拉丁美洲人文景观:《圣彼得的浪漫》中的文化、禁忌和色情,这是胡安娜·伊内斯德·德拉克鲁兹修女的一首神圣、滑稽和无伴奏的诗

Q2 Arts and Humanities Nueva Revista del Pacifico Pub Date : 2021-06-01 DOI:10.4067/s0719-51762021000100005
M. Marinho, Rocío Arasy Chamorro Jara, A. Rodríguez
{"title":"拉丁美洲人文景观:《圣彼得的浪漫》中的文化、禁忌和色情,这是胡安娜·伊内斯德·德拉克鲁兹修女的一首神圣、滑稽和无伴奏的诗","authors":"M. Marinho, Rocío Arasy Chamorro Jara, A. Rodríguez","doi":"10.4067/s0719-51762021000100005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen \nSor Juana Ines de la Cruz (Mexico, 1648-1695) es autora de una vasta obra literaria \nenmarcada por una fuerte ambiguedad y amplia polisemia. En el presente ensayo, se \npropone la relectura de uno de sus poemas cualificados como sacros por la critica \nespecializada (Olimon, Sabat de Rivers). Se parte de la constatacion de que el texto se \nestructura sobre un campo lexical en el que se aglutinan innumerables terminos que remiten \nal erotismo y a la sexualidad masculina. Con base en las herramientas interpretativas \npropias de la hermeneutica, lo que incluye la estilistica y aparatos de la filologia, \nproponemos dos versiones parafrasticas al poema, con el fin de explotar la ambiguedad de \nsentidos que enmarca la obra de la monja anticipadamente feminista, la cual fue condenada \npor la Inquisicion a la renuncia forzada a sus derechos humanos sobre la Grande Poesia. \n \n Abstract: \nSor Juana Ines de la Cruz (Mexico, 1648-1695) is the author of a large literary work framed \nwithin a strong ambiguity and a broad polysemy. This essay is aimed to bring forth a \nrereading upon one of her poems once qualified as sacred works by some specialized critics \n(Olimon, Sabat de Rivers). We start from the evidence that the text is structured upon a \nlexical field in which innumerable terms that refer to eroticism and male sexuality are \ninterwoven. Based on analytical tools related to hermeneutics, which include philologycal \napparatus and stylistics tools, we propose two paraphrastic versions for the poem, in order to exploit the ambiguity of meanings that frames the work of that anticipatedly feminist \nnun, which was condemned by the Inquisition to a mandatory abdication of her human \nrights to the Great Poetry.","PeriodicalId":36445,"journal":{"name":"Nueva Revista del Pacifico","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"PAISAJES HUMANOS LATINOAMERICANOS: CULTURA, TABÚES Y EROTISMO EN “ROMANCE A SAN PEDRO”, UN POEMA SACRO, BURLESCO Y APÓSTATA DE SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ\",\"authors\":\"M. Marinho, Rocío Arasy Chamorro Jara, A. Rodríguez\",\"doi\":\"10.4067/s0719-51762021000100005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumen \\nSor Juana Ines de la Cruz (Mexico, 1648-1695) es autora de una vasta obra literaria \\nenmarcada por una fuerte ambiguedad y amplia polisemia. En el presente ensayo, se \\npropone la relectura de uno de sus poemas cualificados como sacros por la critica \\nespecializada (Olimon, Sabat de Rivers). Se parte de la constatacion de que el texto se \\nestructura sobre un campo lexical en el que se aglutinan innumerables terminos que remiten \\nal erotismo y a la sexualidad masculina. Con base en las herramientas interpretativas \\npropias de la hermeneutica, lo que incluye la estilistica y aparatos de la filologia, \\nproponemos dos versiones parafrasticas al poema, con el fin de explotar la ambiguedad de \\nsentidos que enmarca la obra de la monja anticipadamente feminista, la cual fue condenada \\npor la Inquisicion a la renuncia forzada a sus derechos humanos sobre la Grande Poesia. \\n \\n Abstract: \\nSor Juana Ines de la Cruz (Mexico, 1648-1695) is the author of a large literary work framed \\nwithin a strong ambiguity and a broad polysemy. This essay is aimed to bring forth a \\nrereading upon one of her poems once qualified as sacred works by some specialized critics \\n(Olimon, Sabat de Rivers). We start from the evidence that the text is structured upon a \\nlexical field in which innumerable terms that refer to eroticism and male sexuality are \\ninterwoven. Based on analytical tools related to hermeneutics, which include philologycal \\napparatus and stylistics tools, we propose two paraphrastic versions for the poem, in order to exploit the ambiguity of meanings that frames the work of that anticipatedly feminist \\nnun, which was condemned by the Inquisition to a mandatory abdication of her human \\nrights to the Great Poetry.\",\"PeriodicalId\":36445,\"journal\":{\"name\":\"Nueva Revista del Pacifico\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nueva Revista del Pacifico\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4067/s0719-51762021000100005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nueva Revista del Pacifico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/s0719-51762021000100005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要Juana Ines de la Cruz修女(墨西哥,1648-1695)是一部以强烈的歧义和广泛的多义性为框架的大型文学作品的作者。在这篇文章中,他建议重新阅读他的一首被专业评论家(奥利蒙,萨巴特·德·里弗斯)评为圣人的诗歌。它的出发点是,文本是在一个词汇领域中构建的,在这个领域中,无数的术语聚集在一起,指的是色情和男性性行为。根据解释学特有的解释工具,包括风格主义和语言学的工具,我们对这首诗提出了两个paragrastics版本,以利用这位提前女权主义修女作品中意义的模糊性,她因调查而被判在伟大的诗歌中被迫放弃人权。摘要:胡安娜·伊内斯·德拉克鲁兹修女(墨西哥,1648-1695)是一部以强烈的歧义和广泛的一夫多妻制为框架的大型文学作品的作者。这篇文章的目的是重新阅读她的一首诗,这首诗曾被一些专业评论家(奥利蒙,萨巴特·德·里弗斯)定性为牺牲作品。我们从证据开始,该文本是在一个词汇领域构建的,在这个领域中,无数涉及色情和男性性的术语是相互交织的。根据与解释学有关的分析工具,包括语言学工具和文体学工具,我们为这首诗提出了两个paraphrastic版本,以利用为这位期待已久的女权主义修女的工作提供框架的含义的模棱两可,她因被调查而被判强制放弃对伟大诗歌的人权。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
PAISAJES HUMANOS LATINOAMERICANOS: CULTURA, TABÚES Y EROTISMO EN “ROMANCE A SAN PEDRO”, UN POEMA SACRO, BURLESCO Y APÓSTATA DE SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ
Resumen Sor Juana Ines de la Cruz (Mexico, 1648-1695) es autora de una vasta obra literaria enmarcada por una fuerte ambiguedad y amplia polisemia. En el presente ensayo, se propone la relectura de uno de sus poemas cualificados como sacros por la critica especializada (Olimon, Sabat de Rivers). Se parte de la constatacion de que el texto se estructura sobre un campo lexical en el que se aglutinan innumerables terminos que remiten al erotismo y a la sexualidad masculina. Con base en las herramientas interpretativas propias de la hermeneutica, lo que incluye la estilistica y aparatos de la filologia, proponemos dos versiones parafrasticas al poema, con el fin de explotar la ambiguedad de sentidos que enmarca la obra de la monja anticipadamente feminista, la cual fue condenada por la Inquisicion a la renuncia forzada a sus derechos humanos sobre la Grande Poesia. Abstract: Sor Juana Ines de la Cruz (Mexico, 1648-1695) is the author of a large literary work framed within a strong ambiguity and a broad polysemy. This essay is aimed to bring forth a rereading upon one of her poems once qualified as sacred works by some specialized critics (Olimon, Sabat de Rivers). We start from the evidence that the text is structured upon a lexical field in which innumerable terms that refer to eroticism and male sexuality are interwoven. Based on analytical tools related to hermeneutics, which include philologycal apparatus and stylistics tools, we propose two paraphrastic versions for the poem, in order to exploit the ambiguity of meanings that frames the work of that anticipatedly feminist nun, which was condemned by the Inquisition to a mandatory abdication of her human rights to the Great Poetry.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Nueva Revista del Pacifico
Nueva Revista del Pacifico Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
13
期刊最新文献
REDES DE SEGUNDO GRADO. DE LA OBRA HISPANOAMERICANA A LA OBRA VANGUARDISTA EXPANDIDA DE ZSIGMOND REMENYIK VALPARAÍSO EN LAS CRÓNICAS CHILENAS DE EDUARDO BLANCO AMOR LA CULTURA DISCIPLINARIA DE LAS CITAS EN LOS ARTÍCULOS CIENTÍFICOS DE HUMANIDADES CIUDAD INFRA: MARGINALIDAD E INTEGRIDAD EN LA VANGUARDIA DEL INFRARREALISMO VALPARAÍSO EN EL FILO: LA AMENAZA DE ACUARIO EN LA LITERATURA DE EMILE DUBOIS
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1