{"title":"Árni Magnússon关于冰岛语言起源的两篇短文","authors":"G. Verri, Matteo Tarsi","doi":"10.1075/HL.00016.TAR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article presents two essays by the renowned Icelandic manuscript collector Árni Magnússon (1663‒1730): De gothicæ lingvæ nomine [On the expression ‘the Gothic language’] and Annotationes aliqvot de lingvis et migrationibus gentium septentrionalium [Some notes on the languages and migrations of the northern peoples]. The two essays are here edited and published in their original language, Latin. Moreover, an English translation is also presented for ease of access. After a short introduction (§ 1), a historical overview of the academic strife between Denmark and Sweden is given (§ 2). Subsequently (§ 3), Árni Magnússon’s life and work are presented. In the following Section (§ 4), the manuscript containing the two essays, AM 436 4to, is described. The two essays are then edited and translated in Section 5. In the last Section (§ 6), the two works are commented and Árni Magnússon’s scholarly thought evaluated.","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Two Short Essays by Árni Magnússon on the Origins of the Icelandic Language\",\"authors\":\"G. Verri, Matteo Tarsi\",\"doi\":\"10.1075/HL.00016.TAR\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article presents two essays by the renowned Icelandic manuscript collector Árni Magnússon (1663‒1730): De gothicæ lingvæ nomine [On the expression ‘the Gothic language’] and Annotationes aliqvot de lingvis et migrationibus gentium septentrionalium [Some notes on the languages and migrations of the northern peoples]. The two essays are here edited and published in their original language, Latin. Moreover, an English translation is also presented for ease of access. After a short introduction (§ 1), a historical overview of the academic strife between Denmark and Sweden is given (§ 2). Subsequently (§ 3), Árni Magnússon’s life and work are presented. In the following Section (§ 4), the manuscript containing the two essays, AM 436 4to, is described. The two essays are then edited and translated in Section 5. In the last Section (§ 6), the two works are commented and Árni Magnússon’s scholarly thought evaluated.\",\"PeriodicalId\":51928,\"journal\":{\"name\":\"Historiographia Linguistica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-06-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Historiographia Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/HL.00016.TAR\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historiographia Linguistica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/HL.00016.TAR","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文介绍了著名的冰岛手稿收藏家Árni Magnússon(1663-1730)的两篇文章:De gothicæ lingvæ nomine[关于“哥特式语言”的表达]和Annotationes aliqvot De lingvis et migrationibus gentium septentrionalium[关于北方民族的语言和迁移的一些注释]。这两篇文章在这里被编辑并以其原始语言拉丁语出版。此外,还提供了英文翻译,以方便查阅。在简短的介绍(§1)之后,对丹麦和瑞典之间的学术冲突进行了历史概述(§2)。随后(§3),介绍了Árni Magnússon的生活和工作。在下面的章节(§4)中,描述了包含两篇论文的手稿,AM 4364to。这两篇文章随后在第5部分进行编辑和翻译。最后一节(§6)对两部作品进行评析,评价Árni Magnússon的学术思想。
Two Short Essays by Árni Magnússon on the Origins of the Icelandic Language
This article presents two essays by the renowned Icelandic manuscript collector Árni Magnússon (1663‒1730): De gothicæ lingvæ nomine [On the expression ‘the Gothic language’] and Annotationes aliqvot de lingvis et migrationibus gentium septentrionalium [Some notes on the languages and migrations of the northern peoples]. The two essays are here edited and published in their original language, Latin. Moreover, an English translation is also presented for ease of access. After a short introduction (§ 1), a historical overview of the academic strife between Denmark and Sweden is given (§ 2). Subsequently (§ 3), Árni Magnússon’s life and work are presented. In the following Section (§ 4), the manuscript containing the two essays, AM 436 4to, is described. The two essays are then edited and translated in Section 5. In the last Section (§ 6), the two works are commented and Árni Magnússon’s scholarly thought evaluated.
期刊介绍:
Historiographia Linguistica (HL) serves the ever growing community of scholars interested in the history of the sciences concerned with language such as linguistics, philology, anthropology, sociology, pedagogy, psychology, neurology, and other disciplines. Central objectives of HL are the critical presentation of the origin and development of particular ideas, concepts, methods, schools of thought or trends, and the discussion of the methodological and philosophical foundations of a historiography of the language sciences, including its relationship with the history and philosophy of science. HL is published in 3 issues per year of about 450 pages altogether.