支持弱势语言的可持续跨语言教学法:在幼儿双语双语教育项目中尊重儿童的“表现”和“讲述”方式

IF 2.5 2区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH International Journal of Bilingual Education and Bilingualism Pub Date : 2023-01-07 DOI:10.1080/13670050.2022.2161814
Sabrina F. Sembiante, Catherine Restrepo-Widney, Alain Bengochea, Mileidis Gort
{"title":"支持弱势语言的可持续跨语言教学法:在幼儿双语双语教育项目中尊重儿童的“表现”和“讲述”方式","authors":"Sabrina F. Sembiante, Catherine Restrepo-Widney, Alain Bengochea, Mileidis Gort","doi":"10.1080/13670050.2022.2161814","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Show-and-Tell activity provides emergent bilingual (EB) children with an opportunity to engage oral language skills to support their developing bi/literacy. In dual language bilingual education (DLBE) preschool programs, teachers utilize translanguaging practices to facilitate communication, scaffold learning, and encourage participation. Using a sustainable translanguaging lens, we explore English- and Spanish-language model teachers' pedagogical choices in Show-and-Tell in support of children's Show-and-Tell purposes and practices. Video data were analyzed for discourse- and content-related codes to examine teachers' discursive and translanguaging choices and presenters' languaging practices during Show-and-Tell. Qualitative analyses revealed that teachers' translanguaging choices vary in response to the language context (i.e. teacher's designated language of instruction and the target language of the Show-and-Tell) and to children's languaging practices (i.e. choice of language, amount of unprompted talk, purpose of presentation, degree of peer involvement). Given the vulnerable status of Spanish as the minoritized language in an English-majority culture, teachers sustained the use and modeling of Spanish in Spanish Show-and-Tell while integrating Spanish as a supportive resource in English Show-and-Tell. Findings suggest implications for how teachers can protect minoritized languages within DLBE preschool programs while valuing children's authentic translanguaging practices and building on children's understanding language functions and forms in each language.","PeriodicalId":47918,"journal":{"name":"International Journal of Bilingual Education and Bilingualism","volume":"26 1","pages":"928 - 942"},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2023-01-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Sustainable translanguaging pedagogy in support of the vulnerable language: honoring children’s ways of ‘Showing’ and ‘Telling’ in an early childhood dual language bilingual education program\",\"authors\":\"Sabrina F. Sembiante, Catherine Restrepo-Widney, Alain Bengochea, Mileidis Gort\",\"doi\":\"10.1080/13670050.2022.2161814\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Show-and-Tell activity provides emergent bilingual (EB) children with an opportunity to engage oral language skills to support their developing bi/literacy. In dual language bilingual education (DLBE) preschool programs, teachers utilize translanguaging practices to facilitate communication, scaffold learning, and encourage participation. Using a sustainable translanguaging lens, we explore English- and Spanish-language model teachers' pedagogical choices in Show-and-Tell in support of children's Show-and-Tell purposes and practices. Video data were analyzed for discourse- and content-related codes to examine teachers' discursive and translanguaging choices and presenters' languaging practices during Show-and-Tell. Qualitative analyses revealed that teachers' translanguaging choices vary in response to the language context (i.e. teacher's designated language of instruction and the target language of the Show-and-Tell) and to children's languaging practices (i.e. choice of language, amount of unprompted talk, purpose of presentation, degree of peer involvement). Given the vulnerable status of Spanish as the minoritized language in an English-majority culture, teachers sustained the use and modeling of Spanish in Spanish Show-and-Tell while integrating Spanish as a supportive resource in English Show-and-Tell. Findings suggest implications for how teachers can protect minoritized languages within DLBE preschool programs while valuing children's authentic translanguaging practices and building on children's understanding language functions and forms in each language.\",\"PeriodicalId\":47918,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Bilingual Education and Bilingualism\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"928 - 942\"},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2023-01-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Bilingual Education and Bilingualism\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2161814\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Bilingual Education and Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2161814","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

摘要“展示和讲述”活动为新兴双语儿童提供了一个参与口语技能的机会,以支持他们发展双语/识字能力。在双语学前教育(DLBE)项目中,教师利用跨语言实践来促进交流、支架学习和鼓励参与。利用可持续的跨语言视角,我们探讨了英语和西班牙语模式教师在“展示与讲述”中的教学选择,以支持儿童的“展示与诉说”目的和实践。对视频数据进行了语篇和内容相关代码的分析,以检验教师在表演和讲述期间的话语和跨语言选择以及主持人的语言实践。定性分析显示,教师的跨语言选择因语言环境(即教师指定的教学语言和表演和讲述的目标语言)和儿童的语言实践(即语言选择、即兴演讲的数量、演讲目的、同伴参与程度)而异。考虑到西班牙语作为英语占多数的文化中的少数民族语言的弱势地位,教师们在西班牙语表演和讲述中持续使用和模仿西班牙语,同时将西班牙语作为英语表演和讲述的支持资源进行整合。研究结果表明,教师如何在DLBE学前教育项目中保护少数民族语言,同时重视儿童真实的跨语言实践,并建立在儿童理解每种语言的语言功能和形式的基础上。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Sustainable translanguaging pedagogy in support of the vulnerable language: honoring children’s ways of ‘Showing’ and ‘Telling’ in an early childhood dual language bilingual education program
ABSTRACT Show-and-Tell activity provides emergent bilingual (EB) children with an opportunity to engage oral language skills to support their developing bi/literacy. In dual language bilingual education (DLBE) preschool programs, teachers utilize translanguaging practices to facilitate communication, scaffold learning, and encourage participation. Using a sustainable translanguaging lens, we explore English- and Spanish-language model teachers' pedagogical choices in Show-and-Tell in support of children's Show-and-Tell purposes and practices. Video data were analyzed for discourse- and content-related codes to examine teachers' discursive and translanguaging choices and presenters' languaging practices during Show-and-Tell. Qualitative analyses revealed that teachers' translanguaging choices vary in response to the language context (i.e. teacher's designated language of instruction and the target language of the Show-and-Tell) and to children's languaging practices (i.e. choice of language, amount of unprompted talk, purpose of presentation, degree of peer involvement). Given the vulnerable status of Spanish as the minoritized language in an English-majority culture, teachers sustained the use and modeling of Spanish in Spanish Show-and-Tell while integrating Spanish as a supportive resource in English Show-and-Tell. Findings suggest implications for how teachers can protect minoritized languages within DLBE preschool programs while valuing children's authentic translanguaging practices and building on children's understanding language functions and forms in each language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
7.90
自引率
7.10%
发文量
93
期刊介绍: The aim of this Journal is to be thoroughly international in nature. It disseminates high-quality research, theoretical advances, international developments to foster international understanding, and to spread ideas about initiatives in bilingualism and bilingual education. The Journal seeks: • To promote theoretical and applied research into bilingual education and bilingualism. • To provide a truly international exchange, and to encourage international debates and discussions on key issues in areas of controversy in bilingual education and bilingualism. audience.
期刊最新文献
Two languages, two emotional minds in one brain: processing emotion-label and emotion-laden words by Chinese-English bilinguals Sustainability of a dual language program during and beyond COVID-19 challenges Phonological whole-word measures in bilingual Arabic-English speaking children Language learner well-being in heritage language learning: conceptualisation, measurement, and a pathway to flourishing Exploring diverse educators’ language ideologies: how lived experiences shape understandings of bilingual education goals
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1