{"title":"Ante Babaja的多布罗巨著中的自传文献主义与互文性","authors":"Krunoslav Lučić","doi":"10.17892/APP.2019.0008.158","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Der vorliegende Artikel analysiert die Probleme der Intertextualitat, der Autobiographik und des Autofilmischen in Ante Babajas Dokumentarfilm Dobro jutro / Guten Morgen (2007, Kroatien). Im ersten Teil werden die generellen Themen der Intertextualitat vorgestellt, wie explizite und implizite Intertextualitat, das Zitat und die Allusion, mit Beispielen aus unterschiedlichen nationalen Filmkulturen. Der zweite Teil problematisiert den interpretativen Horizont des Genres des Films, der dokumentarische, poetische und essayistische Zuge mit Babajas fruheren Filmen teilt. Im abschliesenden Teil werden die Schlusselstrategien analysiert, die Babaja verwendet, um das spezifische Universum seines letzten Films zu strukturieren. Diese beinhalten fingierte Unparteilichkeit und Dilettantismus des dokumentarischen Ansatzes zum eigenen Leben, die Poetisierung des filmischen Ausdrucks mit der Tendenz, Tod und korperlichen Zerfall zu reflektieren, sowie Zitate aus Filmen wie Kamenita vrata / Das Steintor (1992, Kroatien), Breza / Die Birke (Babaja, 1967, Jugoslawien), Miris, zlato i tamjan / Myrrhe, Gold und Weihrauch (Babaja, 1971, Jugoslawien), Izgubljeni zavicaj / Verlorene Heimat (Babaja, 1980, Jugoslawien), Tijelo / Korper (Babaja, 1965, Jugoslawien), Pravda / Gerechtigkeit (Babaja, 1962, Jugoslawien) und Starice / Alte Damen (Babaja, 1976, Jugoslawien).","PeriodicalId":36127,"journal":{"name":"Apparatus","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Autobiographical Documentarism and Intertextuality in Ante Babaja’s Dobro jutro\",\"authors\":\"Krunoslav Lučić\",\"doi\":\"10.17892/APP.2019.0008.158\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Der vorliegende Artikel analysiert die Probleme der Intertextualitat, der Autobiographik und des Autofilmischen in Ante Babajas Dokumentarfilm Dobro jutro / Guten Morgen (2007, Kroatien). Im ersten Teil werden die generellen Themen der Intertextualitat vorgestellt, wie explizite und implizite Intertextualitat, das Zitat und die Allusion, mit Beispielen aus unterschiedlichen nationalen Filmkulturen. Der zweite Teil problematisiert den interpretativen Horizont des Genres des Films, der dokumentarische, poetische und essayistische Zuge mit Babajas fruheren Filmen teilt. Im abschliesenden Teil werden die Schlusselstrategien analysiert, die Babaja verwendet, um das spezifische Universum seines letzten Films zu strukturieren. Diese beinhalten fingierte Unparteilichkeit und Dilettantismus des dokumentarischen Ansatzes zum eigenen Leben, die Poetisierung des filmischen Ausdrucks mit der Tendenz, Tod und korperlichen Zerfall zu reflektieren, sowie Zitate aus Filmen wie Kamenita vrata / Das Steintor (1992, Kroatien), Breza / Die Birke (Babaja, 1967, Jugoslawien), Miris, zlato i tamjan / Myrrhe, Gold und Weihrauch (Babaja, 1971, Jugoslawien), Izgubljeni zavicaj / Verlorene Heimat (Babaja, 1980, Jugoslawien), Tijelo / Korper (Babaja, 1965, Jugoslawien), Pravda / Gerechtigkeit (Babaja, 1962, Jugoslawien) und Starice / Alte Damen (Babaja, 1976, Jugoslawien).\",\"PeriodicalId\":36127,\"journal\":{\"name\":\"Apparatus\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Apparatus\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17892/APP.2019.0008.158\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Apparatus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17892/APP.2019.0008.158","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文分析了在2007年克罗地亚,Babajas的纪录片《婚姻真道/早安》中所展示的嵌页图式、自动生物逼真和自动电影等问题。第一部分以主题为主题介绍了交互式结构的整体主题,如隐于无形的交互式结构,引用和总结,并以不同国家电影文化的实例为例。第二部分则跟Babajas相对应,显示出片段变异,诗意和散文。结尾我们将分析babbini用的关键策略协调出他最后一部电影的具体结构包括因捏造数字公正和中东地区的一个文件的方式为自己生活的Poetisierung电影表达需求,死亡和korperlichen解体为电影,并引述讲述Kamenita vrata / Steintor(1992、克罗地亚),Breza /伯克(Babaja, 1967年,南斯拉夫),米莉zlato i tamjan /没药、黄金、乳香(Babaja 1971年,南斯拉夫)、Izgubljeni zavicaj /遗失的家园(Babaja, 1980年,南斯拉夫)ti叶利钦/科尔博(1965年,南斯拉夫),普拉达/公平(1962,南斯拉夫)和老太婆(1976年,南斯拉夫)。
Autobiographical Documentarism and Intertextuality in Ante Babaja’s Dobro jutro
Der vorliegende Artikel analysiert die Probleme der Intertextualitat, der Autobiographik und des Autofilmischen in Ante Babajas Dokumentarfilm Dobro jutro / Guten Morgen (2007, Kroatien). Im ersten Teil werden die generellen Themen der Intertextualitat vorgestellt, wie explizite und implizite Intertextualitat, das Zitat und die Allusion, mit Beispielen aus unterschiedlichen nationalen Filmkulturen. Der zweite Teil problematisiert den interpretativen Horizont des Genres des Films, der dokumentarische, poetische und essayistische Zuge mit Babajas fruheren Filmen teilt. Im abschliesenden Teil werden die Schlusselstrategien analysiert, die Babaja verwendet, um das spezifische Universum seines letzten Films zu strukturieren. Diese beinhalten fingierte Unparteilichkeit und Dilettantismus des dokumentarischen Ansatzes zum eigenen Leben, die Poetisierung des filmischen Ausdrucks mit der Tendenz, Tod und korperlichen Zerfall zu reflektieren, sowie Zitate aus Filmen wie Kamenita vrata / Das Steintor (1992, Kroatien), Breza / Die Birke (Babaja, 1967, Jugoslawien), Miris, zlato i tamjan / Myrrhe, Gold und Weihrauch (Babaja, 1971, Jugoslawien), Izgubljeni zavicaj / Verlorene Heimat (Babaja, 1980, Jugoslawien), Tijelo / Korper (Babaja, 1965, Jugoslawien), Pravda / Gerechtigkeit (Babaja, 1962, Jugoslawien) und Starice / Alte Damen (Babaja, 1976, Jugoslawien).