阅读帕斯卡尔·卡萨诺瓦的《东欧世界文学共和国》

IF 0.4 0 LITERATURE Journal of World Literature Pub Date : 2020-05-29 DOI:10.1163/24056480-00502008
Magdalena Răduță
{"title":"阅读帕斯卡尔·卡萨诺瓦的《东欧世界文学共和国》","authors":"Magdalena Răduță","doi":"10.1163/24056480-00502008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The main focus of my article is to investigate the fate of Pascale Casanova’s translated work in the former communist literary spaces, where her theoretical argument about linguistic and historical dominance is a historical reality. I begin by examining the editorial decisions behind the translation of The World Republic of Letters into Romanian (2007, second ed. 2016) and the most representative echoes of this seminal book in several formerly communist countries (Romania, Serbia, Slovenia). I then test an essential concept in Pascale Casanova’s work: literary autonomy. Seen as a powerful tool to address the almost insurmountable break between textual singularity and its necessary historicity (Casanova 2005), literary autonomy can play an equally important role in investigating ideologically controlled literary spaces.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/24056480-00502008","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Reading Pascale Casanova’s World Republic of Letters in Eastern Europe\",\"authors\":\"Magdalena Răduță\",\"doi\":\"10.1163/24056480-00502008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The main focus of my article is to investigate the fate of Pascale Casanova’s translated work in the former communist literary spaces, where her theoretical argument about linguistic and historical dominance is a historical reality. I begin by examining the editorial decisions behind the translation of The World Republic of Letters into Romanian (2007, second ed. 2016) and the most representative echoes of this seminal book in several formerly communist countries (Romania, Serbia, Slovenia). I then test an essential concept in Pascale Casanova’s work: literary autonomy. Seen as a powerful tool to address the almost insurmountable break between textual singularity and its necessary historicity (Casanova 2005), literary autonomy can play an equally important role in investigating ideologically controlled literary spaces.\",\"PeriodicalId\":36587,\"journal\":{\"name\":\"Journal of World Literature\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2020-05-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/24056480-00502008\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of World Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/24056480-00502008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of World Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/24056480-00502008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

我的文章的主要焦点是调查帕斯卡·卡萨诺瓦的翻译作品在前共产主义文学空间的命运,在那里,她关于语言和历史优势的理论论点是一个历史现实。首先,我考察了将《世界文学共和国》翻译成罗马尼亚语(2007年,第二版。2016年)背后的编辑决定,以及这本开创性著作在几个前共产主义国家(罗马尼亚、塞尔维亚、斯洛文尼亚)最具代表性的反响。然后,我测试了帕斯卡勒·卡萨诺瓦作品中的一个基本概念:文学自治。文学自主性被视为解决文本奇点与其必要的历史性之间几乎不可逾越的断裂的有力工具(Casanova 2005),在调查意识形态控制的文学空间中,文学自主性可以发挥同样重要的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Reading Pascale Casanova’s World Republic of Letters in Eastern Europe
The main focus of my article is to investigate the fate of Pascale Casanova’s translated work in the former communist literary spaces, where her theoretical argument about linguistic and historical dominance is a historical reality. I begin by examining the editorial decisions behind the translation of The World Republic of Letters into Romanian (2007, second ed. 2016) and the most representative echoes of this seminal book in several formerly communist countries (Romania, Serbia, Slovenia). I then test an essential concept in Pascale Casanova’s work: literary autonomy. Seen as a powerful tool to address the almost insurmountable break between textual singularity and its necessary historicity (Casanova 2005), literary autonomy can play an equally important role in investigating ideologically controlled literary spaces.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of World Literature
Journal of World Literature Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
1.90
自引率
50.00%
发文量
23
期刊最新文献
Pearl S. Buck, Her Nobel Prize, and the Nazis Diasporic Papers A World Prize for a World Thinker? The Nobel and Back Again The Indie Nobel?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1