让一个特立独行的克里奥尔人回归:重新审视伯比斯荷兰之谜

IF 0.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Folia Linguistica Pub Date : 2022-12-19 DOI:10.1515/flin-2022-2051
Mikael Parkvall, B. Jacobs
{"title":"让一个特立独行的克里奥尔人回归:重新审视伯比斯荷兰之谜","authors":"Mikael Parkvall, B. Jacobs","doi":"10.1515/flin-2022-2051","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Berbice Dutch was a creole language spoken in the Republic of Guyana in South America, a country first under Dutch, and later under British colonial rule. Owing mainly to Silvia Kouwenberg (A grammar of Berbice Dutch Creole, De Gruyter Mouton, 1994), we were blessed with a detailed synchronic documentation of Berbice Dutch before its demise. However, the formation of the language remains clouded in mystery: its grammar and (basic) lexicon display a seemingly unique mixture of Dutch (Creole) and Eastern Ijo, as a result of which the language is often portrayed as a challenge to existing contact-linguistic theory. In this paper, a scenario is proposed that, rather than challenging the said theory, is fully grounded in it: it will be argued that the language was a case of serial glottogenesis: a first stage of creolisation was later followed by language mixing. The paper furthermore presents hitherto unknown historical data pertaining to the arrival of Ijo speakers in Berbice.","PeriodicalId":45269,"journal":{"name":"Folia Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Returning a maverick creole to the fold: the Berbice Dutch enigma revisited\",\"authors\":\"Mikael Parkvall, B. Jacobs\",\"doi\":\"10.1515/flin-2022-2051\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Berbice Dutch was a creole language spoken in the Republic of Guyana in South America, a country first under Dutch, and later under British colonial rule. Owing mainly to Silvia Kouwenberg (A grammar of Berbice Dutch Creole, De Gruyter Mouton, 1994), we were blessed with a detailed synchronic documentation of Berbice Dutch before its demise. However, the formation of the language remains clouded in mystery: its grammar and (basic) lexicon display a seemingly unique mixture of Dutch (Creole) and Eastern Ijo, as a result of which the language is often portrayed as a challenge to existing contact-linguistic theory. In this paper, a scenario is proposed that, rather than challenging the said theory, is fully grounded in it: it will be argued that the language was a case of serial glottogenesis: a first stage of creolisation was later followed by language mixing. The paper furthermore presents hitherto unknown historical data pertaining to the arrival of Ijo speakers in Berbice.\",\"PeriodicalId\":45269,\"journal\":{\"name\":\"Folia Linguistica\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2022-12-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folia Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/flin-2022-2051\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folia Linguistica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/flin-2022-2051","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要柏柏尔语荷兰语是南美洲圭亚那共和国使用的克里奥尔语,该国最初处于荷兰语统治之下,后来处于英国殖民统治之下。主要归功于Silvia Kouwenberg(《柏柏尔语-荷兰语-克里奥尔语语法》,De Gruyter Mouton,1994),我们在柏柏尔语族荷兰语消亡之前获得了详细的同步文献。然而,这种语言的形成仍然充满了神秘色彩:它的语法和(基本)词典显示出荷兰语(克里奥尔语)和东方伊霍语的独特混合,因此这种语言经常被描述为对现有接触语言学理论的挑战。在这篇论文中,提出了一个场景,而不是挑战上述理论,而是完全基于该理论:有人认为,该语言是一个连续声门发生的案例:第一阶段的合成之后是语言混合。本文还介绍了迄今为止未知的关于讲伊霍语的人抵达柏比采的历史数据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Returning a maverick creole to the fold: the Berbice Dutch enigma revisited
Abstract Berbice Dutch was a creole language spoken in the Republic of Guyana in South America, a country first under Dutch, and later under British colonial rule. Owing mainly to Silvia Kouwenberg (A grammar of Berbice Dutch Creole, De Gruyter Mouton, 1994), we were blessed with a detailed synchronic documentation of Berbice Dutch before its demise. However, the formation of the language remains clouded in mystery: its grammar and (basic) lexicon display a seemingly unique mixture of Dutch (Creole) and Eastern Ijo, as a result of which the language is often portrayed as a challenge to existing contact-linguistic theory. In this paper, a scenario is proposed that, rather than challenging the said theory, is fully grounded in it: it will be argued that the language was a case of serial glottogenesis: a first stage of creolisation was later followed by language mixing. The paper furthermore presents hitherto unknown historical data pertaining to the arrival of Ijo speakers in Berbice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Folia Linguistica
Folia Linguistica Multiple-
CiteScore
1.20
自引率
16.70%
发文量
43
期刊介绍: Folia Linguistica covers all non-historical areas in the traditional disciplines of general linguistics (phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics), and also sociological, discoursal, computational and psychological aspects of language and linguistic theory. Other areas of central concern are grammaticalization and language typology. The journal consists of scientific articles presenting results of original research, review articles, overviews of research in specific areas, book reviews, and a miscellanea section carrying reports and discussion notes. In addition, proposals from prospective guest editors for occasional special issues on selected current topics are welcomed.
期刊最新文献
Comparison of micro- and macro- structural narrative features between Turkish-Kurdish bilinguals and Turkish monolinguals Voice, impersonal construction, and zero lexeme: formalization of crucial notions Detecting angloversal tendencies in the outer circle: a pilot study on a Maltese English speaker Toponymic unity of the Carpathian region John W. Schwieter and Julia Festman, The cognitive neuroscience of bilingualism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1