旅游展板的语言:用西班牙语和英语描述建筑遗产的分析

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Estudios de Traduccion Pub Date : 2022-05-27 DOI:10.5209/estr.80907
Eduardo José Jacinto García
{"title":"旅游展板的语言:用西班牙语和英语描述建筑遗产的分析","authors":"Eduardo José Jacinto García","doi":"10.5209/estr.80907","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El panel turístico es un género textual vinculado al turismo cultural o de patrimonio. Los paneles suelen encontrarse en la vía pública, frente a monumentos significativos de una localidad. Sin embargo, y a pesar de su visibilidad e importancia, no existen estudios centrados en el análisis de su discurso. El presente artículo analizará las características de aquellas secuencias propias del género en las que se describe el patrimonio arquitectónico. Se utilizará un enfoque contrastivo para comparar el texto español con su respectiva traducción inglesa y se tomará como base el modelo de descripción arquitectónica, que tiene en consideración no solo el empleo de la terminología de la arquitectura, sino también la estructura discursiva y el uso de otros elementos verbales presentes en la descripción, como son los verbos y los adjetivos, con el fin de medir el grado de descripción presente en los paneles turísticos.","PeriodicalId":40318,"journal":{"name":"Estudios de Traduccion","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La lengua de los paneles turísticos: un análisis de la descripción del patrimonio arquitectónico en español e inglés\",\"authors\":\"Eduardo José Jacinto García\",\"doi\":\"10.5209/estr.80907\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El panel turístico es un género textual vinculado al turismo cultural o de patrimonio. Los paneles suelen encontrarse en la vía pública, frente a monumentos significativos de una localidad. Sin embargo, y a pesar de su visibilidad e importancia, no existen estudios centrados en el análisis de su discurso. El presente artículo analizará las características de aquellas secuencias propias del género en las que se describe el patrimonio arquitectónico. Se utilizará un enfoque contrastivo para comparar el texto español con su respectiva traducción inglesa y se tomará como base el modelo de descripción arquitectónica, que tiene en consideración no solo el empleo de la terminología de la arquitectura, sino también la estructura discursiva y el uso de otros elementos verbales presentes en la descripción, como son los verbos y los adjetivos, con el fin de medir el grado de descripción presente en los paneles turísticos.\",\"PeriodicalId\":40318,\"journal\":{\"name\":\"Estudios de Traduccion\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Estudios de Traduccion\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5209/estr.80907\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios de Traduccion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/estr.80907","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

旅游展板是一种与文化或遗产旅游相关的文本类型。这些面板通常出现在公共道路上,在一个城镇的重要纪念碑前。然而,尽管它的可见性和重要性,目前还没有针对它的话语分析的研究。本文分析了描述建筑遗产的体裁序列的特征。一contrastivo方针将西班牙文本比作其英文译本将建筑学描述模型的基础上,考虑到不仅限于使用架构的术语,而且是高谈阔论结构和使用其他元素中的口头描述,如动词和形容词描述,以衡量本旅游电池板。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
La lengua de los paneles turísticos: un análisis de la descripción del patrimonio arquitectónico en español e inglés
El panel turístico es un género textual vinculado al turismo cultural o de patrimonio. Los paneles suelen encontrarse en la vía pública, frente a monumentos significativos de una localidad. Sin embargo, y a pesar de su visibilidad e importancia, no existen estudios centrados en el análisis de su discurso. El presente artículo analizará las características de aquellas secuencias propias del género en las que se describe el patrimonio arquitectónico. Se utilizará un enfoque contrastivo para comparar el texto español con su respectiva traducción inglesa y se tomará como base el modelo de descripción arquitectónica, que tiene en consideración no solo el empleo de la terminología de la arquitectura, sino también la estructura discursiva y el uso de otros elementos verbales presentes en la descripción, como son los verbos y los adjetivos, con el fin de medir el grado de descripción presente en los paneles turísticos.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Estudios de Traduccion
Estudios de Traduccion LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
29
期刊最新文献
Los colores como referentes culturales e idiosincrásicos: un análisis traductológico y comparativo español-italiano Varianti e variazioni discorsive del termine “giudice” nell’ordinamiento giuridico romeno Johann Karl Wezel, Robinson Crusoe. Estudio introductorio, traducción y notas de Martín Ignacio Koval. Madrid: Guillermo Escolar 2022. 248 pp. Corpas Pastor, Gloria; María Rosario Bautista Zambrana y Carlos Manuel Hidalgo-Ternero (eds.), Sistemas fraseológicos en contraste: Enfoques computacionales y de corpus. Granada: Comares 2021. 291 pp. La traducción de culturemas en la versión española de Miss Merkel: Mord in der Uckermark, del autor de bes-tsellers alemán David Safier
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1