俄罗斯英语学生英语论证模式的习得

A. M. Amatov, A. Sedykh, T. Sidorova, E. E. Kotsova, E. Akimova, K. Skvortsov
{"title":"俄罗斯英语学生英语论证模式的习得","authors":"A. M. Amatov, A. Sedykh, T. Sidorova, E. E. Kotsova, E. Akimova, K. Skvortsov","doi":"10.20511/PYR2021.V9NSPE3.1180","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Foreign (especially English) language learning has witnessed growing popularity in Russia over the last decades due to the enormous change in economic, political, legal, and cultural domains in the current period. The increasing need for good English speaking and writing skills put forward a demand for the accurate use of lexical items and grammatical structures by those who study English as a foreign language (EFL). Lexical and grammatical accuracy acquires a crucial importance in reasoning and argumentation. A slapdash word or syntactic construction in the argument structure may submit the listener to a conclusion, which is completely different from what the speaker implied. Such issues may be particularly frustrating in academic, legal, business, medical, and other types of institutional discourse. The rules of Aristotelian logic, underlying the good majority of reasoning structures, are generic. Therefore, it is a certain difference between the two languages, native (Russian) and foreign (English), that makes Russian students of English misinterprete logical chains and use irrelevant lexical items and grammatical constructions.","PeriodicalId":44235,"journal":{"name":"Propositos y Representaciones","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-03-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Acquisition of English Argument Patterns By Russian EFL Students\",\"authors\":\"A. M. Amatov, A. Sedykh, T. Sidorova, E. E. Kotsova, E. Akimova, K. Skvortsov\",\"doi\":\"10.20511/PYR2021.V9NSPE3.1180\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Foreign (especially English) language learning has witnessed growing popularity in Russia over the last decades due to the enormous change in economic, political, legal, and cultural domains in the current period. The increasing need for good English speaking and writing skills put forward a demand for the accurate use of lexical items and grammatical structures by those who study English as a foreign language (EFL). Lexical and grammatical accuracy acquires a crucial importance in reasoning and argumentation. A slapdash word or syntactic construction in the argument structure may submit the listener to a conclusion, which is completely different from what the speaker implied. Such issues may be particularly frustrating in academic, legal, business, medical, and other types of institutional discourse. The rules of Aristotelian logic, underlying the good majority of reasoning structures, are generic. Therefore, it is a certain difference between the two languages, native (Russian) and foreign (English), that makes Russian students of English misinterprete logical chains and use irrelevant lexical items and grammatical constructions.\",\"PeriodicalId\":44235,\"journal\":{\"name\":\"Propositos y Representaciones\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-03-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Propositos y Representaciones\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20511/PYR2021.V9NSPE3.1180\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Propositos y Representaciones","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20511/PYR2021.V9NSPE3.1180","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在过去的几十年里,由于经济、政治、法律和文化领域的巨大变化,外语(尤其是英语)学习在俄罗斯越来越受欢迎。对良好的英语口语和写作技能的需求日益增长,这就要求英语学习者准确地使用词汇和语法结构。词汇和语法的准确性在推理和论证中至关重要。论点结构中一个草率的词或句法结构可能会使听者得出一个与说话者所暗示的完全不同的结论。这些问题在学术、法律、商业、医疗和其他类型的机构话语中尤其令人沮丧。亚里士多德逻辑的规则,是大多数推理结构的基础,是通用的。因此,正是母语(俄语)和外语(英语)这两种语言之间的某种差异,使得学英语的俄罗斯学生误解了逻辑链,使用了不相关的词汇项目和语法结构。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Acquisition of English Argument Patterns By Russian EFL Students
Foreign (especially English) language learning has witnessed growing popularity in Russia over the last decades due to the enormous change in economic, political, legal, and cultural domains in the current period. The increasing need for good English speaking and writing skills put forward a demand for the accurate use of lexical items and grammatical structures by those who study English as a foreign language (EFL). Lexical and grammatical accuracy acquires a crucial importance in reasoning and argumentation. A slapdash word or syntactic construction in the argument structure may submit the listener to a conclusion, which is completely different from what the speaker implied. Such issues may be particularly frustrating in academic, legal, business, medical, and other types of institutional discourse. The rules of Aristotelian logic, underlying the good majority of reasoning structures, are generic. Therefore, it is a certain difference between the two languages, native (Russian) and foreign (English), that makes Russian students of English misinterprete logical chains and use irrelevant lexical items and grammatical constructions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Propositos y Representaciones
Propositos y Representaciones PSYCHOLOGY, EDUCATIONAL-
自引率
0.00%
发文量
16
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Estrategias cognitivas y de autorregulación, engagement académico y rendimiento académico en estudiantes del nivel superior. El rol mediador de la comprensión lectora Escala de actitudes hacia la investigación (EACIN-R): propiedades psicométricas en universitarios peruanos Análisis de las propiedades psicométricas de la Brief Resilience Scale (BRS) en universitarios peruanos Propiedades psicométricas e invarianza del Cuestionario Habilidades Comunicativas (HABICOM) en universitarios peruanos Análisis psicométrico de una versión reducida de la Escala de Afecto Positivo y Afecto Negativo en universitarios de Lima
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1