亚美尼亚语的呼召策略与重音:共时性与历时性

Hrach Martirosyan
{"title":"亚美尼亚语的呼召策略与重音:共时性与历时性","authors":"Hrach Martirosyan","doi":"10.1163/19589514-05301006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe vocative, the case of direct address, is a form used for calling out and attracting or maintaining the addressee’s attention. It is not represented in Classical Armenian as an independent case category (§ 1b). At different stages of Armenian the vocative is often characterized by initial accentuation, which is comparable to other Indo-European traditions (§ 2). Accented vocative particles are used both in Classical Armenian and dialects (§ 3). Mostly in dialects, several words, particularly kinship terms and anthroponyms, take endings, one or a few of which may be regarded as relics of older vocative case endings (§ 4). In the Armenian dialects of Syria, one finds a few kinship terms the vocatives of which are compounds with ayr ‘man’ or tikin ‘mistress, lady’ (§ 5)","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Vocative strategies and accent in Armenian: synchrony and diachrony\",\"authors\":\"Hrach Martirosyan\",\"doi\":\"10.1163/19589514-05301006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThe vocative, the case of direct address, is a form used for calling out and attracting or maintaining the addressee’s attention. It is not represented in Classical Armenian as an independent case category (§ 1b). At different stages of Armenian the vocative is often characterized by initial accentuation, which is comparable to other Indo-European traditions (§ 2). Accented vocative particles are used both in Classical Armenian and dialects (§ 3). Mostly in dialects, several words, particularly kinship terms and anthroponyms, take endings, one or a few of which may be regarded as relics of older vocative case endings (§ 4). In the Armenian dialects of Syria, one finds a few kinship terms the vocatives of which are compounds with ayr ‘man’ or tikin ‘mistress, lady’ (§ 5)\",\"PeriodicalId\":90499,\"journal\":{\"name\":\"Faits de langues\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Faits de langues\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/19589514-05301006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Faits de langues","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/19589514-05301006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

呼格,即直接称呼的情况,是一种用来唤起和吸引或保持收件人注意力的形式。在古典亚美尼亚语中,它不作为一个独立的案例类别(§1b)。在亚美尼亚语的不同阶段,呼召词通常以最初的重音为特征,这与其他印欧语系的传统相当(§2)。在古典亚美尼亚语和方言中都使用重音的呼召小词(§3)。大多数方言中,有几个词,特别是亲属术语和anthroponyms,都有结尾,其中一个或几个可以被认为是旧的呼召词结尾的遗迹(§4)。我们可以找到一些亲属关系名词,它们的动词性是与“男人”或“情妇”的复合词(§5)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Vocative strategies and accent in Armenian: synchrony and diachrony
The vocative, the case of direct address, is a form used for calling out and attracting or maintaining the addressee’s attention. It is not represented in Classical Armenian as an independent case category (§ 1b). At different stages of Armenian the vocative is often characterized by initial accentuation, which is comparable to other Indo-European traditions (§ 2). Accented vocative particles are used both in Classical Armenian and dialects (§ 3). Mostly in dialects, several words, particularly kinship terms and anthroponyms, take endings, one or a few of which may be regarded as relics of older vocative case endings (§ 4). In the Armenian dialects of Syria, one finds a few kinship terms the vocatives of which are compounds with ayr ‘man’ or tikin ‘mistress, lady’ (§ 5)
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Système numéral et neutralisation du genre numéral en soureth Vocative strategies and accent in Armenian: synchrony and diachrony Approche sémantique et contrastive des connecteurs français en fait et italien infatti : la proximité morphologique révèle-t-elle une proximité sémantique? Il n’y a pas à dire, un marqueur discursif du refus de contestation « Etes-vous la victime d’un “isme”? »: emploi nominal et référentiel du suffixe –isme
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1