颠覆中心与边缘:意义与局限

IF 0.3 4区 社会学 0 ASIAN STUDIES KOREA JOURNAL Pub Date : 2019-06-01 DOI:10.25024/kj.2019.59.2.240
Son Sung-jun
{"title":"颠覆中心与边缘:意义与局限","authors":"Son Sung-jun","doi":"10.25024/kj.2019.59.2.240","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Suju Byeon Young-ro wrote in Dong-A ilbo (Dong-A Daily) in September 1925 an editorial entitled Samjung yeokjeok munye (Literature and Arts of Triple Translation) which disclosed the bare face of the Korean literary community of the day. The main point he tried to convey in the article was that because Japanese literature, the object of emulation by Korean literature at that time, was nothing but the transplantation of Western literature and","PeriodicalId":44424,"journal":{"name":"KOREA JOURNAL","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Overturning the Center and the Periphery: Its Significance and Limitations\",\"authors\":\"Son Sung-jun\",\"doi\":\"10.25024/kj.2019.59.2.240\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Suju Byeon Young-ro wrote in Dong-A ilbo (Dong-A Daily) in September 1925 an editorial entitled Samjung yeokjeok munye (Literature and Arts of Triple Translation) which disclosed the bare face of the Korean literary community of the day. The main point he tried to convey in the article was that because Japanese literature, the object of emulation by Korean literature at that time, was nothing but the transplantation of Western literature and\",\"PeriodicalId\":44424,\"journal\":{\"name\":\"KOREA JOURNAL\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2019-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"KOREA JOURNAL\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25024/kj.2019.59.2.240\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KOREA JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25024/kj.2019.59.2.240","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

1925年9月,水居炳荣在《东亚日报》上发表了一篇题为《三重翻译的文学与艺术》的社论,揭露了当时韩国文学界的面貌。他在文章中试图传达的主要观点是,由于日本文学是当时韩国文学效仿的对象,它不过是西方文学的移植
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Overturning the Center and the Periphery: Its Significance and Limitations
Suju Byeon Young-ro wrote in Dong-A ilbo (Dong-A Daily) in September 1925 an editorial entitled Samjung yeokjeok munye (Literature and Arts of Triple Translation) which disclosed the bare face of the Korean literary community of the day. The main point he tried to convey in the article was that because Japanese literature, the object of emulation by Korean literature at that time, was nothing but the transplantation of Western literature and
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
KOREA JOURNAL
KOREA JOURNAL ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.70
自引率
25.00%
发文量
0
期刊介绍: The Korea Journal (ISSN 0023-3900) was founded as an English journal in 1961 with the ultimate aim of globally promoting all facets of Korean Studies. It appeared as a monthly until 1990, then became a quarterly publication and, more importantly, made a concentrated effort to become an academic journal. In the beginning, the Korea Journal primarily focused on the introduction of traditional Korean culture to the world, but has recently shifted its focus by becoming a medium for intellectual dialogue and exchange between Korean and foreign scholars in the field of Korean Studies. The Journal includes articles, debates, book reviews and book notes.
期刊最新文献
Future Public Conflicts That Aging Will Bring in Korea: A Comparative Analysis of Korea and Japan Protestantisms and the Design of South Korea “You Can’t Help But Love Them”: BTS, Transcultural Fandom, and Affective Identities Hallyu and Film Adaptation: Maids of Decolonization in Park Chan-wook’s The Handmaiden Beyond Continuity: The Defiance of Ordinary Citizens and the 2016 Candlelight Protests in South Korea
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1