Ante Babaja的多布罗巨著中的自传文献主义与互文性

Q2 Arts and Humanities Apparatus Pub Date : 2019-07-10 DOI:10.17892/APP.2019.0008.158
Krunoslav Lučić
{"title":"Ante Babaja的多布罗巨著中的自传文献主义与互文性","authors":"Krunoslav Lučić","doi":"10.17892/APP.2019.0008.158","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Der vorliegende Artikel analysiert die Probleme der Intertextualitat, der Autobiographik und des Autofilmischen in Ante Babajas Dokumentarfilm Dobro jutro / Guten Morgen (2007, Kroatien). Im ersten Teil werden die generellen Themen der Intertextualitat vorgestellt, wie explizite und implizite Intertextualitat, das Zitat und die Allusion, mit Beispielen aus unterschiedlichen nationalen Filmkulturen. Der zweite Teil problematisiert den interpretativen Horizont des Genres des Films, der dokumentarische, poetische und essayistische Zuge mit Babajas fruheren Filmen teilt. Im abschliesenden Teil werden die Schlusselstrategien analysiert, die Babaja verwendet, um das spezifische Universum seines letzten Films zu strukturieren. Diese beinhalten fingierte Unparteilichkeit und Dilettantismus des dokumentarischen Ansatzes zum eigenen Leben, die Poetisierung des filmischen Ausdrucks mit der Tendenz, Tod und korperlichen Zerfall zu reflektieren, sowie Zitate aus Filmen wie Kamenita vrata / Das Steintor (1992, Kroatien), Breza / Die Birke (Babaja, 1967, Jugoslawien), Miris, zlato i tamjan / Myrrhe, Gold und Weihrauch (Babaja, 1971, Jugoslawien), Izgubljeni zavicaj / Verlorene Heimat (Babaja, 1980, Jugoslawien), Tijelo / Korper (Babaja, 1965, Jugoslawien), Pravda / Gerechtigkeit (Babaja, 1962, Jugoslawien) und Starice / Alte Damen (Babaja, 1976, Jugoslawien).","PeriodicalId":36127,"journal":{"name":"Apparatus","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Autobiographical Documentarism and Intertextuality in Ante Babaja’s Dobro jutro\",\"authors\":\"Krunoslav Lučić\",\"doi\":\"10.17892/APP.2019.0008.158\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Der vorliegende Artikel analysiert die Probleme der Intertextualitat, der Autobiographik und des Autofilmischen in Ante Babajas Dokumentarfilm Dobro jutro / Guten Morgen (2007, Kroatien). Im ersten Teil werden die generellen Themen der Intertextualitat vorgestellt, wie explizite und implizite Intertextualitat, das Zitat und die Allusion, mit Beispielen aus unterschiedlichen nationalen Filmkulturen. Der zweite Teil problematisiert den interpretativen Horizont des Genres des Films, der dokumentarische, poetische und essayistische Zuge mit Babajas fruheren Filmen teilt. Im abschliesenden Teil werden die Schlusselstrategien analysiert, die Babaja verwendet, um das spezifische Universum seines letzten Films zu strukturieren. Diese beinhalten fingierte Unparteilichkeit und Dilettantismus des dokumentarischen Ansatzes zum eigenen Leben, die Poetisierung des filmischen Ausdrucks mit der Tendenz, Tod und korperlichen Zerfall zu reflektieren, sowie Zitate aus Filmen wie Kamenita vrata / Das Steintor (1992, Kroatien), Breza / Die Birke (Babaja, 1967, Jugoslawien), Miris, zlato i tamjan / Myrrhe, Gold und Weihrauch (Babaja, 1971, Jugoslawien), Izgubljeni zavicaj / Verlorene Heimat (Babaja, 1980, Jugoslawien), Tijelo / Korper (Babaja, 1965, Jugoslawien), Pravda / Gerechtigkeit (Babaja, 1962, Jugoslawien) und Starice / Alte Damen (Babaja, 1976, Jugoslawien).\",\"PeriodicalId\":36127,\"journal\":{\"name\":\"Apparatus\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Apparatus\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17892/APP.2019.0008.158\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Apparatus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17892/APP.2019.0008.158","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文分析了在2007年克罗地亚,Babajas的纪录片《婚姻真道/早安》中所展示的嵌页图式、自动生物逼真和自动电影等问题。第一部分以主题为主题介绍了交互式结构的整体主题,如隐于无形的交互式结构,引用和总结,并以不同国家电影文化的实例为例。第二部分则跟Babajas相对应,显示出片段变异,诗意和散文。结尾我们将分析babbini用的关键策略协调出他最后一部电影的具体结构包括因捏造数字公正和中东地区的一个文件的方式为自己生活的Poetisierung电影表达需求,死亡和korperlichen解体为电影,并引述讲述Kamenita vrata / Steintor(1992、克罗地亚),Breza /伯克(Babaja, 1967年,南斯拉夫),米莉zlato i tamjan /没药、黄金、乳香(Babaja 1971年,南斯拉夫)、Izgubljeni zavicaj /遗失的家园(Babaja, 1980年,南斯拉夫)ti叶利钦/科尔博(1965年,南斯拉夫),普拉达/公平(1962,南斯拉夫)和老太婆(1976年,南斯拉夫)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Autobiographical Documentarism and Intertextuality in Ante Babaja’s Dobro jutro
Der vorliegende Artikel analysiert die Probleme der Intertextualitat, der Autobiographik und des Autofilmischen in Ante Babajas Dokumentarfilm Dobro jutro / Guten Morgen (2007, Kroatien). Im ersten Teil werden die generellen Themen der Intertextualitat vorgestellt, wie explizite und implizite Intertextualitat, das Zitat und die Allusion, mit Beispielen aus unterschiedlichen nationalen Filmkulturen. Der zweite Teil problematisiert den interpretativen Horizont des Genres des Films, der dokumentarische, poetische und essayistische Zuge mit Babajas fruheren Filmen teilt. Im abschliesenden Teil werden die Schlusselstrategien analysiert, die Babaja verwendet, um das spezifische Universum seines letzten Films zu strukturieren. Diese beinhalten fingierte Unparteilichkeit und Dilettantismus des dokumentarischen Ansatzes zum eigenen Leben, die Poetisierung des filmischen Ausdrucks mit der Tendenz, Tod und korperlichen Zerfall zu reflektieren, sowie Zitate aus Filmen wie Kamenita vrata / Das Steintor (1992, Kroatien), Breza / Die Birke (Babaja, 1967, Jugoslawien), Miris, zlato i tamjan / Myrrhe, Gold und Weihrauch (Babaja, 1971, Jugoslawien), Izgubljeni zavicaj / Verlorene Heimat (Babaja, 1980, Jugoslawien), Tijelo / Korper (Babaja, 1965, Jugoslawien), Pravda / Gerechtigkeit (Babaja, 1962, Jugoslawien) und Starice / Alte Damen (Babaja, 1976, Jugoslawien).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Apparatus
Apparatus Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
18 weeks
期刊最新文献
Michele Leigh and Lora Mjolsness: She Animates: Soviet Female Subjectivity in Russian Animation Endure, Not Cure: Rammbock and Pandemic Experience ‘Medical Doctors Rule the City’: Roman Załuski’s Zaraza / The Epidemic and the 1963 Smallpox Outbreak in Wrocław Russian Screen Responses to the Pandemic Community, Myth, and Metaphor in Pavel Kostomarov’s Outbreak Thriller Series Epidemiia / To the Lake (2019)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1