纳西门托黑人女性赋权史诗

S. Ohmer
{"title":"纳西门托黑人女性赋权史诗","authors":"S. Ohmer","doi":"10.15210/INTERFACES.V18I3.14637","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: This article presents results of auto-ethnography, literary analysis, and fieldwork research to answer an underlying, perhaps unresolved, concern, relevant to this dossier: how can we produce a transnational Black Feminist dialogue as transnational between Black Brazilian women and North American Black women, in an ethical manner, while realizing that one may (not ever) be a part of the “carnival without you in it.” Fertile Earth/ Terra Fértil tells a long overdue epic story to an audience within the poetry: Black women, family members, other times a Black man, Brazil, white women, or undefined “you”. Joy to pain to chaos, sensuality and ritual, stages of grief to empowerment in a poetic ritual of carnivalesque journey from the heart of the Northeast of Brazil in Pernambuco to the underbelly of São Paulo. In We are Rooted Here and They Can’t Pulls Us Up, Bristow et al. demonstrate the multi-generational presence and intellectual production of Black women in Canada. Nascimento’s epic poetry undoes 500 years of policies that have attempted to silence Black women in Brazil as invisible, unemployed, objectified, infertile (DA SILVA, 2014). Black women’s voices echo out of a literary canyon that extends all the way to Canada, a neoliberal rift that keeps Black women out. Each poem analyzed in this article convey challenges relating to Black affect and desire, heteronormativity in the Black Brazilian Movement, and Black women in São Paulo, Brazil, and in the Americas.","PeriodicalId":41070,"journal":{"name":"Interfaces Brasil-Canada","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Jenyffer Nascimento’s Epic Poetry of Black Female Empowerment\",\"authors\":\"S. Ohmer\",\"doi\":\"10.15210/INTERFACES.V18I3.14637\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract: This article presents results of auto-ethnography, literary analysis, and fieldwork research to answer an underlying, perhaps unresolved, concern, relevant to this dossier: how can we produce a transnational Black Feminist dialogue as transnational between Black Brazilian women and North American Black women, in an ethical manner, while realizing that one may (not ever) be a part of the “carnival without you in it.” Fertile Earth/ Terra Fértil tells a long overdue epic story to an audience within the poetry: Black women, family members, other times a Black man, Brazil, white women, or undefined “you”. Joy to pain to chaos, sensuality and ritual, stages of grief to empowerment in a poetic ritual of carnivalesque journey from the heart of the Northeast of Brazil in Pernambuco to the underbelly of São Paulo. In We are Rooted Here and They Can’t Pulls Us Up, Bristow et al. demonstrate the multi-generational presence and intellectual production of Black women in Canada. Nascimento’s epic poetry undoes 500 years of policies that have attempted to silence Black women in Brazil as invisible, unemployed, objectified, infertile (DA SILVA, 2014). Black women’s voices echo out of a literary canyon that extends all the way to Canada, a neoliberal rift that keeps Black women out. Each poem analyzed in this article convey challenges relating to Black affect and desire, heteronormativity in the Black Brazilian Movement, and Black women in São Paulo, Brazil, and in the Americas.\",\"PeriodicalId\":41070,\"journal\":{\"name\":\"Interfaces Brasil-Canada\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interfaces Brasil-Canada\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15210/INTERFACES.V18I3.14637\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interfaces Brasil-Canada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15210/INTERFACES.V18I3.14637","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文介绍了汽车民族志、文学分析和实地调查研究的结果,以回答与该档案相关的一个潜在的、可能尚未解决的问题:我们如何以伦理的方式在巴西黑人女性和北美黑人女性之间进行跨国黑人女权主义对话,同时意识到一个人可能(永远不会)成为“没有你的狂欢节”的一部分。《肥沃的地球》/Terra Fértil在诗歌中向观众讲述了一个早该发生的史诗故事:黑人女性、家庭成员,有时是黑人男性、巴西、白人女性,或者是不明确的“你”。从欢乐到痛苦再到混乱,从感性到仪式,从悲伤到赋权,这是一场从巴西东北部伯南布哥市中心到圣保罗腹地的狂欢之旅。Bristow等人在《我们扎根于此,她们无法把我们拉起来》中展示了加拿大黑人女性的多代存在和智力生产。纳西门托的史诗推翻了500年来试图让巴西黑人女性沉默的政策,认为她们是隐形的、失业的、物化的、不育的(达席尔瓦,2014)。黑人女性的声音回荡在一个一直延伸到加拿大的文学峡谷中,这是一个将黑人女性拒之门外的新自由主义裂痕。本文分析的每首诗都传达了与黑人情感和欲望、巴西黑人运动中的非规范性以及巴西圣保罗和美洲的黑人女性有关的挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Jenyffer Nascimento’s Epic Poetry of Black Female Empowerment
Abstract: This article presents results of auto-ethnography, literary analysis, and fieldwork research to answer an underlying, perhaps unresolved, concern, relevant to this dossier: how can we produce a transnational Black Feminist dialogue as transnational between Black Brazilian women and North American Black women, in an ethical manner, while realizing that one may (not ever) be a part of the “carnival without you in it.” Fertile Earth/ Terra Fértil tells a long overdue epic story to an audience within the poetry: Black women, family members, other times a Black man, Brazil, white women, or undefined “you”. Joy to pain to chaos, sensuality and ritual, stages of grief to empowerment in a poetic ritual of carnivalesque journey from the heart of the Northeast of Brazil in Pernambuco to the underbelly of São Paulo. In We are Rooted Here and They Can’t Pulls Us Up, Bristow et al. demonstrate the multi-generational presence and intellectual production of Black women in Canada. Nascimento’s epic poetry undoes 500 years of policies that have attempted to silence Black women in Brazil as invisible, unemployed, objectified, infertile (DA SILVA, 2014). Black women’s voices echo out of a literary canyon that extends all the way to Canada, a neoliberal rift that keeps Black women out. Each poem analyzed in this article convey challenges relating to Black affect and desire, heteronormativity in the Black Brazilian Movement, and Black women in São Paulo, Brazil, and in the Americas.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Interfaces Brasil-Canada
Interfaces Brasil-Canada CULTURAL STUDIES-
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
8 weeks
期刊最新文献
Expediente e Editorial A mulher ameríndia como testemunha da história em Celia's song Women and Nature? Nature Writing in the Dystopian World Margaret Atwood’s The Testaments A arqueologia memorial no imaginário de Wajdi Mouawad Régine Robin (1939-2021) e a incontornável escrita da sobrevida
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1