《区域文学与文化传播:中国鼓乐,1800-1937》,万(综述)

Hanyang Jiang
{"title":"《区域文学与文化传播:中国鼓乐,1800-1937》,万(综述)","authors":"Hanyang Jiang","doi":"10.1353/cop.2023.a898382","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For years, drum ballads (guci 鼓詞) as a form of Chinese prosimetric literature (shuochang wenxue 說唱文學) suffered academic neglect. Falling under the general rubric of “popular literature” (suwenxue 俗文學), its texts have rarely if ever provoked thorough English-language surveys like those of other vernacular genres, such as chantefables (shuochang cihua 說唱詞話), transformation texts (bianwen 變文), or precious scrolls (baojuan寶卷).1 Folklorists and ethnomusicologists have primarily focused on drumsinging (dagu大鼓), treating the texts as mere libretti.2 Margaret Wan’s timely monograph fills in the gap. Her eclectic approach situates drum ballads as a hub through which to reconceptualize the “regional,” while at the same time tackling three modes of textual production (manuscript, woodblock print, and lithography) and their interactions with oral and literate cultures that span late imperial and Republican China. The definition of region, in Wan’s view, should not be predetermined by any geographical, economic, administrative, or linguistic frameworks; instead, she employs a flexible, connect-the-dots methodology that adjusts the frame of reference according to primary sources. Along the way, “region” carries varying connotations from extrinsic conditions to intrinsic value, from the location of the print to the locale of a story, and from the range of knowledge transfer to the popularization of moral imagination. As a result, Wan opens up new possibilities of rendering the regional, offering a heterogeneous constellation of implications rather than a pigeonholed perspective. Chapter 1 ponders how regional drum ballads are by offering parameters such as site of publication, scope of circulation, vehicle of communication, and intended audience. It also introduces the central subject matter of the ensuing chapters: the legends of Judge Shi and Judge Liu, heroes who were modeled on the real Qing-Dynasty officials Shi Shilun 施世綸 (1659–1722) and Liu Yong 劉墉 (1720–1805). By comparing three inventories of ballad collections and using publication data, Wan makes a strong case that, excepting the case of Shanghai, drum ballads in general and those on the two judges in particular were produced and circulated in North China. Differences or correspondences between versions of the same story in terms of wording and layout are considerable.While disparity between","PeriodicalId":37726,"journal":{"name":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","volume":"42 1","pages":"91 - 94"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Regional Literature and the Transmission of Culture: Chinese Drum Ballads, 1800–1937 by Margaret B. Wan (review)\",\"authors\":\"Hanyang Jiang\",\"doi\":\"10.1353/cop.2023.a898382\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"For years, drum ballads (guci 鼓詞) as a form of Chinese prosimetric literature (shuochang wenxue 說唱文學) suffered academic neglect. Falling under the general rubric of “popular literature” (suwenxue 俗文學), its texts have rarely if ever provoked thorough English-language surveys like those of other vernacular genres, such as chantefables (shuochang cihua 說唱詞話), transformation texts (bianwen 變文), or precious scrolls (baojuan寶卷).1 Folklorists and ethnomusicologists have primarily focused on drumsinging (dagu大鼓), treating the texts as mere libretti.2 Margaret Wan’s timely monograph fills in the gap. Her eclectic approach situates drum ballads as a hub through which to reconceptualize the “regional,” while at the same time tackling three modes of textual production (manuscript, woodblock print, and lithography) and their interactions with oral and literate cultures that span late imperial and Republican China. The definition of region, in Wan’s view, should not be predetermined by any geographical, economic, administrative, or linguistic frameworks; instead, she employs a flexible, connect-the-dots methodology that adjusts the frame of reference according to primary sources. Along the way, “region” carries varying connotations from extrinsic conditions to intrinsic value, from the location of the print to the locale of a story, and from the range of knowledge transfer to the popularization of moral imagination. As a result, Wan opens up new possibilities of rendering the regional, offering a heterogeneous constellation of implications rather than a pigeonholed perspective. Chapter 1 ponders how regional drum ballads are by offering parameters such as site of publication, scope of circulation, vehicle of communication, and intended audience. It also introduces the central subject matter of the ensuing chapters: the legends of Judge Shi and Judge Liu, heroes who were modeled on the real Qing-Dynasty officials Shi Shilun 施世綸 (1659–1722) and Liu Yong 劉墉 (1720–1805). By comparing three inventories of ballad collections and using publication data, Wan makes a strong case that, excepting the case of Shanghai, drum ballads in general and those on the two judges in particular were produced and circulated in North China. Differences or correspondences between versions of the same story in terms of wording and layout are considerable.While disparity between\",\"PeriodicalId\":37726,\"journal\":{\"name\":\"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature\",\"volume\":\"42 1\",\"pages\":\"91 - 94\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/cop.2023.a898382\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cop.2023.a898382","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

多年来,鼓曲作为中国文学的一种形式,在学术上受到了忽视。作为“通俗文学”的统称,它的文本很少像其他白话文体裁,如圣歌(说句词)、转换文本(编文)或珍贵卷轴(宝卷)那样,引起全面的英语调查民俗学家和民族音乐学家主要关注鼓声(大鼓),将文本视为纯粹的剧本Margaret Wan及时的专著填补了这一空白。她将鼓乐作为重新定义“地域”的中心,同时处理三种文本生产模式(手稿、木版印刷和平版印刷)以及它们与跨越帝国晚期和民国中国的口头和文学文化的相互作用。在他看来,区域的定义不应该被任何地理、经济、行政或语言框架所预先确定;相反,她采用了一种灵活的、连接点的方法,根据主要来源调整参考框架。在这个过程中,“地域”从外在条件到内在价值,从版画的地点到故事的发生地,从知识转移的范围到道德想象的普及,都承载着不同的内涵。因此,万子丹打开了呈现地域的新可能性,提供了一个异质的暗示星座,而不是一个狭隘的视角。第一章通过提供出版地点、传播范围、传播工具、目标受众等参数,来思考地域鼓乐是怎样的。它还介绍了随后章节的中心主题:史法官和刘法官的传说,他们是模仿真正的清朝官员石世伦(1659-1722)和刘永(1720-1805)的英雄。通过比较三本民歌集和使用出版数据,万提出了一个强有力的案例,即除了上海的情况外,一般鼓乐,特别是两位法官的鼓乐都是在华北生产和传播的。同一故事的不同版本在措辞和布局上的差异或对应是相当大的。虽然两国之间的差异
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Regional Literature and the Transmission of Culture: Chinese Drum Ballads, 1800–1937 by Margaret B. Wan (review)
For years, drum ballads (guci 鼓詞) as a form of Chinese prosimetric literature (shuochang wenxue 說唱文學) suffered academic neglect. Falling under the general rubric of “popular literature” (suwenxue 俗文學), its texts have rarely if ever provoked thorough English-language surveys like those of other vernacular genres, such as chantefables (shuochang cihua 說唱詞話), transformation texts (bianwen 變文), or precious scrolls (baojuan寶卷).1 Folklorists and ethnomusicologists have primarily focused on drumsinging (dagu大鼓), treating the texts as mere libretti.2 Margaret Wan’s timely monograph fills in the gap. Her eclectic approach situates drum ballads as a hub through which to reconceptualize the “regional,” while at the same time tackling three modes of textual production (manuscript, woodblock print, and lithography) and their interactions with oral and literate cultures that span late imperial and Republican China. The definition of region, in Wan’s view, should not be predetermined by any geographical, economic, administrative, or linguistic frameworks; instead, she employs a flexible, connect-the-dots methodology that adjusts the frame of reference according to primary sources. Along the way, “region” carries varying connotations from extrinsic conditions to intrinsic value, from the location of the print to the locale of a story, and from the range of knowledge transfer to the popularization of moral imagination. As a result, Wan opens up new possibilities of rendering the regional, offering a heterogeneous constellation of implications rather than a pigeonholed perspective. Chapter 1 ponders how regional drum ballads are by offering parameters such as site of publication, scope of circulation, vehicle of communication, and intended audience. It also introduces the central subject matter of the ensuing chapters: the legends of Judge Shi and Judge Liu, heroes who were modeled on the real Qing-Dynasty officials Shi Shilun 施世綸 (1659–1722) and Liu Yong 劉墉 (1720–1805). By comparing three inventories of ballad collections and using publication data, Wan makes a strong case that, excepting the case of Shanghai, drum ballads in general and those on the two judges in particular were produced and circulated in North China. Differences or correspondences between versions of the same story in terms of wording and layout are considerable.While disparity between
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The focus of CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature is on literature connected to oral performance, broadly defined as any form of verse or prose that has elements of oral transmission, and, whether currently or in the past, performed either formally on stage or informally as a means of everyday communication. Such "literature" includes widely-accepted genres such as the novel, short story, drama, and poetry, but may also include proverbs, folksongs, and other traditional forms of linguistic expression.
期刊最新文献
Chinese Adaptations of Brecht: Appropriation and Intertextuality by Wei Zhang (review) Memories and Places in Twentieth-Century Suzhou Tanci Regional Literature and the Transmission of Culture: Chinese Drum Ballads, 1800–1937 by Margaret B. Wan (review) Her Feet Hurt: Female Body and Pain in Chen Duansheng's Zaisheng yuan (Destiny of Rebirth) Dungan Folktales and Legends transed. by Kenneth J. Yin (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1