卡地亚、尚普兰和新大陆的水果:16和17世纪的植物交换。

Victoria Dickenson
{"title":"卡地亚、尚普兰和新大陆的水果:16和17世纪的植物交换。","authors":"Victoria Dickenson","doi":"10.7202/019753ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Much has been written of the Columbian exchange, the transfer between New World and Old of people, pathogens, flora and fauna. The biota of two hemispheres, once seemingly irredeemably separated, were interpenetrated, both through accident and through human agency. Part of this exchange involved medicinal and food plants, discovered in the New World and adopted into the Old. This paper examines the translation of a number of New World plants that were part of the 'Cartierian' or 'Champlinian' exchange that followed the voyages to North America by Jacques Cartier (1491-1557) between 1534 and 1541, and the explorations and settlements undertaken by Samuel de Champlain (1580?-1635) from 1603 to his death at Quebec in 1635. During this period, a number of North American plants were propagated in European nurseries and even found their way into everyday use in gardens or kitchens. How were these new plants viewed on their introduction and how were they incorporated into Europe's \"vegetable\" consciousness? Where did these new plants fit in the classification of the edible and the exotic?</p>","PeriodicalId":82679,"journal":{"name":"Scientia canadensis","volume":"31 1-2","pages":"27-47"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2008-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Cartier, Champlain, and the fruits of the New World: botanical exchange in the 16th and 17th centuries.\",\"authors\":\"Victoria Dickenson\",\"doi\":\"10.7202/019753ar\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Much has been written of the Columbian exchange, the transfer between New World and Old of people, pathogens, flora and fauna. The biota of two hemispheres, once seemingly irredeemably separated, were interpenetrated, both through accident and through human agency. Part of this exchange involved medicinal and food plants, discovered in the New World and adopted into the Old. This paper examines the translation of a number of New World plants that were part of the 'Cartierian' or 'Champlinian' exchange that followed the voyages to North America by Jacques Cartier (1491-1557) between 1534 and 1541, and the explorations and settlements undertaken by Samuel de Champlain (1580?-1635) from 1603 to his death at Quebec in 1635. During this period, a number of North American plants were propagated in European nurseries and even found their way into everyday use in gardens or kitchens. How were these new plants viewed on their introduction and how were they incorporated into Europe's \\\"vegetable\\\" consciousness? Where did these new plants fit in the classification of the edible and the exotic?</p>\",\"PeriodicalId\":82679,\"journal\":{\"name\":\"Scientia canadensis\",\"volume\":\"31 1-2\",\"pages\":\"27-47\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2008-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Scientia canadensis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/019753ar\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scientia canadensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/019753ar","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

关于哥伦布大交换,关于新旧世界之间的人、病原体、动植物的转移,已经写了很多。两个半球的生物群,曾经似乎不可挽回地分离,却由于意外和人为的作用而相互渗透。这种交流的一部分涉及药用和食用植物,这些植物是在新大陆发现并被旧世界所采用的。本文考察了一些新世界植物的翻译,这些植物是“Cartierian”或“Champlinian”交换的一部分,这些交换是在1534年至1541年间雅克·卡蒂亚(1491-1557)前往北美的航行之后进行的,以及塞缪尔·德·尚普兰(1580?-1635)从1603年到1635年在魁北克去世期间进行的探索和定居。在此期间,许多北美植物在欧洲的苗圃中繁殖,甚至在花园或厨房中找到了日常使用的方法。这些新植物在引进时是如何被看待的?它们是如何被纳入欧洲的“蔬菜”意识的?在可食用植物和外来植物的分类中,这些新植物属于哪一类?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Cartier, Champlain, and the fruits of the New World: botanical exchange in the 16th and 17th centuries.

Much has been written of the Columbian exchange, the transfer between New World and Old of people, pathogens, flora and fauna. The biota of two hemispheres, once seemingly irredeemably separated, were interpenetrated, both through accident and through human agency. Part of this exchange involved medicinal and food plants, discovered in the New World and adopted into the Old. This paper examines the translation of a number of New World plants that were part of the 'Cartierian' or 'Champlinian' exchange that followed the voyages to North America by Jacques Cartier (1491-1557) between 1534 and 1541, and the explorations and settlements undertaken by Samuel de Champlain (1580?-1635) from 1603 to his death at Quebec in 1635. During this period, a number of North American plants were propagated in European nurseries and even found their way into everyday use in gardens or kitchens. How were these new plants viewed on their introduction and how were they incorporated into Europe's "vegetable" consciousness? Where did these new plants fit in the classification of the edible and the exotic?

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“Coils of Sunshine”: Charles Smeaton’s Magnesium-Wire Photography in the Catacombs of Rome, 1866-1867 Tools for Rational Development: The Canada Land Inventory and the Canada Geographic Information System in Mid-twentieth century Canada ‘One-Day-Wide’ Canada: History, Geography, and Aerial Views at Trans Canada Air Lines, 1945-1955 Hydro Democracy: Water Power and Political Power in Ontario The Global Repercussions of the 1947 Symposium on Fish Populations in Toronto: Scientific Networks and the Over-fishing Question
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1