审视拘留生活:从生态和协作的角度考察翻译和改编的过程

IF 0.9 Q3 PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY Journal of Prevention & Intervention in the Community Pub Date : 2021-10-28 DOI:10.1080/10852352.2021.1918827
F. Esposito, Immacolata Di Napoli, José Renato Haas Ornelas, Erica Briozzo, C. Arcidiacono
{"title":"审视拘留生活:从生态和协作的角度考察翻译和改编的过程","authors":"F. Esposito, Immacolata Di Napoli, José Renato Haas Ornelas, Erica Briozzo, C. Arcidiacono","doi":"10.1080/10852352.2021.1918827","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper illustrates the process we engaged in to translate and adapt a survey to examine life in an immigration detention center in Italy from the perspective of the migrants detained therein. The process consisted of: the forward translation of the original measure performed by four independent translators; a blind backward translation to identify misinterpretations or incorrect cross-cultural and contextual adaptations; a synthesis of all translations to obtain a semifinal version; the creation of an Expert Committee composed of scholars, practitioners, and migrants with experience of detention to assess equivalence and content validity; and, finally, pretesting with a group of 15 detained persons. Through this multi-step process we obtained a measure capable of grasping the context-specific meanings, needs and experiences that characterize life in detention. The challenges and benefits of a collaborative and ecological approach to measurement translation and adaption are discussed in the final section.","PeriodicalId":46123,"journal":{"name":"Journal of Prevention & Intervention in the Community","volume":"50 1","pages":"302 - 316"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-10-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Examining life in detention: A process of survey translation and adaptation through an ecological and collaborative approach\",\"authors\":\"F. Esposito, Immacolata Di Napoli, José Renato Haas Ornelas, Erica Briozzo, C. Arcidiacono\",\"doi\":\"10.1080/10852352.2021.1918827\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper illustrates the process we engaged in to translate and adapt a survey to examine life in an immigration detention center in Italy from the perspective of the migrants detained therein. The process consisted of: the forward translation of the original measure performed by four independent translators; a blind backward translation to identify misinterpretations or incorrect cross-cultural and contextual adaptations; a synthesis of all translations to obtain a semifinal version; the creation of an Expert Committee composed of scholars, practitioners, and migrants with experience of detention to assess equivalence and content validity; and, finally, pretesting with a group of 15 detained persons. Through this multi-step process we obtained a measure capable of grasping the context-specific meanings, needs and experiences that characterize life in detention. The challenges and benefits of a collaborative and ecological approach to measurement translation and adaption are discussed in the final section.\",\"PeriodicalId\":46123,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Prevention & Intervention in the Community\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"302 - 316\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2021-10-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Prevention & Intervention in the Community\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/10852352.2021.1918827\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Prevention & Intervention in the Community","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10852352.2021.1918827","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要本文阐述了我们从被拘留在意大利移民拘留中心的移民的角度来翻译和改编调查的过程。该过程包括:由四名独立翻译人员对原始措施进行前向翻译;通过盲倒译来识别误解或不正确的跨文化和语境适应;复本:所有译文的综合,以获得复本;成立一个由学者、从业人员和有拘留经验的移民组成的专家委员会,以评估等效性和内容有效性;最后,对15名被拘留者进行预测。通过这一多步骤的过程,我们获得了一种能够把握拘留生活特有的特定情境意义、需求和经历的衡量标准。在最后一节中讨论了协作和生态方法测量翻译和适应的挑战和好处。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Examining life in detention: A process of survey translation and adaptation through an ecological and collaborative approach
Abstract This paper illustrates the process we engaged in to translate and adapt a survey to examine life in an immigration detention center in Italy from the perspective of the migrants detained therein. The process consisted of: the forward translation of the original measure performed by four independent translators; a blind backward translation to identify misinterpretations or incorrect cross-cultural and contextual adaptations; a synthesis of all translations to obtain a semifinal version; the creation of an Expert Committee composed of scholars, practitioners, and migrants with experience of detention to assess equivalence and content validity; and, finally, pretesting with a group of 15 detained persons. Through this multi-step process we obtained a measure capable of grasping the context-specific meanings, needs and experiences that characterize life in detention. The challenges and benefits of a collaborative and ecological approach to measurement translation and adaption are discussed in the final section.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.30
自引率
0.00%
发文量
1
期刊介绍: The Journal of Prevention & Intervention in the Communityis on the cutting edge of social action and change, not only covering current thought and developments, but also defining future directions in the field. Under the editorship of Joseph R. Ferrari since 1995, Prevention in Human Services was retitled as the Journal of Prevention & Intervention in the Communityto reflect its focus of providing professionals with information on the leading, effective programs for community intervention and prevention of problems. Because of its intensive coverage of selected topics and the sheer length of each issue, the Journal of Prevention & Intervention in the Community is the first-and in many cases, primary-source of information for mental health and human services development.
期刊最新文献
Addressing cardiovascular health risk factors in American Indian/Alaska Native Children: A narrative review. Youth participatory action research (YPAR) to promote educational equity. Principles of Equity and Inclusion in Action: A Case Study of Democratic Deliberation. Addressing the need for health equity reform in rural community hospitals: Centering the voices of local health care stakeholders. Connect to collect: lessons learned from a Utah school-based intervention to increase take-up of the EITC.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1