串联式舞蹈:Julia M. Ritter编舞的沉浸式表演。2020。纽约:牛津大学出版社,288页,41幅插图。35.00美元的平装书。ISBN: 9780190051310。精装书125.00美元。ISBN: 9780190051303。

IF 0.4 2区 艺术学 0 DANCE DANCE RESEARCH JOURNAL Pub Date : 2021-12-01 DOI:10.1017/S0149767721000413
M. Mandradjieff
{"title":"串联式舞蹈:Julia M. Ritter编舞的沉浸式表演。2020。纽约:牛津大学出版社,288页,41幅插图。35.00美元的平装书。ISBN: 9780190051310。精装书125.00美元。ISBN: 9780190051303。","authors":"M. Mandradjieff","doi":"10.1017/S0149767721000413","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"symbol and excavate connections on a micro and macro level to reveal all facets of the work. In Myth, an unstable image of the cross —from crutches, to a weapon, to a crucifix— emphasizes the overarching theme that nothing is fixed. Cherkaoui’s productions offer fertile ground, porous enough to inject one’s own subjectivity into the meaning-making process, shifting between viewing and research. Those who have not seen his work may be inspired to see it live, and Uytterhoeven’s book may prompt a re-examination by those who have seen his productions. The reader is encouraged to contemplate the act of performance: What lives in the moment and what lives outside the body in mnemonic devices? How do they inform one another? Athough Uytterhoeven does not speak often about her visceral experiences of watching, she reflected: “I realised that I had no means of accounting for the strong affective, physical responses I felt to the powerful sections of the performance” (114). Is there a power in live performance that resides in the body and cannot be translated? Both writer and choreographer are utopian in their visions. For Uytterhoeven, the continued dramaturgy that happens after performance leads to cross-cultural conversations and possible shifts in perspective, engaging with Marianne Van Kerkhoeven’s “Grote Dramaturgie” (69), whereas Cherkaoui perceives movement as a universal language that possesses the ability to bring people together literally and figuratively. Uytterhoeven perceives movement as embedded in a cultural point of view (147). Chapter 3 elucidates problems with the idea of the universality of movement and transculturality in zero degrees and Sutra (2008). In both pieces Cherkaoui choreographs the physicalization of difference even as he tries to dance like the “Other.” In Babel (co-choreographed with Damien Jalet in 2010), spoken languages separate people, while movement unites them. Uytterhoeven explains, “For Cherkaoui and Jalet, people from diverse cultures can be connected through dance and bodywork as a transcultural act, which they propose are an antidote to conflict and misunderstanding as a result of language confusion” (203). The reader is left to ponder the properties of movement through different perspectives. Uytterhoeven focuses on one choreographer, but her scholarship expands outward into a myriad of directions. Her book inspires continued engagement, just as Cherkaoui’s work does. Can individual or social change be ignited after watching a performance? What ignites: the moment of watching or the analysis after viewing the performance? What are the tools of an artist in the twenty-first century? Cherkaoui’s large-scale theatrical productions, with sets and numerous performers and collaborators from all over the world, raise the question: What kind of work is possible, based on the financial support available? Not everyone will immerse themselves in the kind of in-depth, engaged spectatorship that Uytterhoeven advocates, but her strategies can inspire the viewer to go deeper. Her analytic approach is not applicable to choreography, which is not as interdisciplinary, tied to language, or apt to probe territories of “identity, culture, nation, religion and language” (27). Different disciplines will see her scholarship through distinct lenses—the eye of a choreographer, dancer, anthropologist, or dance studies scholar. Uytterhoeven’s interdisciplinary effort mixes different ways of seeing and perceiving, mirroring Cherkaoui’s creativity. Many conversations and lines of inquiry are being birthed. Reading her book may take you down a new path that you did not foresee.","PeriodicalId":44926,"journal":{"name":"DANCE RESEARCH JOURNAL","volume":"53 1","pages":"94 - 97"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TANDEM DANCES: CHOREOGRAPHING IMMERSIVE PERFORMANCE by Julia M. Ritter. 2020. New York: Oxford University Press. 288 pp. 41 Illustrations. $35.00 paperback. ISBN: 9780190051310. $125.00 hardcover. ISBN: 9780190051303.\",\"authors\":\"M. Mandradjieff\",\"doi\":\"10.1017/S0149767721000413\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"symbol and excavate connections on a micro and macro level to reveal all facets of the work. In Myth, an unstable image of the cross —from crutches, to a weapon, to a crucifix— emphasizes the overarching theme that nothing is fixed. Cherkaoui’s productions offer fertile ground, porous enough to inject one’s own subjectivity into the meaning-making process, shifting between viewing and research. Those who have not seen his work may be inspired to see it live, and Uytterhoeven’s book may prompt a re-examination by those who have seen his productions. The reader is encouraged to contemplate the act of performance: What lives in the moment and what lives outside the body in mnemonic devices? How do they inform one another? Athough Uytterhoeven does not speak often about her visceral experiences of watching, she reflected: “I realised that I had no means of accounting for the strong affective, physical responses I felt to the powerful sections of the performance” (114). Is there a power in live performance that resides in the body and cannot be translated? Both writer and choreographer are utopian in their visions. For Uytterhoeven, the continued dramaturgy that happens after performance leads to cross-cultural conversations and possible shifts in perspective, engaging with Marianne Van Kerkhoeven’s “Grote Dramaturgie” (69), whereas Cherkaoui perceives movement as a universal language that possesses the ability to bring people together literally and figuratively. Uytterhoeven perceives movement as embedded in a cultural point of view (147). Chapter 3 elucidates problems with the idea of the universality of movement and transculturality in zero degrees and Sutra (2008). In both pieces Cherkaoui choreographs the physicalization of difference even as he tries to dance like the “Other.” In Babel (co-choreographed with Damien Jalet in 2010), spoken languages separate people, while movement unites them. Uytterhoeven explains, “For Cherkaoui and Jalet, people from diverse cultures can be connected through dance and bodywork as a transcultural act, which they propose are an antidote to conflict and misunderstanding as a result of language confusion” (203). The reader is left to ponder the properties of movement through different perspectives. Uytterhoeven focuses on one choreographer, but her scholarship expands outward into a myriad of directions. Her book inspires continued engagement, just as Cherkaoui’s work does. Can individual or social change be ignited after watching a performance? What ignites: the moment of watching or the analysis after viewing the performance? What are the tools of an artist in the twenty-first century? Cherkaoui’s large-scale theatrical productions, with sets and numerous performers and collaborators from all over the world, raise the question: What kind of work is possible, based on the financial support available? Not everyone will immerse themselves in the kind of in-depth, engaged spectatorship that Uytterhoeven advocates, but her strategies can inspire the viewer to go deeper. Her analytic approach is not applicable to choreography, which is not as interdisciplinary, tied to language, or apt to probe territories of “identity, culture, nation, religion and language” (27). Different disciplines will see her scholarship through distinct lenses—the eye of a choreographer, dancer, anthropologist, or dance studies scholar. Uytterhoeven’s interdisciplinary effort mixes different ways of seeing and perceiving, mirroring Cherkaoui’s creativity. Many conversations and lines of inquiry are being birthed. Reading her book may take you down a new path that you did not foresee.\",\"PeriodicalId\":44926,\"journal\":{\"name\":\"DANCE RESEARCH JOURNAL\",\"volume\":\"53 1\",\"pages\":\"94 - 97\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"DANCE RESEARCH JOURNAL\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S0149767721000413\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"DANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DANCE RESEARCH JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0149767721000413","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"DANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

符号和挖掘微观和宏观层面的联系,揭示作品的各个方面。在《神话》中,一个不稳定的十字架形象——从拐杖到武器,再到十字架——强调了没有什么是固定不变的主题。Cherkaoui的作品提供了肥沃的土壤,足够多孔,可以将自己的主观性注入到意义创造过程中,在观看和研究之间转换。那些没有看过他作品的人可能会受到启发,去现场看看他的作品,而那些看过他作品的人可能会重新审视他的书。读者被鼓励去思考表演的行为:什么存在于当下,什么存在于身体之外的记忆装置中?他们是如何互相通知的?尽管Uytterhoeven不经常谈论她观看时的内心体验,但她反思道:“我意识到我无法解释我对表演中强有力的部分所感受到的强烈情感和身体反应”(114)。在现场表演中,是否有一种力量存在于身体中,无法被翻译?作家和编舞都是乌托邦式的。对于维特霍芬来说,表演之后持续的戏剧会导致跨文化对话和视角的可能转变,与玛丽安·范·克霍芬(Marianne Van Kerkhoeven)的“Grote Dramaturgie”(69)相结合,而切尔考伊则认为运动是一种通用语言,具有将人们从字面上和比喻上聚集在一起的能力。uytterhoh甚至认为运动植根于文化观点(147)。第三章阐述了《零度与经》(2008)中关于运动普遍性和跨文化性的问题。在这两部作品中,切尔考维都将差异物质化,尽管他试图像“他者”一样跳舞。在《通天塔》(2010年与达米安·贾莱特共同编舞)中,语言将人们分开,而运动将他们团结在一起。Uytterhoeven解释说:“对于Cherkaoui和Jalet来说,来自不同文化的人们可以通过舞蹈和身体作为一种跨文化行为联系在一起,他们提出这是一种解药,可以消除由于语言混乱而产生的冲突和误解”(203)。读者可以从不同的角度来思考运动的特性。乌特霍甚至专注于一位编舞家,但她的研究向外扩展到无数个方向。她的书激发了持续的参与,就像Cherkaoui的作品一样。个人或社会的改变能在观看表演后被点燃吗?是什么点燃了:观看的瞬间还是观看后的分析?21世纪艺术家的工具是什么?Cherkaoui的大型戏剧作品,有来自世界各地的布景和众多表演者和合作者,提出了一个问题:在现有的财政支持下,什么样的作品是可能的?并不是每个人都能像乌特霍芬所倡导的那样,沉浸在深入的、投入的观看中,但她的策略可以激励观众更深入地观看。她的分析方法不适用于编舞,因为它不是跨学科的,与语言联系在一起,或者倾向于探索“身份、文化、民族、宗教和语言”的领域(27)。不同的学科将通过不同的视角——编舞家、舞蹈家、人类学家或舞蹈研究学者的视角——来看待她的学术成就。Uytterhoeven的跨学科努力混合了不同的观察和感知方式,反映了Cherkaoui的创造力。许多对话和探究线正在诞生。读她的书可能会带你走上一条你没有预见到的新道路。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
TANDEM DANCES: CHOREOGRAPHING IMMERSIVE PERFORMANCE by Julia M. Ritter. 2020. New York: Oxford University Press. 288 pp. 41 Illustrations. $35.00 paperback. ISBN: 9780190051310. $125.00 hardcover. ISBN: 9780190051303.
symbol and excavate connections on a micro and macro level to reveal all facets of the work. In Myth, an unstable image of the cross —from crutches, to a weapon, to a crucifix— emphasizes the overarching theme that nothing is fixed. Cherkaoui’s productions offer fertile ground, porous enough to inject one’s own subjectivity into the meaning-making process, shifting between viewing and research. Those who have not seen his work may be inspired to see it live, and Uytterhoeven’s book may prompt a re-examination by those who have seen his productions. The reader is encouraged to contemplate the act of performance: What lives in the moment and what lives outside the body in mnemonic devices? How do they inform one another? Athough Uytterhoeven does not speak often about her visceral experiences of watching, she reflected: “I realised that I had no means of accounting for the strong affective, physical responses I felt to the powerful sections of the performance” (114). Is there a power in live performance that resides in the body and cannot be translated? Both writer and choreographer are utopian in their visions. For Uytterhoeven, the continued dramaturgy that happens after performance leads to cross-cultural conversations and possible shifts in perspective, engaging with Marianne Van Kerkhoeven’s “Grote Dramaturgie” (69), whereas Cherkaoui perceives movement as a universal language that possesses the ability to bring people together literally and figuratively. Uytterhoeven perceives movement as embedded in a cultural point of view (147). Chapter 3 elucidates problems with the idea of the universality of movement and transculturality in zero degrees and Sutra (2008). In both pieces Cherkaoui choreographs the physicalization of difference even as he tries to dance like the “Other.” In Babel (co-choreographed with Damien Jalet in 2010), spoken languages separate people, while movement unites them. Uytterhoeven explains, “For Cherkaoui and Jalet, people from diverse cultures can be connected through dance and bodywork as a transcultural act, which they propose are an antidote to conflict and misunderstanding as a result of language confusion” (203). The reader is left to ponder the properties of movement through different perspectives. Uytterhoeven focuses on one choreographer, but her scholarship expands outward into a myriad of directions. Her book inspires continued engagement, just as Cherkaoui’s work does. Can individual or social change be ignited after watching a performance? What ignites: the moment of watching or the analysis after viewing the performance? What are the tools of an artist in the twenty-first century? Cherkaoui’s large-scale theatrical productions, with sets and numerous performers and collaborators from all over the world, raise the question: What kind of work is possible, based on the financial support available? Not everyone will immerse themselves in the kind of in-depth, engaged spectatorship that Uytterhoeven advocates, but her strategies can inspire the viewer to go deeper. Her analytic approach is not applicable to choreography, which is not as interdisciplinary, tied to language, or apt to probe territories of “identity, culture, nation, religion and language” (27). Different disciplines will see her scholarship through distinct lenses—the eye of a choreographer, dancer, anthropologist, or dance studies scholar. Uytterhoeven’s interdisciplinary effort mixes different ways of seeing and perceiving, mirroring Cherkaoui’s creativity. Many conversations and lines of inquiry are being birthed. Reading her book may take you down a new path that you did not foresee.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
15
期刊介绍: Dance Research Journal is the longest running, peer reviewed journal in its field, and has become one of the foremost international outlets for dance research scholarship. The journal carries scholarly articles, book reviews, and a list of books and journals received.
期刊最新文献
Choreographing Deportation in David Herrera's TOUCH Cuban-style Salsa: Intersections of Tourism-led Entrepreneurship and Dancing Personal Development Contemporary Dance on Native Land: Indigenous Solidarity in the Choreography of Ananya Dance Theatre Crossover and Commercial Dance: Race, Class and Capitalism on The Jacksons Variety Show Tidalectic Un/mapping and the Performance of African Diasporic Imagination in the Repertory of Katherine Dunham
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1