《智慧与哲学家的文字与手指之书》:詹姆斯二世统治下加泰罗尼亚阿拉贡犹太人的相似画像(r.1291-1327)

IF 0.2 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE Pub Date : 2023-06-01 DOI:10.1515/zrp-2023-0015
David Navarro
{"title":"《智慧与哲学家的文字与手指之书》:詹姆斯二世统治下加泰罗尼亚阿拉贡犹太人的相似画像(r.1291-1327)","authors":"David Navarro","doi":"10.1515/zrp-2023-0015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs, by Barcelona-born Jewish translator and physician Jafudà Bonsenyor, is one of the most representative European thirteenth-century proverbial compilations from the Greco-Eastern tradition. The text, written in Catalan at the request of King James II, coincides with a period of socioeconomic upheavals endured by the Jewish communities of that time. This article seeks to examine Jafudà’s book from a perspective other than as it was originally conceived, i.e., as a manual of human conduct. I argue that embedded in the work is an implicit message beyond the parameters of the text itself. The thematic division and the aphorisms selection in the Llibre convey a subtext that mirrors economic constraints, the decline of Jewish courtiers, religious coercion, and communal frictions borne by the Jewish communities of Catalonia-Aragon. The confluence of these factors acted to redefine the relationship between the Crown and the Jews throughout the rest of the century.","PeriodicalId":44119,"journal":{"name":"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs: A paremiological portrait of the Catalan-Aragonese Jewry under James II (r. 1291‒1327)\",\"authors\":\"David Navarro\",\"doi\":\"10.1515/zrp-2023-0015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs, by Barcelona-born Jewish translator and physician Jafudà Bonsenyor, is one of the most representative European thirteenth-century proverbial compilations from the Greco-Eastern tradition. The text, written in Catalan at the request of King James II, coincides with a period of socioeconomic upheavals endured by the Jewish communities of that time. This article seeks to examine Jafudà’s book from a perspective other than as it was originally conceived, i.e., as a manual of human conduct. I argue that embedded in the work is an implicit message beyond the parameters of the text itself. The thematic division and the aphorisms selection in the Llibre convey a subtext that mirrors economic constraints, the decline of Jewish courtiers, religious coercion, and communal frictions borne by the Jewish communities of Catalonia-Aragon. The confluence of these factors acted to redefine the relationship between the Crown and the Jews throughout the rest of the century.\",\"PeriodicalId\":44119,\"journal\":{\"name\":\"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/zrp-2023-0015\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zrp-2023-0015","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

由巴塞罗那出生的犹太翻译家兼医生jafud Bonsenyor所著的《圣经》(Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs)是13世纪欧洲最具代表性的希腊-东方传统谚语汇编之一。该文本是应国王詹姆斯二世(King James II)的要求用加泰罗尼亚语写成的,恰逢当时犹太社区经历了一段社会经济动荡时期。本文试图从一个角度来考察jafud的书,而不是像它最初设想的那样,即作为人类行为的手册。我认为,在作品中嵌入了一种超越文本本身参数的隐含信息。《自由》中的主题划分和格言选择传达了一种潜台词,反映了经济限制、犹太朝臣的衰落、宗教压迫和加泰罗尼亚-阿拉贡犹太社区所承受的社区摩擦。这些因素的共同作用重新定义了王室和犹太人在整个世纪的关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs: A paremiological portrait of the Catalan-Aragonese Jewry under James II (r. 1291‒1327)
Abstract Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs, by Barcelona-born Jewish translator and physician Jafudà Bonsenyor, is one of the most representative European thirteenth-century proverbial compilations from the Greco-Eastern tradition. The text, written in Catalan at the request of King James II, coincides with a period of socioeconomic upheavals endured by the Jewish communities of that time. This article seeks to examine Jafudà’s book from a perspective other than as it was originally conceived, i.e., as a manual of human conduct. I argue that embedded in the work is an implicit message beyond the parameters of the text itself. The thematic division and the aphorisms selection in the Llibre convey a subtext that mirrors economic constraints, the decline of Jewish courtiers, religious coercion, and communal frictions borne by the Jewish communities of Catalonia-Aragon. The confluence of these factors acted to redefine the relationship between the Crown and the Jews throughout the rest of the century.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
53
期刊介绍: The journal Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP), was founded in 1877 by Gustav Gröber. In the field of literary history the subjects covered by the journal include Romance literature up to the Renaissance, as well as the entire scope of Romance language studies and related studies.
期刊最新文献
Frontmatter En torno al pseudoanglicismo acuñado por traducción The reflexes of Latin desinential rV in Romanian conjugation as examples of exaptive change La expresión de eventos de movimiento causativos mediante verbos de contacto por impacto en alemán y sus correspondencias en español Comparative reconstruction, phonosymbolism and Romance etymology
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1