俄罗斯命令军官与塞尔维亚

Svetlana Terzić
{"title":"俄罗斯命令军官与塞尔维亚","authors":"Svetlana Terzić","doi":"10.46793/zbradova21.171t","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"U ovom radu se govori o ruskim imerativnim poslovicama u nastavi ruskog jezika. Studentima predstavlja teškoću da usvoje sve ruske oblike zapovednog načina. Cilj rada je da se ukaže koliko se to učenje može olakšati kroz uvođenje primera imperativnih poslovica u nastavu. Takav način predavanja zapovednog načina podstiče i intereso­vanje kod studenata za rusko narodno stvaralaštvo u koju je utkana životna murost. Zadatak rada je da ukaže na sličnost pouka navedenih poslovica u ruskom i srpskom narodnom stvaralaštvu, a istovremeno i na različitost imerativnih poslovica u ruskom i srpskom jeziku. Ovu vrstu poslovica grupisali smo na osnovu istih životnih situacija dva slovenska naroda. Rezultat poređenja pokazuje da su imperativne poslovice skoro podjednako zastupljene u ruskom i srpskom narodnom stvaralaštvu.","PeriodicalId":34493,"journal":{"name":"Zbornik Radova","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"RUSKE IMPERATIVNE POSLOVICE U POREĐENjU SA SRPSKIM\",\"authors\":\"Svetlana Terzić\",\"doi\":\"10.46793/zbradova21.171t\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"U ovom radu se govori o ruskim imerativnim poslovicama u nastavi ruskog jezika. Studentima predstavlja teškoću da usvoje sve ruske oblike zapovednog načina. Cilj rada je da se ukaže koliko se to učenje može olakšati kroz uvođenje primera imperativnih poslovica u nastavu. Takav način predavanja zapovednog načina podstiče i intereso­vanje kod studenata za rusko narodno stvaralaštvo u koju je utkana životna murost. Zadatak rada je da ukaže na sličnost pouka navedenih poslovica u ruskom i srpskom narodnom stvaralaštvu, a istovremeno i na različitost imerativnih poslovica u ruskom i srpskom jeziku. Ovu vrstu poslovica grupisali smo na osnovu istih životnih situacija dva slovenska naroda. Rezultat poređenja pokazuje da su imperativne poslovice skoro podjednako zastupljene u ruskom i srpskom narodnom stvaralaštvu.\",\"PeriodicalId\":34493,\"journal\":{\"name\":\"Zbornik Radova\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zbornik Radova\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46793/zbradova21.171t\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zbornik Radova","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46793/zbradova21.171t","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这部作品中,它以俄语的延续来谈论俄语即时业务。学生很难采用所有的俄语指挥形式。这项工作的目的是通过介绍教育中强制性工作的例子来展示这项研究是多么容易。这种教学方式鼓励学生并对俄罗斯民族创造力感兴趣,在这种创造力中生活危机受到影响。任务是指出俄罗斯人和塞尔维亚人创造力中提到的课程的相似性,同时指出俄语和塞尔维亚语即时工作的差异。我们根据两个斯洛文尼亚人的相同生活状况对这类业务进行了分组。比较结果表明,俄罗斯人和塞尔维亚人创造的必要工作岗位几乎相同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
RUSKE IMPERATIVNE POSLOVICE U POREĐENjU SA SRPSKIM
U ovom radu se govori o ruskim imerativnim poslovicama u nastavi ruskog jezika. Studentima predstavlja teškoću da usvoje sve ruske oblike zapovednog načina. Cilj rada je da se ukaže koliko se to učenje može olakšati kroz uvođenje primera imperativnih poslovica u nastavu. Takav način predavanja zapovednog načina podstiče i intereso­vanje kod studenata za rusko narodno stvaralaštvo u koju je utkana životna murost. Zadatak rada je da ukaže na sličnost pouka navedenih poslovica u ruskom i srpskom narodnom stvaralaštvu, a istovremeno i na različitost imerativnih poslovica u ruskom i srpskom jeziku. Ovu vrstu poslovica grupisali smo na osnovu istih životnih situacija dva slovenska naroda. Rezultat poređenja pokazuje da su imperativne poslovice skoro podjednako zastupljene u ruskom i srpskom narodnom stvaralaštvu.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
23 weeks
期刊最新文献
Tensile Testing of Steel for the Reinforcement Utjecaj višestruke seizmičke pobude oslonaca na vitke dugačke konstrukcije Primjenjivost ekoloških i ekonomskih parametara mikrosimulacijskog prometnog modeliranja u ocjeni rješenja rekonstrukcije raskrižja Eksperimentalno određivanje kapilarnosti pojedinih kapljevina Procjena opasnosti od složenih poplava u centru grada Rijeke uslijed kombiniranog djelovanja mora i rijeke
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1