Оксана Зелінська
{"title":"Переклади текстів Святого Письма в барокових проповідях","authors":"Оксана Зелінська","doi":"10.1556/060.2017.62.1.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Some peculiarities of the translation of Holy Scripture fragments in the texts of baroque sermons are discussed in the paper. The author analyzes the features of the national language testified in the translations, and concludes that the preachers studied gospel stories creatively, made them more stylistically expressive, which can be explained by the specificity of homiletic work.","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"62 1","pages":"101-114"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Slavica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/060.2017.62.1.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文讨论了巴洛克式讲道文中圣经片段翻译的一些特点。作者分析了翻译中所体现的民族语言的特点,认为传教士对福音故事进行了创造性的研究,使其更具风格表现力,这可以用布道工作的特殊性来解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Переклади текстів Святого Письма в барокових проповідях
Some peculiarities of the translation of Holy Scripture fragments in the texts of baroque sermons are discussed in the paper. The author analyzes the features of the national language testified in the translations, and concludes that the preachers studied gospel stories creatively, made them more stylistically expressive, which can be explained by the specificity of homiletic work.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
10 weeks
期刊介绍: Studia Slavica publishes essays in the field of philological and folkloristic research in Slavonic studies. It also contains minor contributions, and information on events in connection with Slavonic studies in Hungary. Publishes book reviews and advertisements.
期刊最新文献
Towards Modern Slavic Studies aneb snaha o jiné pojetí studia slovanských filologií Osobnost Józefa Piłsudského v polských učebnicích literatury On the Croatian Translation of Dorota Masłowska's Novel Wojna polsko-ruska pod flagą białoczerwoną Construction of Contemporary Russian Identity in 21st Century Vampire Literary Narratives Zpracování identické kauzy v různých on-line denících
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1