{"title":"瑞典的多语言政策通过镜头的土耳其传统家庭语言的做法和信仰","authors":"U. Bohnacker","doi":"10.1515/ijsl-2022-0059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This study explores the language maintenance efforts of Turkish heritage-speaker families in Sweden and their relation to state-level language policy from three angles. First, Swedish mainstream language ideology is described as it manifests in legislation, language policy and mother-tongue tuition. Then, the language practices of the families of 105 Turkish/Swedish children (age four to seven) are characterised via a questionnaire survey. This is complemented by findings from a follow-up study two years later, where ten of the families participated in interviews and home observations. Parents preferred to speak Turkish and wanted their child to learn and speak Turkish alongside Swedish. Another common denominator was the children’s early, extensive preschool attendance. Parent-child interaction was predominantly Turkish, although second-generation parents raised in Sweden reported higher uses of the majority language Swedish. Exposure to Swedish increased over time due to schooling, sibling interaction and media use, but third-generation children still spoke Turkish to a considerable degree. In their heritage-language maintenance efforts, many parents enlisted the support of grandparents, mother-tongue tuition, and literacy activities. Parents generally considered Turkish and Swedish equally important and showed low levels of anxiety regarding their children’s bilingualism, unlike what has been reported in studies of the same ethnolinguistic group in other national settings. The interviews revealed that parents who consulted Swedish health professionals and teachers were advised to speak and support the heritage language (Turkish) and maximise exposure to it in the home. Whilst unusual from an international perspective, this is in line with the official multilingual language ideology in Sweden.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"2023 1","pages":"77 - 111"},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Sweden’s multilingual language policy through the lens of Turkish-heritage family language practices and beliefs\",\"authors\":\"U. Bohnacker\",\"doi\":\"10.1515/ijsl-2022-0059\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This study explores the language maintenance efforts of Turkish heritage-speaker families in Sweden and their relation to state-level language policy from three angles. First, Swedish mainstream language ideology is described as it manifests in legislation, language policy and mother-tongue tuition. Then, the language practices of the families of 105 Turkish/Swedish children (age four to seven) are characterised via a questionnaire survey. This is complemented by findings from a follow-up study two years later, where ten of the families participated in interviews and home observations. Parents preferred to speak Turkish and wanted their child to learn and speak Turkish alongside Swedish. Another common denominator was the children’s early, extensive preschool attendance. Parent-child interaction was predominantly Turkish, although second-generation parents raised in Sweden reported higher uses of the majority language Swedish. Exposure to Swedish increased over time due to schooling, sibling interaction and media use, but third-generation children still spoke Turkish to a considerable degree. In their heritage-language maintenance efforts, many parents enlisted the support of grandparents, mother-tongue tuition, and literacy activities. Parents generally considered Turkish and Swedish equally important and showed low levels of anxiety regarding their children’s bilingualism, unlike what has been reported in studies of the same ethnolinguistic group in other national settings. The interviews revealed that parents who consulted Swedish health professionals and teachers were advised to speak and support the heritage language (Turkish) and maximise exposure to it in the home. Whilst unusual from an international perspective, this is in line with the official multilingual language ideology in Sweden.\",\"PeriodicalId\":52428,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of the Sociology of Language\",\"volume\":\"2023 1\",\"pages\":\"77 - 111\"},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of the Sociology of Language\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0059\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of the Sociology of Language","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0059","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Sweden’s multilingual language policy through the lens of Turkish-heritage family language practices and beliefs
Abstract This study explores the language maintenance efforts of Turkish heritage-speaker families in Sweden and their relation to state-level language policy from three angles. First, Swedish mainstream language ideology is described as it manifests in legislation, language policy and mother-tongue tuition. Then, the language practices of the families of 105 Turkish/Swedish children (age four to seven) are characterised via a questionnaire survey. This is complemented by findings from a follow-up study two years later, where ten of the families participated in interviews and home observations. Parents preferred to speak Turkish and wanted their child to learn and speak Turkish alongside Swedish. Another common denominator was the children’s early, extensive preschool attendance. Parent-child interaction was predominantly Turkish, although second-generation parents raised in Sweden reported higher uses of the majority language Swedish. Exposure to Swedish increased over time due to schooling, sibling interaction and media use, but third-generation children still spoke Turkish to a considerable degree. In their heritage-language maintenance efforts, many parents enlisted the support of grandparents, mother-tongue tuition, and literacy activities. Parents generally considered Turkish and Swedish equally important and showed low levels of anxiety regarding their children’s bilingualism, unlike what has been reported in studies of the same ethnolinguistic group in other national settings. The interviews revealed that parents who consulted Swedish health professionals and teachers were advised to speak and support the heritage language (Turkish) and maximise exposure to it in the home. Whilst unusual from an international perspective, this is in line with the official multilingual language ideology in Sweden.
期刊介绍:
The International Journal of the Sociology of Language (IJSL) is dedicated to the development of the sociology of language as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches – theoretical and empirical – supplement and complement each other, contributing thereby to the growth of language-related knowledge, applications, values and sensitivities. Five of the journal''s annual issues are topically focused, all of the articles in such issues being commissioned in advance, after acceptance of proposals. One annual issue is reserved for single articles on the sociology of language. Selected issues throughout the year also feature a contribution on small languages and small language communities.