{"title":"通过书籍建立联系","authors":"W.H.Th. (Wim) Moehn","doi":"10.1163/18712428-10402010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1555, Guy de Brès published his anthology of quotations from the church fathers under the title <jats:italic>Le baston de la foy chrestienne</jats:italic>. During a stay in Lausanne and Geneva, some years later, he most likely met Pierre Viret. No correspondence, however, has survived, but recent research has revealed that de Brès was perfectly aware of Viret’s French-language publications. Viret appears to have been one of de Brès’ favourite authors. He selected quotations from no fewer than eleven different books. This article aims to focus on the quotations taken from Viret’s oeuvre. First, it documents where the thematic focal points lie. For which themes did de Brès use Viret’s input? It also examines which quotations were removed during the various revisions of <jats:italic>Le baston</jats:italic>. Finally, the question will be answered why some of Viret’s writings were not incorporated into <jats:italic>Le baston</jats:italic> when, from the point of view of content, they could well have been.","PeriodicalId":41958,"journal":{"name":"Church History and Religious Culture","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Connected by Books\",\"authors\":\"W.H.Th. (Wim) Moehn\",\"doi\":\"10.1163/18712428-10402010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In 1555, Guy de Brès published his anthology of quotations from the church fathers under the title <jats:italic>Le baston de la foy chrestienne</jats:italic>. During a stay in Lausanne and Geneva, some years later, he most likely met Pierre Viret. No correspondence, however, has survived, but recent research has revealed that de Brès was perfectly aware of Viret’s French-language publications. Viret appears to have been one of de Brès’ favourite authors. He selected quotations from no fewer than eleven different books. This article aims to focus on the quotations taken from Viret’s oeuvre. First, it documents where the thematic focal points lie. For which themes did de Brès use Viret’s input? It also examines which quotations were removed during the various revisions of <jats:italic>Le baston</jats:italic>. Finally, the question will be answered why some of Viret’s writings were not incorporated into <jats:italic>Le baston</jats:italic> when, from the point of view of content, they could well have been.\",\"PeriodicalId\":41958,\"journal\":{\"name\":\"Church History and Religious Culture\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-08-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Church History and Religious Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18712428-10402010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Church History and Religious Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18712428-10402010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
1555 年,居伊-德-布雷斯(Guy de Brès)以 Le baston de la foy chrestienne 为题出版了他的教父语录选集。几年后,在洛桑和日内瓦逗留期间,他很可能遇到了皮埃尔-维雷。虽然没有书信往来,但最近的研究表明,德布雷非常了解维雷特的法语出版物。Viret 似乎是 de Brès 最喜欢的作家之一。他从不下 11 本不同的书籍中选取了语录。本文旨在重点介绍从 Viret 作品中摘录的语录。首先,它记录了主题的焦点所在。de Brès 在哪些主题上使用了 Viret 的资料?它还研究了在《Le baston》的多次修订过程中,哪些引文被删除了。最后,还将回答一个问题:从内容的角度看,Viret 的一些作品本可以被纳入《Le baston》,但为何没有被纳入?
In 1555, Guy de Brès published his anthology of quotations from the church fathers under the title Le baston de la foy chrestienne. During a stay in Lausanne and Geneva, some years later, he most likely met Pierre Viret. No correspondence, however, has survived, but recent research has revealed that de Brès was perfectly aware of Viret’s French-language publications. Viret appears to have been one of de Brès’ favourite authors. He selected quotations from no fewer than eleven different books. This article aims to focus on the quotations taken from Viret’s oeuvre. First, it documents where the thematic focal points lie. For which themes did de Brès use Viret’s input? It also examines which quotations were removed during the various revisions of Le baston. Finally, the question will be answered why some of Viret’s writings were not incorporated into Le baston when, from the point of view of content, they could well have been.