成为“传统”

IF 0.9 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Osiris Pub Date : 2021-01-01 DOI:10.1086/713897
A. Winterbottom
{"title":"成为“传统”","authors":"A. Winterbottom","doi":"10.1086/713897","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"During the 1990s and early years of the 2000s, the tree commonly known as neem became a powerful symbol of traditional knowledge, which was contrasted with “biopiracy,” a term coined by activists to describe the appropriation of natural resources and associated knowledge from the Global South. This resulted from high-profile campaigns to rescind two patents held by an American chemical company, W. R. Grace, on neem derivatives for use in biopesticides. Activists and the media highlighted neem’s uses in India, representing Grace’s patents as the corporate plunder of traditional knowledge. This article historicizes the controversy and considers how plant histories relate to intellectual property (IP) debates. The neem case popularized the concept of “biopiracy,” but claims about neem were used in different and even conflicting ways. While activists critiqued the expansion of IP rights to include patents on living things, the case was used by some in India to justify neem-related patents and to extend state jurisdiction over traditional knowledge. The activism of the 1990s also influenced historical work, inspiring studies of colonial appropriations of natural knowledge. Many such works focus on cinchona, the source of quinine. Neem and cinchona have intertwined histories with different endpoints. As cinchona became “modern” and “global,” neem was increasingly viewed as “local” and “traditional,” even while spreading across warmer parts of the world and becoming the object of scientific study. While cinchona is often used to epitomize colonial appropriations of indigenous knowledge, neem represents a different story in which appropriation was partial and the tree was reclaimed as “traditional” in new contexts.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"262 - 283"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713897","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Becoming “Traditional”\",\"authors\":\"A. Winterbottom\",\"doi\":\"10.1086/713897\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"During the 1990s and early years of the 2000s, the tree commonly known as neem became a powerful symbol of traditional knowledge, which was contrasted with “biopiracy,” a term coined by activists to describe the appropriation of natural resources and associated knowledge from the Global South. This resulted from high-profile campaigns to rescind two patents held by an American chemical company, W. R. Grace, on neem derivatives for use in biopesticides. Activists and the media highlighted neem’s uses in India, representing Grace’s patents as the corporate plunder of traditional knowledge. This article historicizes the controversy and considers how plant histories relate to intellectual property (IP) debates. The neem case popularized the concept of “biopiracy,” but claims about neem were used in different and even conflicting ways. While activists critiqued the expansion of IP rights to include patents on living things, the case was used by some in India to justify neem-related patents and to extend state jurisdiction over traditional knowledge. The activism of the 1990s also influenced historical work, inspiring studies of colonial appropriations of natural knowledge. Many such works focus on cinchona, the source of quinine. Neem and cinchona have intertwined histories with different endpoints. As cinchona became “modern” and “global,” neem was increasingly viewed as “local” and “traditional,” even while spreading across warmer parts of the world and becoming the object of scientific study. While cinchona is often used to epitomize colonial appropriations of indigenous knowledge, neem represents a different story in which appropriation was partial and the tree was reclaimed as “traditional” in new contexts.\",\"PeriodicalId\":54659,\"journal\":{\"name\":\"Osiris\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"262 - 283\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713897\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Osiris\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1086/713897\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Osiris","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/713897","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

在20世纪90年代和21世纪初,通常被称为“楝树”的树成为传统知识的有力象征,与“生物剽窃”形成鲜明对比。“生物剽窃”是活动人士创造的一个术语,用来描述从全球南方国家窃取自然资源和相关知识的行为。这源于撤销美国化学公司w·r·格雷斯(W. R. Grace)持有的两项用于生物农药的印楝衍生物专利的高调运动。活动人士和媒体强调了楝树在印度的用途,称格蕾丝的专利是企业对传统知识的掠夺。本文将这一争议历史化,并考虑植物历史与知识产权(IP)辩论的关系。印楝树案普及了“生物剽窃”的概念,但有关印楝树的说法却以不同甚至相互矛盾的方式被使用。尽管活动人士批评将知识产权扩大到包括生物专利的做法,但印度的一些人却利用此案来证明与neei相关的专利是正当的,并将国家管辖权扩大到传统知识。20世纪90年代的激进主义也影响了历史工作,激发了对殖民挪用自然知识的研究。许多这样的作品集中在金鸡纳,奎宁的来源。印楝和金鸡纳有着不同终点的交织历史。随着金鸡纳变得“现代”和“全球化”,印度楝树越来越被视为“本地的”和“传统的”,尽管它正在世界上较温暖的地区传播,并成为科学研究的对象。金鸡纳通常被用来代表殖民地对土著知识的挪用,而印度楝树则代表了一个不同的故事,在这个故事中,挪用是部分的,这种树在新的背景下被回收为“传统”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Becoming “Traditional”
During the 1990s and early years of the 2000s, the tree commonly known as neem became a powerful symbol of traditional knowledge, which was contrasted with “biopiracy,” a term coined by activists to describe the appropriation of natural resources and associated knowledge from the Global South. This resulted from high-profile campaigns to rescind two patents held by an American chemical company, W. R. Grace, on neem derivatives for use in biopesticides. Activists and the media highlighted neem’s uses in India, representing Grace’s patents as the corporate plunder of traditional knowledge. This article historicizes the controversy and considers how plant histories relate to intellectual property (IP) debates. The neem case popularized the concept of “biopiracy,” but claims about neem were used in different and even conflicting ways. While activists critiqued the expansion of IP rights to include patents on living things, the case was used by some in India to justify neem-related patents and to extend state jurisdiction over traditional knowledge. The activism of the 1990s also influenced historical work, inspiring studies of colonial appropriations of natural knowledge. Many such works focus on cinchona, the source of quinine. Neem and cinchona have intertwined histories with different endpoints. As cinchona became “modern” and “global,” neem was increasingly viewed as “local” and “traditional,” even while spreading across warmer parts of the world and becoming the object of scientific study. While cinchona is often used to epitomize colonial appropriations of indigenous knowledge, neem represents a different story in which appropriation was partial and the tree was reclaimed as “traditional” in new contexts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Osiris
Osiris 管理科学-科学史与科学哲学
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: Founded in 1936 by George Sarton, and relaunched by the History of Science Society in 1985, Osiris is an annual thematic journal that highlights research on significant themes in the history of science. Recent volumes have included Scientific Masculinities, History of Science and the Emotions, and Data Histories.
期刊最新文献
Front and Back Matter Notes on the Contributors Acknowledgments Statecraft by Algorithms Introduction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1