{"title":"根据写作者的语言水平作为教育水平的指标,对拉丁文笔迹样本进行法医学鉴定","authors":"Ekin Ozcan, Emrah Emiral, N. Canturk, G. Canturk","doi":"10.1080/00085030.2021.2000233","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Forensic examinations and comparisons of handwriting are performed by analyzing several features, including allograph construction, alignment, pen pause, fluency, arrangement, punctuation, and pen pressure. In the present study, documents with the same content and written by 60 healthy volunteers in their native language, second language and, a language they did not know (as indicators of their educational level) were examined. These documents were compared in terms of forensic document examination parameters using a magnifier with an LED desk lamp and an optical glass lens. Statistically significant differences were identified in allograph construction, fluency, and punctuation (p = 0.001, p = 0.000, and p = 0.002, respectively). Handwriting was found to reflect a person’s command of language and to provide clues regarding their education level, because the use of writing increases with education, and the level of language affects allograph construction, fluency, and punctuation. RésuméDes examens forensiques et des examens comparatifs d’écrits manuscrits sont effectués par l’analyse de plusieurs caractéristiques, telles que la construction allographique, l’alignement, les pauses du tracé, la fluidité, la disposition graphique, la ponctuation et la pression exercée par l’instrument d’écriture. Dans la présente étude, des documents possédant un contenu identique et rédigés par 60 volontaires en bonne santé, dans leur langue maternelle, dans une langue seconde ainsi que dans une langue qu’ils ne connaissaient pas (en tant qu’indicateurs de leur niveau d’éducation) ont été examinés. Ces documents ont été comparés en fonction de paramètres d’examen forensique de documents à l’aide d’une loupe composée d’une lampe de bureau à éclairage LED et d’une lentille en verre optique. Des différences statistiquement significatives ont été identifiées dans la construction des allographes, la fluidité et la ponctuation (p = 0,001, p = 0,000 et p = 0,002, respectivement). L’écriture manuscrite s’est avérée bien refléter la maîtrise de la langue d’une personne et permet de fournir des indices à propos de son niveau d’éducation, puisque l’utilisation de l’écriture augmente avec le niveau d’éducation, et puisque le niveau de language exerce une influence sur la construction allographique, la fluidité et la punctuation.","PeriodicalId":44383,"journal":{"name":"Canadian Society of Forensic Science Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Forensic examination of Latin based handwriting samples according to writers’ language levels as indicators of educational level\",\"authors\":\"Ekin Ozcan, Emrah Emiral, N. Canturk, G. Canturk\",\"doi\":\"10.1080/00085030.2021.2000233\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Forensic examinations and comparisons of handwriting are performed by analyzing several features, including allograph construction, alignment, pen pause, fluency, arrangement, punctuation, and pen pressure. In the present study, documents with the same content and written by 60 healthy volunteers in their native language, second language and, a language they did not know (as indicators of their educational level) were examined. These documents were compared in terms of forensic document examination parameters using a magnifier with an LED desk lamp and an optical glass lens. Statistically significant differences were identified in allograph construction, fluency, and punctuation (p = 0.001, p = 0.000, and p = 0.002, respectively). Handwriting was found to reflect a person’s command of language and to provide clues regarding their education level, because the use of writing increases with education, and the level of language affects allograph construction, fluency, and punctuation. RésuméDes examens forensiques et des examens comparatifs d’écrits manuscrits sont effectués par l’analyse de plusieurs caractéristiques, telles que la construction allographique, l’alignement, les pauses du tracé, la fluidité, la disposition graphique, la ponctuation et la pression exercée par l’instrument d’écriture. Dans la présente étude, des documents possédant un contenu identique et rédigés par 60 volontaires en bonne santé, dans leur langue maternelle, dans une langue seconde ainsi que dans une langue qu’ils ne connaissaient pas (en tant qu’indicateurs de leur niveau d’éducation) ont été examinés. Ces documents ont été comparés en fonction de paramètres d’examen forensique de documents à l’aide d’une loupe composée d’une lampe de bureau à éclairage LED et d’une lentille en verre optique. Des différences statistiquement significatives ont été identifiées dans la construction des allographes, la fluidité et la ponctuation (p = 0,001, p = 0,000 et p = 0,002, respectivement). L’écriture manuscrite s’est avérée bien refléter la maîtrise de la langue d’une personne et permet de fournir des indices à propos de son niveau d’éducation, puisque l’utilisation de l’écriture augmente avec le niveau d’éducation, et puisque le niveau de language exerce une influence sur la construction allographique, la fluidité et la punctuation.\",\"PeriodicalId\":44383,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Society of Forensic Science Journal\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-10-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Society of Forensic Science Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00085030.2021.2000233\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"MEDICINE, LEGAL\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Society of Forensic Science Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00085030.2021.2000233","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"MEDICINE, LEGAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
法医鉴定和比较笔迹是通过分析几个特征来完成的,包括异体结构、对齐、笔暂停、流畅性、排列、标点和笔压力。在本研究中,60名健康志愿者用母语、第二语言和他们不懂的一种语言(作为其教育水平的指标)撰写了内容相同的文件。使用带LED台灯的放大镜和光学玻璃透镜对这些文件进行了法医文件检查参数的比较。在异音结构、流畅性和标点符号方面存在统计学上的显著差异(p = 0.001、p = 0.000和p = 0.002)。人们发现,笔迹反映了一个人对语言的掌握程度,并提供了有关其教育水平的线索,因为写作的使用随着教育程度的提高而增加,而语言水平会影响到字型结构、流畅性和标点符号。重新反省forensiques et des反省comparatifs d 'ecrits manuscrits是effectues分析de有数,告诉la建设allographique, l 'alignement, les停顿du跟踪,la fluidite la性格图表,la ponctuation等拉压力exercee l 'instrument d 'ecriture不相上下。这些文件包括:交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器。这些文件包括:公司的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件、的文件。这些差异在统计上的显著性表明,在不同的结构、不同的音素、不同的流动符号和不同的标点符号中确定了不同的变异(p = 0,001, p = 0,0000和p = 0,002)。我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿上写着:我的文字稿。
Forensic examination of Latin based handwriting samples according to writers’ language levels as indicators of educational level
ABSTRACT Forensic examinations and comparisons of handwriting are performed by analyzing several features, including allograph construction, alignment, pen pause, fluency, arrangement, punctuation, and pen pressure. In the present study, documents with the same content and written by 60 healthy volunteers in their native language, second language and, a language they did not know (as indicators of their educational level) were examined. These documents were compared in terms of forensic document examination parameters using a magnifier with an LED desk lamp and an optical glass lens. Statistically significant differences were identified in allograph construction, fluency, and punctuation (p = 0.001, p = 0.000, and p = 0.002, respectively). Handwriting was found to reflect a person’s command of language and to provide clues regarding their education level, because the use of writing increases with education, and the level of language affects allograph construction, fluency, and punctuation. RésuméDes examens forensiques et des examens comparatifs d’écrits manuscrits sont effectués par l’analyse de plusieurs caractéristiques, telles que la construction allographique, l’alignement, les pauses du tracé, la fluidité, la disposition graphique, la ponctuation et la pression exercée par l’instrument d’écriture. Dans la présente étude, des documents possédant un contenu identique et rédigés par 60 volontaires en bonne santé, dans leur langue maternelle, dans une langue seconde ainsi que dans une langue qu’ils ne connaissaient pas (en tant qu’indicateurs de leur niveau d’éducation) ont été examinés. Ces documents ont été comparés en fonction de paramètres d’examen forensique de documents à l’aide d’une loupe composée d’une lampe de bureau à éclairage LED et d’une lentille en verre optique. Des différences statistiquement significatives ont été identifiées dans la construction des allographes, la fluidité et la ponctuation (p = 0,001, p = 0,000 et p = 0,002, respectivement). L’écriture manuscrite s’est avérée bien refléter la maîtrise de la langue d’une personne et permet de fournir des indices à propos de son niveau d’éducation, puisque l’utilisation de l’écriture augmente avec le niveau d’éducation, et puisque le niveau de language exerce une influence sur la construction allographique, la fluidité et la punctuation.