{"title":"它有一定的意义,但我不确定…:从认知的角度看Jbala(摩洛哥北部)口述和过渡诗歌中助词(wa)-ma的作用","authors":"S. Gintsburg","doi":"10.1075/PC.18017.GIN","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this research I aim to contribute to a better understanding of transitionality in poetic language by applying for the first time the hypotheses recently developed by pioneers in the emerging field of cognitive poetics to a living tradition. The benefits of working with a living tradition are tremendous: it is easy to establish the literacy level of the authors and the mode of recording of poetic text is also easy to elicit or, when necessary, to control. I chose a living poetic tradition originating from the Jbala (Morocco). Although it is not epic and local poets create only relatively short poetic texts, memorisation is also used; it has been demonstrated that oral improvisation and the use of memory are not mutually exclusive. This suggests that research on the living Jebli tradition holds promise for our understanding of oral poetry, and for revisiting the intriguing question of formulaic language.","PeriodicalId":45741,"journal":{"name":"Pragmatics & Cognition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2017-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":"{\"title\":\"It’s got some meaning but I am not sure…: The role of the particle (wa)-ma in the oral and transitional poetry of the Jbala (northern Morocco) from the cognitive perspective\",\"authors\":\"S. Gintsburg\",\"doi\":\"10.1075/PC.18017.GIN\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In this research I aim to contribute to a better understanding of transitionality in poetic language by applying for the first time the hypotheses recently developed by pioneers in the emerging field of cognitive poetics to a living tradition. The benefits of working with a living tradition are tremendous: it is easy to establish the literacy level of the authors and the mode of recording of poetic text is also easy to elicit or, when necessary, to control. I chose a living poetic tradition originating from the Jbala (Morocco). Although it is not epic and local poets create only relatively short poetic texts, memorisation is also used; it has been demonstrated that oral improvisation and the use of memory are not mutually exclusive. This suggests that research on the living Jebli tradition holds promise for our understanding of oral poetry, and for revisiting the intriguing question of formulaic language.\",\"PeriodicalId\":45741,\"journal\":{\"name\":\"Pragmatics & Cognition\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2017-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"8\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Pragmatics & Cognition\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/PC.18017.GIN\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics & Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/PC.18017.GIN","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
It’s got some meaning but I am not sure…: The role of the particle (wa)-ma in the oral and transitional poetry of the Jbala (northern Morocco) from the cognitive perspective
Abstract In this research I aim to contribute to a better understanding of transitionality in poetic language by applying for the first time the hypotheses recently developed by pioneers in the emerging field of cognitive poetics to a living tradition. The benefits of working with a living tradition are tremendous: it is easy to establish the literacy level of the authors and the mode of recording of poetic text is also easy to elicit or, when necessary, to control. I chose a living poetic tradition originating from the Jbala (Morocco). Although it is not epic and local poets create only relatively short poetic texts, memorisation is also used; it has been demonstrated that oral improvisation and the use of memory are not mutually exclusive. This suggests that research on the living Jebli tradition holds promise for our understanding of oral poetry, and for revisiting the intriguing question of formulaic language.