{"title":"主权、决定和场合","authors":"R. Oyarzun","doi":"10.15446/IDEASYVALORES.V69N6SUPL.90090","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article addresses the problem of translation based on the topics of occasionalism and decision. It shows, in particular, that in the experience of translation the decision does not refer to a sovereign subject but to a subject that is placed in parentheses. For this reason, the theory of translation is also a critical theory of the subject.","PeriodicalId":43349,"journal":{"name":"Ideas y Valores","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Soberanía, decisión y ocasión\",\"authors\":\"R. Oyarzun\",\"doi\":\"10.15446/IDEASYVALORES.V69N6SUPL.90090\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article addresses the problem of translation based on the topics of occasionalism and decision. It shows, in particular, that in the experience of translation the decision does not refer to a sovereign subject but to a subject that is placed in parentheses. For this reason, the theory of translation is also a critical theory of the subject.\",\"PeriodicalId\":43349,\"journal\":{\"name\":\"Ideas y Valores\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ideas y Valores\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15446/IDEASYVALORES.V69N6SUPL.90090\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"PHILOSOPHY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ideas y Valores","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15446/IDEASYVALORES.V69N6SUPL.90090","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
This article addresses the problem of translation based on the topics of occasionalism and decision. It shows, in particular, that in the experience of translation the decision does not refer to a sovereign subject but to a subject that is placed in parentheses. For this reason, the theory of translation is also a critical theory of the subject.
期刊介绍:
Ideas y Valores is a four-monthly publication (April, August and December) of the Department of Philosophy of the Universidad Nacional de Colombia, founded in 1951, which welcomes national and international contributions. Throughout its more than sixty years of existence, the journal''s objective has been to provide a space for the publication and dissemination of philosophical work carried out in Colombia. However, Ideas y Valores has always been in close contact with the philosophical work carried out in Latin America and the world. It currently publishes articles and reviews on all philosophical areas in Spanish, Portuguese and, occasionally, English. The journal also receives translations to Spanish of texts which have lost their copyrights or whose copyrights have been bought by or given to the translator and, by extension, to Ideas y Valores.