一个真正的复制品?孟买印度委员会的文件和法制生产

IF 0.8 3区 社会学 Q1 HISTORY Law and History Review Pub Date : 2023-03-01 DOI:10.1017/S0738248022000372
Dominic Vendell
{"title":"一个真正的复制品?孟买印度委员会的文件和法制生产","authors":"Dominic Vendell","doi":"10.1017/S0738248022000372","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay examines the role of Indian-language documentation in the production of legality in colonial western India, focusing on the workings of the Bombay Inam Commission (1852-1863). It situates legal validation of claims to tax-free land revenue within the broader process of securing, organizing, classifying, and registering Marathi- and Persian-language documents. Combating the effects of rain, dirt, and pests on old state records often sold as “waste paper,” the Inam Commission deployed material interventions to secure a legal archive for verifying individual claims to property. While such evidence weighed heavily in the evaluation of the testimony and corroborating documents of an individual claimant’s case-file, questions of writing also shaped the legal reasoning of the Commission. Inquiries about any given document’s conformity to or deviation from conventional style figured prominently in judgments about its authenticity. The scribe Sayyid Usman’s investigation in 1856 of a date in a Persian document attributed to the Mysore ruler Tipu Sultan struggled to establish the parameters of conventional style against the plurality of entangled regimes of property. I argue that a material approach to writing allows us to better understand the imperfect and dispersed production of legal truth in imperial settings.","PeriodicalId":17960,"journal":{"name":"Law and History Review","volume":"41 1","pages":"543 - 563"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A True Copy? Documents and the Production of Legality in the Bombay Inam Commission\",\"authors\":\"Dominic Vendell\",\"doi\":\"10.1017/S0738248022000372\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay examines the role of Indian-language documentation in the production of legality in colonial western India, focusing on the workings of the Bombay Inam Commission (1852-1863). It situates legal validation of claims to tax-free land revenue within the broader process of securing, organizing, classifying, and registering Marathi- and Persian-language documents. Combating the effects of rain, dirt, and pests on old state records often sold as “waste paper,” the Inam Commission deployed material interventions to secure a legal archive for verifying individual claims to property. While such evidence weighed heavily in the evaluation of the testimony and corroborating documents of an individual claimant’s case-file, questions of writing also shaped the legal reasoning of the Commission. Inquiries about any given document’s conformity to or deviation from conventional style figured prominently in judgments about its authenticity. The scribe Sayyid Usman’s investigation in 1856 of a date in a Persian document attributed to the Mysore ruler Tipu Sultan struggled to establish the parameters of conventional style against the plurality of entangled regimes of property. I argue that a material approach to writing allows us to better understand the imperfect and dispersed production of legal truth in imperial settings.\",\"PeriodicalId\":17960,\"journal\":{\"name\":\"Law and History Review\",\"volume\":\"41 1\",\"pages\":\"543 - 563\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Law and History Review\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S0738248022000372\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Law and History Review","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0738248022000372","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了印度语言文献在殖民地西印度合法性产生中的作用,重点关注孟买伊南委员会(1852-1863)的运作。它将免税土地收入索赔的法律验证置于马拉地语和波斯语文件的获取、组织、分类和登记的更广泛过程中。为了应对雨水、泥土和害虫对经常被当作“废纸”出售的旧国家记录的影响,伊南委员会部署了物质干预措施,以确保建立一个法律档案,用于核实个人的财产主张。虽然这些证据在评估个人索赔人案件档案的证词和佐证文件时具有重要意义,但书面问题也影响了委员会的法律推理。对任何特定文件是否符合或偏离传统风格的询问,在对其真实性的判断中都占有突出地位。1856年,抄写员赛义德·乌斯曼(Sayyid Usman)对迈索尔统治者蒂普·苏丹(Tipu Sultan)的波斯文件中的一个日期进行了调查,试图建立传统风格的参数来对抗多种纠缠的财产制度。我认为,物质写作方法可以让我们更好地理解在帝国环境中法律真理的不完美和分散的产生。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A True Copy? Documents and the Production of Legality in the Bombay Inam Commission
This essay examines the role of Indian-language documentation in the production of legality in colonial western India, focusing on the workings of the Bombay Inam Commission (1852-1863). It situates legal validation of claims to tax-free land revenue within the broader process of securing, organizing, classifying, and registering Marathi- and Persian-language documents. Combating the effects of rain, dirt, and pests on old state records often sold as “waste paper,” the Inam Commission deployed material interventions to secure a legal archive for verifying individual claims to property. While such evidence weighed heavily in the evaluation of the testimony and corroborating documents of an individual claimant’s case-file, questions of writing also shaped the legal reasoning of the Commission. Inquiries about any given document’s conformity to or deviation from conventional style figured prominently in judgments about its authenticity. The scribe Sayyid Usman’s investigation in 1856 of a date in a Persian document attributed to the Mysore ruler Tipu Sultan struggled to establish the parameters of conventional style against the plurality of entangled regimes of property. I argue that a material approach to writing allows us to better understand the imperfect and dispersed production of legal truth in imperial settings.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
12.50%
发文量
42
期刊介绍: Law and History Review (LHR), America"s leading legal history journal, encompasses American, European, and ancient legal history issues. The journal"s purpose is to further research in the fields of the social history of law and the history of legal ideas and institutions. LHR features articles, essays, commentaries by international authorities, and reviews of important books on legal history. American Society for Legal History
期刊最新文献
“Lost in Translation”: Extraterritoriality, Subjecthood, and Subjectivity in the Anglo–Yemeni Treaty of 1821 Witnesses for the State: Children and the Making of Modern Evidence Law The Cartojuridism of the British East India Company The Abolition of Slavery in Africa's Legal Histories The Sultans of Zanzibar and the Abolition of Slavery in East Africa
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1