. Spires)所观察到的十九世纪公民身份的特征--有时是 "流动有序的,但不是静态或限定的"(199)--是我们可以从早期非洲大西洋作家的生活和他们的文本以及我们课堂上的学生身上看到的一种状况。我们可能会感叹唯一授权文本重要性的下降,但我在此要说的是,它的单一性和稳固性歪曲了大西洋黑人作家的经历。我们可以向自己提出一个问题:流动性对于早期非洲大西洋文本是否如此重要,以至于应该在课堂教学中体现出来。如果我们的回答是肯定的,那么大专院校的教师就应该重新思考我们对选集的使用。当我们将非洲大西洋作品的流动性--我不能说它们的具体性--映射到吉尔罗伊对这一领域的关注时,《黑色大西洋》可以引导我们阅读非洲大西洋的作品。吉尔罗伊认为,"黑色大西洋 "的表现形式是对反黑人现代性的反文化回应,特别是对跨大西洋奴隶贸易、新世界奴隶制、欧美人对美洲原住民和非洲裔人的压迫、文化和人口的大规模错位以及部分由奴隶劳动资助的资本主义的发展(1-40)。如果我们不了解这种对现代性的反应,就无法理解......
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Black Atlantic at Thirty: Implications for the Canon and for Publication and Instruction
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • The Black Atlantic at ThirtyImplications for the Canon and for Publication and Instruction
  • John Saillant (bio)

Two habits of scholars of early African American literature, as we move into the second quarter of the twenty-first century, have probably outlived their usefulness. One is reliance on the Norton Anthology of African American Literature (three editions: 1997, 2004, 2014) for defining the canon in both classrooms and scholarship.1 The other is the prioritization of authorized versions of Black-authored texts in scholarship and in college and university courses, all of which have relied on publication of those versions in letterpress imprints.2 One of the most-cited works in Black studies, Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness (1993), can help us navigate the transition in which we seem to find ourselves.

Stepping away from the Norton and approaching textuality in a different manner are two sides of one coin. The Norton has prevailed even as scholars and other readers have uncovered previously unknown, unpublished works, recovered little-studied variant texts produced by Black writers, and reattributed published works more accurately to Black writers.3 This process of uncovering, recovering, and reattributing followed the accomplishments of bibliophiles of Black literature such as Arturo Schomburg and Dorothy Porter, yet it has surpassed them in its use of new scholarly tools. These advances were never well represented in the Norton. If we summarize this newer work in a definition of "fluid text" as "any literary work that exists in more than one version"—a notion I draw from John Bryant and Eric D. Lamore—we can focus on its implications for the ideal of the authorized text (Bryant qtd. in Lamore, "Circulation" 65n1). The conviction that fluidity is important implies that each version of a text has its own legitimacy for study. Scholars consider the changes as well as the reasons for change that relate one version to others. A synoptic view of the fluid [End Page 431] texts of the African Atlantic suggests that many of the works once regarded as stable and authentic were part of a series of changeable texts, more like crests and underswells, as in water, than like bound books, as on a shelf. The fluid African Atlantic text will be, if we take it seriously, a remarkable advance in canonicity, scholarship, and instruction.

The canon could be construed as including sets of fluid texts instead of authentic ones presumably authorized by their creators and identified as authoritative by modern scholars. New veins of scholarship could be opened as we analyze the reasons texts change as they move in time and space as well as across different readers and printers. Instruction could mirror the conditions of our students' lives, in which texts, like other media, including the ones our students create, evolve rapidly even in precarious circumstances. The character of nineteenth-century citizenship that Derrick R. Spires has observed—that it was, at times, "fluid—ordered but not static or circumscribed" (199)—is a condition we can see in the lives of early African Atlantic authors and their texts as well as in our own students in the classroom. We may lament the decline in the importance of the sole authorized text, yet what I argue here is that its singularity and solidity misrepresent the experiences of the authors of the Black Atlantic. A question we can pose to ourselves is whether fluidity was so essential to early African Atlantic texts that it should be represented in classroom instruction. If we answer yes, then college and university faculty may do well to rethink our use of anthologies.

The Black Atlantic can guide us through the works of the African Atlantic as we map their fluidity—I cannot say their concreteness—onto the concerns Gilroy has impressed on the field. Gilroy argued that expressions of the Black Atlantic have been a countercultural response to anti-black modernity, in particular to the transatlantic slave trade, New World slavery, oppression by Euro-Americans of Native American and African-descended people, massive dislocations of cultures and populations, and the development of capitalism funded in part by slave labor (1–40). We cannot understand this response to modernity if...

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
EARLY AMERICAN LITERATURE
EARLY AMERICAN LITERATURE LITERATURE, AMERICAN-
CiteScore
0.30
自引率
33.30%
发文量
62
期刊最新文献
Black Enlightenment by Surya Parekh (review) Editors' Note Reconciliation in John Winthrop's History of New England Early American Literature Book Prize for 2023 John Marrant's Nova Scotia Journal Writes Displaced Communities
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1