借代动词的容纳:中古英语中古挪威语和法语的比较

IF 0.9 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS English Language & Linguistics Pub Date : 2024-09-13 DOI:10.1017/s1360674324000029
W. JULIANE ELTER, MARLIEKE SHAW
{"title":"借代动词的容纳:中古英语中古挪威语和法语的比较","authors":"W. JULIANE ELTER, MARLIEKE SHAW","doi":"10.1017/s1360674324000029","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Recent research shows that, even under direct insertion, loan verbs are subject to constraints: for instance, they enter non-finite categories more readily than finite categories. To deepen our understanding of such <span>loan word accommodation biases</span> we investigate two contact situations to test whether biases hold in contact between closely related languages. A corpus study on Norse and French loan verbs entering Middle English compares the proportions of their finite and non-finite usage to gauge the impact of etymology and temporal distance to direct contact on loan integration. We identify significant bias towards non-finite use for both etymologies, but it is stronger for French than for Norse loan verbs. This suggests that biases are stronger in some contexts than in others: they are more prominent at a smaller temporal distance to direct contact and in contact between languages that are less closely related.</p>","PeriodicalId":45748,"journal":{"name":"English Language & Linguistics","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Loan verb accommodation: a comparison of Old Norse and French in Middle English\",\"authors\":\"W. JULIANE ELTER, MARLIEKE SHAW\",\"doi\":\"10.1017/s1360674324000029\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Recent research shows that, even under direct insertion, loan verbs are subject to constraints: for instance, they enter non-finite categories more readily than finite categories. To deepen our understanding of such <span>loan word accommodation biases</span> we investigate two contact situations to test whether biases hold in contact between closely related languages. A corpus study on Norse and French loan verbs entering Middle English compares the proportions of their finite and non-finite usage to gauge the impact of etymology and temporal distance to direct contact on loan integration. We identify significant bias towards non-finite use for both etymologies, but it is stronger for French than for Norse loan verbs. This suggests that biases are stronger in some contexts than in others: they are more prominent at a smaller temporal distance to direct contact and in contact between languages that are less closely related.</p>\",\"PeriodicalId\":45748,\"journal\":{\"name\":\"English Language & Linguistics\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2024-09-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English Language & Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s1360674324000029\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Language & Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1360674324000029","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

最近的研究表明,即使在直接插入的情况下,借词动词也会受到限制:例如,它们比有限范畴更容易进入非有限范畴。为了加深我们对这种借词容纳偏差的理解,我们研究了两种接触情况,以检验在密切相关的语言之间的接触中是否存在偏差。我们对进入中古英语的北欧语和法语借词进行了语料研究,比较了它们的有限用法和非有限用法的比例,以衡量词源学和与直接接触的时间距离对借词融合的影响。我们发现两种词源都存在明显的非限定词使用偏向,但法语借用动词的这种偏向比北欧语借用动词更强。这表明,在某些情况下,偏误比在其他情况下更严重:在直接接触的时间距离较小的情况下,以及在关系不那么密切的语言之间的接触中,偏误更为突出。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Loan verb accommodation: a comparison of Old Norse and French in Middle English

Recent research shows that, even under direct insertion, loan verbs are subject to constraints: for instance, they enter non-finite categories more readily than finite categories. To deepen our understanding of such loan word accommodation biases we investigate two contact situations to test whether biases hold in contact between closely related languages. A corpus study on Norse and French loan verbs entering Middle English compares the proportions of their finite and non-finite usage to gauge the impact of etymology and temporal distance to direct contact on loan integration. We identify significant bias towards non-finite use for both etymologies, but it is stronger for French than for Norse loan verbs. This suggests that biases are stronger in some contexts than in others: they are more prominent at a smaller temporal distance to direct contact and in contact between languages that are less closely related.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.70
自引率
10.00%
发文量
46
期刊介绍: English Language and Linguistics, published twice a year, is an international journal which focuses on the description of the English language within the framework of contemporary linguistics. The journal is concerned equally with the synchronic and the diachronic aspects of English language studies and publishes articles of the highest quality which make a substantial contribution to our understanding of the structure and development of the English language and which are informed by a knowledge and appreciation of linguistic theory. English Language and Linguistics carries articles and short discussion papers or squibs on all core aspects of English, from its beginnings to the present day, including syntax, morphology, phonology, semantics, pragmatics, corpus linguistics and lexis.
期刊最新文献
Loan verb accommodation: a comparison of Old Norse and French in Middle English ‘When intuitions (don't) fail’: combining syntax and sociolinguistics in the analysis of Scots Morphosyntactic agreement in English: does it help the listener in noise? An exploratory investigation of functional variation in South Asian online Englishes A topic which I want to know more about – preposition placement in finite WH-relative clauses in World Englishes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1