{"title":"法语对阿尔及利亚法语作家马利卡·莫凯德姆的影响:从身份冲突到流亡","authors":"Dalila Arezki","doi":"10.26522/vp.v19i2.4140","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article observe l’impact de la langue française, la langue de l’Autre, pour laquelle a opté Malika Mokeddem, écrivaine algérienne francophone de la période postcoloniale, sur son vécu culturel et son choix de l’exil en pays étranger, selon ses aspirations. L’article prend appui sur ses principaux ouvrages, à savoir : L’interdite, Mes hommes, La désirante.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"répercussions de la langue française sur Malika Mokeddem, écrivaine algérienne francophone : du conflit identitaire à l’exil\",\"authors\":\"Dalila Arezki\",\"doi\":\"10.26522/vp.v19i2.4140\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article observe l’impact de la langue française, la langue de l’Autre, pour laquelle a opté Malika Mokeddem, écrivaine algérienne francophone de la période postcoloniale, sur son vécu culturel et son choix de l’exil en pays étranger, selon ses aspirations. L’article prend appui sur ses principaux ouvrages, à savoir : L’interdite, Mes hommes, La désirante.\",\"PeriodicalId\":40155,\"journal\":{\"name\":\"Voix Plurielles\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-11-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Voix Plurielles\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4140\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voix Plurielles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4140","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这篇文章观察了法语的影响,法语是阿尔及利亚后殖民时期的法语作家马里卡·莫克登(Malika Mokeddem)选择的另一种语言,对她的文化经历和她选择流亡国外的愿望的影响。这篇文章是基于他的主要作品,即:l ' interdit, Mes hommes, La desirante。
répercussions de la langue française sur Malika Mokeddem, écrivaine algérienne francophone : du conflit identitaire à l’exil
Cet article observe l’impact de la langue française, la langue de l’Autre, pour laquelle a opté Malika Mokeddem, écrivaine algérienne francophone de la période postcoloniale, sur son vécu culturel et son choix de l’exil en pays étranger, selon ses aspirations. L’article prend appui sur ses principaux ouvrages, à savoir : L’interdite, Mes hommes, La désirante.