用韩语阅读汉语:句子阅读中非选择性词汇获取的ERP证据

IF 2.5 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Bilingualism: Language and Cognition Pub Date : 2024-12-10 DOI:10.1017/s1366728924000798
Jinyi Xue, Yu-Fu Chien, Kunyu Xu
{"title":"用韩语阅读汉语:句子阅读中非选择性词汇获取的ERP证据","authors":"Jinyi Xue, Yu-Fu Chien, Kunyu Xu","doi":"10.1017/s1366728924000798","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Previous studies have investigated whether lexical access in sentence reading is language-selective using interlingual homographs, but have yielded inconsistent results. In this study, event-related potentials were measured when Korean-Chinese bilinguals read the Chinese version of false-cognates (e.g., “放学”, after school) in Chinese sentence contexts that biased the meaning towards the Korean version (e.g., “방학”, school vacation). With the match words as the baseline, Chinese monolinguals elicited similar N400 and P600/LPC effects when reading the false-cognates and mismatch words, whereas Korean-Chinese bilinguals produced a smaller N400 effect for false-cognates than for mismatch words, indicating activation of the Korean version. The P600/LPC effect was observed for false-cognates in bilinguals, reflecting increased integration difficulties or enhanced cognitive control. The study supported the nonselective view and proposed a theoretical extension of the BIA+ model, claiming that bilingual interactive activation might be mediated by shared morphemic representations between languages.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2024-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reading Chinese but with Korean in mind: ERP evidence for nonselective lexical access in sentence reading\",\"authors\":\"Jinyi Xue, Yu-Fu Chien, Kunyu Xu\",\"doi\":\"10.1017/s1366728924000798\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Previous studies have investigated whether lexical access in sentence reading is language-selective using interlingual homographs, but have yielded inconsistent results. In this study, event-related potentials were measured when Korean-Chinese bilinguals read the Chinese version of false-cognates (e.g., “放学”, after school) in Chinese sentence contexts that biased the meaning towards the Korean version (e.g., “방학”, school vacation). With the match words as the baseline, Chinese monolinguals elicited similar N400 and P600/LPC effects when reading the false-cognates and mismatch words, whereas Korean-Chinese bilinguals produced a smaller N400 effect for false-cognates than for mismatch words, indicating activation of the Korean version. The P600/LPC effect was observed for false-cognates in bilinguals, reflecting increased integration difficulties or enhanced cognitive control. The study supported the nonselective view and proposed a theoretical extension of the BIA+ model, claiming that bilingual interactive activation might be mediated by shared morphemic representations between languages.</p>\",\"PeriodicalId\":8758,\"journal\":{\"name\":\"Bilingualism: Language and Cognition\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2024-12-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bilingualism: Language and Cognition\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s1366728924000798\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingualism: Language and Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000798","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以往的研究利用语际同音异义词考察了句子阅读中的词汇获取是否具有语言选择性,但得出的结果并不一致。在本研究中,当韩中双语者在汉语句子语境中阅读汉语版本的假同源词(如“上学后”)时,测量了事件相关电位,这些汉语句子语境使语义偏向于韩语版本(如“校园假期”)。以匹配词为基准,汉语单语者在阅读假同源词和错配词时产生了相似的N400和P600/LPC效应,而汉汉双语者在阅读假同源词时产生的N400效应小于错配词,说明韩语版本激活了。在双语者的假同源词中观察到P600/LPC效应,反映了整合困难增加或认知控制增强。本研究支持了非选择性的观点,并提出了BIA+模型的理论扩展,认为双语互动激活可能是由语言间的共享语素表征介导的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Reading Chinese but with Korean in mind: ERP evidence for nonselective lexical access in sentence reading

Previous studies have investigated whether lexical access in sentence reading is language-selective using interlingual homographs, but have yielded inconsistent results. In this study, event-related potentials were measured when Korean-Chinese bilinguals read the Chinese version of false-cognates (e.g., “放学”, after school) in Chinese sentence contexts that biased the meaning towards the Korean version (e.g., “방학”, school vacation). With the match words as the baseline, Chinese monolinguals elicited similar N400 and P600/LPC effects when reading the false-cognates and mismatch words, whereas Korean-Chinese bilinguals produced a smaller N400 effect for false-cognates than for mismatch words, indicating activation of the Korean version. The P600/LPC effect was observed for false-cognates in bilinguals, reflecting increased integration difficulties or enhanced cognitive control. The study supported the nonselective view and proposed a theoretical extension of the BIA+ model, claiming that bilingual interactive activation might be mediated by shared morphemic representations between languages.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
8.90
自引率
16.70%
发文量
86
期刊最新文献
The performance of L2 French children on the LITMUS-QU Nonword repetition task during their first year of exposure: impact of age, vocabulary size, verbal-short term memory and phonological awareness The effects of bilingual proficiency on the acceptability of motion encoding strategies Effects of interlocutors’ linguistic competence on L2 speakers’ lexical alignment Is structural priming a possible mechanism of language change in heritage language grammars? Some evidence from accusative clitic doubling in Spanish Voice processing ability predicts second-language phoneme learning in early bilingual adults
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1