首页 > 最新文献

International Journal of the Sociology of Language最新文献

英文 中文
“As if I were otherwise” metapragmatics of ego-splitting and virtualization, nanchatte! 自我分裂和虚拟化的 "恍若隔世 "形而上学,nanchatte!
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0086
Miyako Inoue
Abstract Nanchatte is a Japanese gag expression, whose literal English translation could be “I have just completed the saying of something like what I have just said.” Its meaning partially overlaps with English expressions such as “Just kidding,” or “I am just saying.” Its felicitous execution is often intended to “crack up” listeners, to take the edge off an impression of formality, arrogance, aggression, austerity, or bluntness, to break the ice, mitigate face-threat or potential embarrassment, keep meaning ambiguous, or other similar performative effects. Positioned right after the completion of the preceding utterance, nanchatte performs a self-quoting speech act, in which it reflexively and retroactively turns one’s own utterance as reporting speech into reported speech. Ex post facto reframes the utterance from a narrating event to a narrated event, which then turns the speaker from the subject of the utterance to the object in the real-time temporal process of the utterance, splitting and doubling the subject “I” and the world it inhabits between the actuality and the virtuality. By doing so, nanchatte structurally produces the space of non-position-taking. As frivolous as it might be, nanchatte’s structural condition warrants a serious semiotic analysis. Drawing on Husserl’s concepts of neutrality modification and ego-splitting, this essay will discuss how and what kind of political subjectivity could be produced in the quoted space afforded by nanchatte. I proposes the concept of virtualization as a performative effect of nanchatte. As I will detail below, nanchatte as a self-quoting operation – that is, “I” quotes what “I” have just said – unsettles other familiar binaries in the illimitable movement of the virtual and the actual, and this paper considers its broader political implications.
摘要 Nanchatte 是日语中的一种插科打诨的表达方式,其英文直译为 "我刚刚完成了像我刚刚说的那样的事情"。其含义与英语中的 "开玩笑 "或 "我只是说说而已 "等表达方式部分重叠。它的巧妙运用通常是为了 "逗笑 "听众,消除正式、傲慢、咄咄逼人、严厉或直率的印象,打破僵局,减轻面子威胁或潜在的尴尬,保持意思含糊或其他类似的表演效果。在前一句话结束后,"南察特 "会进行自我引述的言语行为,即反身性地、追溯性地将自己作为报告性言语的话语变成报告性言语。事后将语篇从叙述事件重构为叙述事件,从而将说话者从语篇的主体变为语篇实时时间过程中的客体,使主体 "我 "及其所处世界在现实性和虚拟性之间分裂和双重化。通过这种方式,"纳差特 "在结构上产生了非立场空间。尽管纳米恰特可能很轻浮,但它的结构条件值得我们进行认真的符号学分析。本文将借鉴胡塞尔的中性修饰和自我分裂概念,讨论如何以及何种政治主体性可以在纳米聊天技术提供的引述空间中产生。我提出了虚拟化概念,作为纳米技术的一种表演效果。正如我将在下文详述的那样,纳差特作为一种自我引用操作--即 "我 "引用 "我 "刚刚说过的话--在虚拟与现实的无限运动中打破了其他熟悉的二元对立,本文将考虑其更广泛的政治含义。
{"title":"“As if I were otherwise” metapragmatics of ego-splitting and virtualization, nanchatte!","authors":"Miyako Inoue","doi":"10.1515/ijsl-2022-0086","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0086","url":null,"abstract":"Abstract Nanchatte is a Japanese gag expression, whose literal English translation could be “I have just completed the saying of something like what I have just said.” Its meaning partially overlaps with English expressions such as “Just kidding,” or “I am just saying.” Its felicitous execution is often intended to “crack up” listeners, to take the edge off an impression of formality, arrogance, aggression, austerity, or bluntness, to break the ice, mitigate face-threat or potential embarrassment, keep meaning ambiguous, or other similar performative effects. Positioned right after the completion of the preceding utterance, nanchatte performs a self-quoting speech act, in which it reflexively and retroactively turns one’s own utterance as reporting speech into reported speech. Ex post facto reframes the utterance from a narrating event to a narrated event, which then turns the speaker from the subject of the utterance to the object in the real-time temporal process of the utterance, splitting and doubling the subject “I” and the world it inhabits between the actuality and the virtuality. By doing so, nanchatte structurally produces the space of non-position-taking. As frivolous as it might be, nanchatte’s structural condition warrants a serious semiotic analysis. Drawing on Husserl’s concepts of neutrality modification and ego-splitting, this essay will discuss how and what kind of political subjectivity could be produced in the quoted space afforded by nanchatte. I proposes the concept of virtualization as a performative effect of nanchatte. As I will detail below, nanchatte as a self-quoting operation – that is, “I” quotes what “I” have just said – unsettles other familiar binaries in the illimitable movement of the virtual and the actual, and this paper considers its broader political implications.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"188 1","pages":"59 - 81"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139297793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Wearing embarrassment: television discourse and the ideologies of T-shirt English in Japan 穿着尴尬:电视话语与日本 T 恤英语的意识形态
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0085
Gavin Furukawa
Abstract This article examines the ways in which symbolic English is used in fashion and mass media by indexing ideologies and expectations regarding language ability in Japan. One example of this is the popularity of English language T-shirts in Japan. Using English that is often widely criticized for being awkward or meaningless, these T-shirts are now often mocked in various media sources due to the increased flow of images across traditional nation-state boundaries. By examining the use of these English T-shirts in a Japanese variety show featuring a teen idol known for having English language ability this paper will show how the symbolic value of English T-shirts in Japan can be used to construct a hierarchy based on language ability within Japanese society and how television programs that use such items, take advantage of linguistic inability to increase embarrassment and stake for people heightening linguistic anxiety while at the same time discursively constructing the show and its staff in a positive light. This article examines this phenomenon and the ways in which these fashion items are then appropriated and denaturalized for entertainment both within and outside Japan through forms of mass-media such as television programs, books, and websites.
摘要 本文通过对日本语言能力方面的意识形态和期望进行索引,研究了象征性英语在时尚和大众媒体中的使用方式。其中一个例子是英语 T 恤衫在日本的流行。这些 T 恤衫所使用的英语常常被广泛批评为笨拙或毫无意义,由于传统民族国家边界的图像流量增加,这些 T 恤衫现在常常被各种媒体嘲笑。通过研究在一档日本综艺节目中使用这些英文 T 恤的情况,本文将展示在日本,英文 T 恤的象征性价值如何被用来构建日本社会中基于语言能力的等级制度,以及使用此类物品的电视节目如何利用语言上的无能来增加人们的尴尬和利害关系,从而加剧语言焦虑,同时在话语上以积极的方式构建节目及其工作人员。本文探讨了这一现象,以及这些时尚物品在日本国内外通过电视节目、书籍和网站等大众传媒形式被挪用和非自然化的娱乐方式。
{"title":"Wearing embarrassment: television discourse and the ideologies of T-shirt English in Japan","authors":"Gavin Furukawa","doi":"10.1515/ijsl-2022-0085","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0085","url":null,"abstract":"Abstract This article examines the ways in which symbolic English is used in fashion and mass media by indexing ideologies and expectations regarding language ability in Japan. One example of this is the popularity of English language T-shirts in Japan. Using English that is often widely criticized for being awkward or meaningless, these T-shirts are now often mocked in various media sources due to the increased flow of images across traditional nation-state boundaries. By examining the use of these English T-shirts in a Japanese variety show featuring a teen idol known for having English language ability this paper will show how the symbolic value of English T-shirts in Japan can be used to construct a hierarchy based on language ability within Japanese society and how television programs that use such items, take advantage of linguistic inability to increase embarrassment and stake for people heightening linguistic anxiety while at the same time discursively constructing the show and its staff in a positive light. This article examines this phenomenon and the ways in which these fashion items are then appropriated and denaturalized for entertainment both within and outside Japan through forms of mass-media such as television programs, books, and websites.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"17 4 1","pages":"83 - 105"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139292095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The regimentation of femininities in the world: the translated speech of non-Japanese women in a Japanese TV documentary series 世界上女性的规范化:日本电视纪录片系列中的非日本女性翻译言论
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0081
Momoko Nakamura
Abstract This paper aims to demonstrate the ideological workings of translation by analyzing the ways Japanese women’s language is employed to translate the speech of women in seven cities worldwide in a Japanese TV documentary series. The analysis finds that the TV production team allocates the features of Japanese women’s language differently to the speech of women according to region, drawing boundaries between women in Europe and the Americas, those in Asia and Africa, and Japanese women. The program’s practices of translation regiment the femininities of women according to region in terms of formality and politeness by actively expanding the indexicality of features of Japanese women’s language away from reticence, politeness, and gentleness, and by restricting the use of these features to co-occurrence with the plain form. The analysis implies that this regimentation of femininities serves to reproduce and reinforce Japanese domestic stereotypes concerning women in distinct regions among Japanese audiences.
摘 要 本文旨在通过分析日本电视纪录片系列中使用日语女性语言翻译全球七个城市女性言语的方式,展示翻译的意识形态运作。分析发现,电视制作团队根据地区的不同,将日语女性语言的特点分配给不同女性的言语,在欧洲和美洲的女性、亚洲和非洲的女性以及日本女性之间划定界限。该节目的翻译实践在正式性和礼貌性方面对不同地区女性的女性特质进行了规范,积极扩大了日语女性语言特点的索引性,使其脱离了缄默、礼貌和温柔,并将这些语言特点的使用限制在与普通形式的共同出现。分析表明,这种对女性特征的规范有助于在日本受众中复制和强化日本国内对不同地区女性的刻板印象。
{"title":"The regimentation of femininities in the world: the translated speech of non-Japanese women in a Japanese TV documentary series","authors":"Momoko Nakamura","doi":"10.1515/ijsl-2022-0081","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0081","url":null,"abstract":"Abstract This paper aims to demonstrate the ideological workings of translation by analyzing the ways Japanese women’s language is employed to translate the speech of women in seven cities worldwide in a Japanese TV documentary series. The analysis finds that the TV production team allocates the features of Japanese women’s language differently to the speech of women according to region, drawing boundaries between women in Europe and the Americas, those in Asia and Africa, and Japanese women. The program’s practices of translation regiment the femininities of women according to region in terms of formality and politeness by actively expanding the indexicality of features of Japanese women’s language away from reticence, politeness, and gentleness, and by restricting the use of these features to co-occurrence with the plain form. The analysis implies that this regimentation of femininities serves to reproduce and reinforce Japanese domestic stereotypes concerning women in distinct regions among Japanese audiences.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"3 1","pages":"107 - 130"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139303436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: ideologies of contact and space in Japan: a theoretical expansion of language ideological work 导言:日本的接触和空间意识形态:语言意识形态工作的理论拓展
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2023-0066
Ayumi Miyazaki
{"title":"Introduction: ideologies of contact and space in Japan: a theoretical expansion of language ideological work","authors":"Ayumi Miyazaki","doi":"10.1515/ijsl-2023-0066","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-0066","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"1 1","pages":"1 - 14"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139292530","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic ideologies and the fabric of everyday life 语言意识形态与日常生活结构
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2023-0088
P. Seargeant
{"title":"Linguistic ideologies and the fabric of everyday life","authors":"P. Seargeant","doi":"10.1515/ijsl-2023-0088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-0088","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"24 1","pages":"159 - 165"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139291853","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring the role of language ideology in disaster contexts: case study of the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami 探索语言意识形态在灾害背景下的作用:2011 年东日本大地震和海啸案例研究
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0061
Shinya Uekusa, Sunhee Lee
Abstract During/after disasters, language communication (or the lack thereof) can be a matter of life or death, particularly for “Indigenous/Tribal, Minority and Minoritized languages and peoples” (ITMs). Disaster and language studies have identified language barriers as critical because some ITMs do not understand basic risk communication, evacuation warnings, and recovery information. There are three major approaches to lowering these barriers in disaster contexts: (1) disseminating warnings and critical information in multilingual formats; (2) using bi/multilingual translators/interpreters and automated translator; and (3) using simplified language(s). However, this top–down approach is insufficient because ITMs need more than just selective information to cope with adversities. The basic communication rights to know, “talk about it,” and express one’s feelings after a traumatic event should not be a taken-for-granted privilege for speakers of the majority languages. The root causes of disaster linguicism, which focuses on the unique social vulnerabilities confronted by ITMs, have not been properly addressed. Drawing from our qualitative research, this article explores the role of Japanese language ideology in relation to the experiences of ITMs in the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami.
摘要 在灾害期间/灾后,语言交流(或缺乏语言交流)可能是一个生死攸关的问题,对于 "土著/部落、少数民族和少数语言和民族"(ITMs)来说尤其如此。灾害和语言研究发现,语言障碍至关重要,因为一些 ITM 无法理解基本的风险交流、疏散警告和恢复信息。在灾害情况下,有三种主要方法可以降低这些障碍:(1) 以多种语言形式发布警报和重要信息;(2) 使用双语/多语种翻译/口译员和自动翻译器;(3) 使用简化语言。然而,这种自上而下的方法是不够的,因为信息和传播技术人员需要的不仅仅是有选择的信息来应对逆境。在创伤事件发生后,了解情况、"谈论它 "和表达自己的感受这些基本的交流权利不应该成为讲多数民族语言的人理所当然的特权。灾难语言学关注的是 ITMs 所面临的独特的社会脆弱性,但其根本原因尚未得到妥善解决。本文根据我们的定性研究,探讨了日语意识形态在 2011 年东日本大地震和海啸中与 ITMs 的经历相关的作用。
{"title":"Exploring the role of language ideology in disaster contexts: case study of the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami","authors":"Shinya Uekusa, Sunhee Lee","doi":"10.1515/ijsl-2022-0061","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0061","url":null,"abstract":"Abstract During/after disasters, language communication (or the lack thereof) can be a matter of life or death, particularly for “Indigenous/Tribal, Minority and Minoritized languages and peoples” (ITMs). Disaster and language studies have identified language barriers as critical because some ITMs do not understand basic risk communication, evacuation warnings, and recovery information. There are three major approaches to lowering these barriers in disaster contexts: (1) disseminating warnings and critical information in multilingual formats; (2) using bi/multilingual translators/interpreters and automated translator; and (3) using simplified language(s). However, this top–down approach is insufficient because ITMs need more than just selective information to cope with adversities. The basic communication rights to know, “talk about it,” and express one’s feelings after a traumatic event should not be a taken-for-granted privilege for speakers of the majority languages. The root causes of disaster linguicism, which focuses on the unique social vulnerabilities confronted by ITMs, have not been properly addressed. Drawing from our qualitative research, this article explores the role of Japanese language ideology in relation to the experiences of ITMs in the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"39 1","pages":"37 - 57"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139298849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Irish English and national identity in the linguistic landscape of Ireland’s 2018 abortion referendum 爱尔兰 2018 年堕胎公投语言景观中的爱尔兰英语与国家认同
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2023-0005
Louise Strange
Abstract Ireland’s 2018 referendum on the Eighth Amendment, in which a majority of the Irish electorate voted to repeal the state’s quasi-total ban on abortion, saw important public discussions regarding Irish national identity in the twenty-first century. From a linguistic perspective, this begs the question of what role language played in the construction of national identity during the referendum campaign. This paper will examine Irish English features in the referendum campaign’s linguistic landscape and the extent to which they were used to index national identity. While there has been a significant amount of research on language ideologies connected to Irish, there has been little attention paid to Irish English and its relationship with national identity in the linguistic landscape literature. Drawing on a dataset of 1680 LL items collected from the 2018 referendum campaign (including campaign posters, placards, banners and stickers), this paper examines signs containing distinctive Irish English features, employing a qualitative, multimodal approach to the indexing of national identity. Specifically, it asks whether and under what conditions it is possible to claim that the use of Irish English features can be taken to index national identity.
摘要 爱尔兰 2018 年就第八修正案举行公投,大多数爱尔兰选民投票赞成废除国家对堕胎的准全面禁令,这次公投见证了关于 21 世纪爱尔兰国家认同的重要公开讨论。从语言学的角度来看,这就引出了一个问题:在公投活动中,语言在构建国家认同中扮演了什么角色。本文将研究爱尔兰英语在公投活动语言景观中的特征,以及它们在多大程度上被用来索引国家认同。虽然已有大量关于爱尔兰语相关语言意识形态的研究,但在语言景观文献中,对爱尔兰英语及其与国家认同关系的关注却很少。本文利用从 2018 年公投活动(包括竞选海报、标语牌、横幅和贴纸)中收集到的 1680 个 LL 项目数据集,采用定性、多模态的方法来编制国家认同索引,对包含爱尔兰英语特色的标志进行了研究。具体而言,本文询问是否以及在何种条件下可以宣称爱尔兰英语特征的使用可以被视为国家身份的索引。
{"title":"Irish English and national identity in the linguistic landscape of Ireland’s 2018 abortion referendum","authors":"Louise Strange","doi":"10.1515/ijsl-2023-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-0005","url":null,"abstract":"Abstract Ireland’s 2018 referendum on the Eighth Amendment, in which a majority of the Irish electorate voted to repeal the state’s quasi-total ban on abortion, saw important public discussions regarding Irish national identity in the twenty-first century. From a linguistic perspective, this begs the question of what role language played in the construction of national identity during the referendum campaign. This paper will examine Irish English features in the referendum campaign’s linguistic landscape and the extent to which they were used to index national identity. While there has been a significant amount of research on language ideologies connected to Irish, there has been little attention paid to Irish English and its relationship with national identity in the linguistic landscape literature. Drawing on a dataset of 1680 LL items collected from the 2018 referendum campaign (including campaign posters, placards, banners and stickers), this paper examines signs containing distinctive Irish English features, employing a qualitative, multimodal approach to the indexing of national identity. Specifically, it asks whether and under what conditions it is possible to claim that the use of Irish English features can be taken to index national identity.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"38 1","pages":"167 - 193"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139298886","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Masculine pronouns are not only for boys: Japanese girls breaking traditional relationships between gender and language in a school context 男性代词不只是男生的专利:日本女孩在学校打破性别与语言之间的传统关系
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0093
Ayumi Miyazaki
Abstract Based on a longitudinal ethnography at a Japanese junior high school, this paper explores how ideologies of Japanese women’s language are subverted through girls’ everyday linguistic ideological work of breaking presumed linkages between female gender and language. Girls at Sakura Junior High School employed masculine and non-traditional first-person pronouns and created new sets of indexicalities. The ethnography tracks how the girls did this in three important ways: 1) They used the most masculine pronoun, ore, and attached positive metapragmatic meanings (such as “cool,” “powerful,” “independent,” and “assertive”) to their use of this pronoun. In doing so, they established a powerful ore register and persona for girl users. 2) They also interpreted their use of boku, a plain masculine pronoun, as gender-appropriate for girls, whereas they negatively regarded boy users of boku as weak mama’s boys. 3) They attached strongly negative metapragmatic meanings to feminine pronouns and created an unfavorable feminine register and persona for these pronouns from which they disaligned themselves. The girls’ persistence in aligning masculine and non-traditional registers did not point to any evidence of their desire to take on a male identity, but rather to their creation of positive indexicalities about masculine pronouns and to their engagement in the social capital of maleness that accompanies male speech. Consequently, girls’ ideological work contextually constructed new indexical fields where girls established their own space in which they severed the naturalized relationships between language, identities, and social categories.
摘要 本文以日本一所初中的纵向人种学研究为基础,探讨了日本女性语言的意识形态是如何通过女生打破女性性别与语言之间假定联系的日常语言意识形态工作而被颠覆的。樱花初中的女生们使用了男性化和非传统的第一人称代词,并创造了一系列新的索引性。人种学研究从三个重要方面追踪了女孩们是如何做到这一点的:1) 她们使用了最男性化的代词 ore,并在使用这一代词时附加了积极的元语用意义(如 "酷"、"强大"、"独立 "和 "自信")。这样,她们就为女孩用户建立了一个强大的 ore 语域和角色。2)她们还把使用 boku 这个普通的男性代词解释为适合女孩的性别,而把使用 boku 的男孩负面地视为软弱的 "妈妈的孩子"。3)她们对女性代词附加了强烈的负面元语用意义,并为这些代词创造了一个不利于女性的语域和角色,从而使自己与之脱节。女孩们坚持使用男性化和非传统的语域,这并不表明她们渴望拥有男性身份,而是表明她们创造了关于男性代词的积极索引,以及她们参与了伴随男性话语而来的男性社会资本。因此,女孩们的意识形态工作在语境中构建了新的索引领域,女孩们在其中建立了自己的空间,切断了语言、身份和社会类别之间的自然化关系。
{"title":"Masculine pronouns are not only for boys: Japanese girls breaking traditional relationships between gender and language in a school context","authors":"Ayumi Miyazaki","doi":"10.1515/ijsl-2022-0093","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0093","url":null,"abstract":"Abstract Based on a longitudinal ethnography at a Japanese junior high school, this paper explores how ideologies of Japanese women’s language are subverted through girls’ everyday linguistic ideological work of breaking presumed linkages between female gender and language. Girls at Sakura Junior High School employed masculine and non-traditional first-person pronouns and created new sets of indexicalities. The ethnography tracks how the girls did this in three important ways: 1) They used the most masculine pronoun, ore, and attached positive metapragmatic meanings (such as “cool,” “powerful,” “independent,” and “assertive”) to their use of this pronoun. In doing so, they established a powerful ore register and persona for girl users. 2) They also interpreted their use of boku, a plain masculine pronoun, as gender-appropriate for girls, whereas they negatively regarded boy users of boku as weak mama’s boys. 3) They attached strongly negative metapragmatic meanings to feminine pronouns and created an unfavorable feminine register and persona for these pronouns from which they disaligned themselves. The girls’ persistence in aligning masculine and non-traditional registers did not point to any evidence of their desire to take on a male identity, but rather to their creation of positive indexicalities about masculine pronouns and to their engagement in the social capital of maleness that accompanies male speech. Consequently, girls’ ideological work contextually constructed new indexical fields where girls established their own space in which they severed the naturalized relationships between language, identities, and social categories.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"6 1","pages":"131 - 157"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139301042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The concentration booth and the handshaking lane: ideologies of the phatic 集中营和握手通道:相声的意识形态
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0083
Shunsuke Nozawa
Abstract Scholars of language and culture have effectively used the language ideology concept to critique the referentialist assumption in the post-Enlightenment conceptualization of language and society. Continuing with this critical project, this article attempts a further reorientation of our analytic metalanguage to explore the ideology of the phatic, the way in which salient emphasis is placed on problems regarding communicative channels of contact. The article identifies this ideology in the increasingly visible role played by phatic labor and its concrete manifestations in scenes of service and affective labor in contemporary Japan. Two separate instances are analyzed to reveal their common engagement with channels of contact as a metapragmatic concern. First, I analyze one Japanese restaurant chain’s attempt to design and control the material zone of contact in dining experience, as indicative of the larger tendency in the contemporary economy to standardize consumer desire at the level of the phatic. Second, I look to the culture of celebrity, especially popular idols, and examine the institutionalization of fan-idol contact that has become a hegemonic marketing strategy. These cases witness rituals of public encounter that either work to hybridize human speech acts with nonhuman speech-actants inhabiting the material environment of contact, or to regulate forms of interaction deemed detrimental to the channel of affect through monitoring, interruption, and other forms of phatic policing. I use this analysis to draw attention to the necessity of taking the phatic function seriously in the scholarly exploration of language ideology. While scholars in various fields have frequently spoken of the centrality of communicative labor in postindustrial societies, the analytic focus on ideologization of the phatic offers a more precise theoretical and empirical framework for examining how communication is fetishized as the central site of political and economic intervention.
摘要 研究语言和文化的学者们有效地利用了语言意识形态概念,对启蒙运动后语言和社会概念化中的指涉主义假设进行了批判。本文继续这一批判项目,试图进一步调整我们的分析性金属语言的方向,以探讨语篇的意识形态,即突出强调有关交流接触渠道问题的方式。这种意识形态体现在当代日本日益明显的语音劳动及其在服务和情感劳动场景中的具体表现。文章分析了两个不同的实例,以揭示它们作为一种形而上学关注点与接触渠道的共同联系。首先,我分析了一家日本连锁餐厅试图设计和控制用餐体验中的物质接触区,这表明了当代经济中更大的趋势,即在语义层面上将消费者的欲望标准化。其次,我将目光投向了名人文化,尤其是大众偶像,并考察了粉丝与偶像接触的制度化,这已成为一种霸权营销策略。这些案例见证了公众相遇的仪式,这些仪式要么将人类的言语行为与居住在接触的物质环境中的非人类言语行为者混合在一起,要么通过监控、打断和其他形式的言语管理来规范被认为不利于情感渠道的互动形式。我通过这一分析提请大家注意,在对语言意识形态进行学术探讨时,有必要认真对待语音功能。虽然不同领域的学者经常谈论后工业社会中交流劳动的中心地位,但对语言意识形态化的分析为研究交流如何被迷信为政治和经济干预的中心场所提供了更精确的理论和实证框架。
{"title":"The concentration booth and the handshaking lane: ideologies of the phatic","authors":"Shunsuke Nozawa","doi":"10.1515/ijsl-2022-0083","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0083","url":null,"abstract":"Abstract Scholars of language and culture have effectively used the language ideology concept to critique the referentialist assumption in the post-Enlightenment conceptualization of language and society. Continuing with this critical project, this article attempts a further reorientation of our analytic metalanguage to explore the ideology of the phatic, the way in which salient emphasis is placed on problems regarding communicative channels of contact. The article identifies this ideology in the increasingly visible role played by phatic labor and its concrete manifestations in scenes of service and affective labor in contemporary Japan. Two separate instances are analyzed to reveal their common engagement with channels of contact as a metapragmatic concern. First, I analyze one Japanese restaurant chain’s attempt to design and control the material zone of contact in dining experience, as indicative of the larger tendency in the contemporary economy to standardize consumer desire at the level of the phatic. Second, I look to the culture of celebrity, especially popular idols, and examine the institutionalization of fan-idol contact that has become a hegemonic marketing strategy. These cases witness rituals of public encounter that either work to hybridize human speech acts with nonhuman speech-actants inhabiting the material environment of contact, or to regulate forms of interaction deemed detrimental to the channel of affect through monitoring, interruption, and other forms of phatic policing. I use this analysis to draw attention to the necessity of taking the phatic function seriously in the scholarly exploration of language ideology. While scholars in various fields have frequently spoken of the centrality of communicative labor in postindustrial societies, the analytic focus on ideologization of the phatic offers a more precise theoretical and empirical framework for examining how communication is fetishized as the central site of political and economic intervention.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"94 1","pages":"15 - 36"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139306104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Muslim personal names in Urdu: structure, meaning, and change 乌尔都语中穆斯林人名的结构、意义和变化
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1515/ijsl-2023-0004
Rizwan Ahmad, Vladimir Kulikov, Noorin Iqbal
Abstract Based on an analysis of a corpus, in this study we examine: (a) the linguistic structure of Muslim personal names, (b) their etymological sources, and (c) some changing patterns among the younger generation. Firstly, we present a typology of the naming patterns by showing that there are four major types – one-part, two-part, three-part, and four-part names. While one-part names are formed from the given name only, the other three types are complex as they are composed of additional names containing honorific titles, caste titles, patronym, and husband’s names in case of married women. Secondly, by examining the linguistic sources of one-part and two part names, we show that Muslim names are primarily derived from Arabic and Persian. Our study further shows that while Indian Muslim names trace their origins to Arabic, the structure of their names differs significantly from Arabs and other Muslims especially those in southern India. Finally, we demonstrate a shift in the naming pattern among the younger generation in that some names and honorific titles are declining. We conclude our paper with some possible social factors that may contribute to the shift.
摘要:本文通过对一个语料库的分析,探讨了穆斯林人名的语言结构、语源以及在年轻一代中的变化模式。首先,我们通过显示有四种主要类型——单部分、两部分、三部分和四部分名称,提出了命名模式的类型学。虽然单部分名字只由名字组成,但其他三种类型的名字很复杂,因为它们由额外的名字组成,其中包括敬语头衔、种姓头衔、父姓和已婚妇女的丈夫的名字。其次,通过考察一段和两段名字的语言来源,我们发现穆斯林名字主要来源于阿拉伯语和波斯语。我们的研究进一步表明,虽然印度穆斯林的名字可以追溯到阿拉伯语,但他们的名字结构与阿拉伯人和其他穆斯林(尤其是印度南部的穆斯林)有很大不同。最后,我们展示了在年轻一代中命名模式的转变,一些名字和尊称正在减少。我们总结了一些可能导致这种转变的社会因素。
{"title":"Muslim personal names in Urdu: structure, meaning, and change","authors":"Rizwan Ahmad, Vladimir Kulikov, Noorin Iqbal","doi":"10.1515/ijsl-2023-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-0004","url":null,"abstract":"Abstract Based on an analysis of a corpus, in this study we examine: (a) the linguistic structure of Muslim personal names, (b) their etymological sources, and (c) some changing patterns among the younger generation. Firstly, we present a typology of the naming patterns by showing that there are four major types – one-part, two-part, three-part, and four-part names. While one-part names are formed from the given name only, the other three types are complex as they are composed of additional names containing honorific titles, caste titles, patronym, and husband’s names in case of married women. Secondly, by examining the linguistic sources of one-part and two part names, we show that Muslim names are primarily derived from Arabic and Persian. Our study further shows that while Indian Muslim names trace their origins to Arabic, the structure of their names differs significantly from Arabs and other Muslims especially those in southern India. Finally, we demonstrate a shift in the naming pattern among the younger generation in that some names and honorific titles are declining. We conclude our paper with some possible social factors that may contribute to the shift.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":"2023 1","pages":"161 - 188"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44712785","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Journal of the Sociology of Language
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1