{"title":"杰弗里·乔叟的《迪多的传说》。斜体和多个声音","authors":"María Celeste Carrettoni","doi":"10.24215/23468890e054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nos proponemos analizar “La leyenda de Dido”, incluida en La leyenda de las buenas mujeres, refiriéndonos brevemente a las dos fuentes clásicas explicitadas en ella –La Eneida y la epístola séptima de las Heroidas – para luego centrarnos en cómo estos hipotextos se insertan en la pluralidad de voces inscriptas en el texto, junto con la del narrador y los personajes Argumentaremos que el efecto de ello es la dificultad para arribar a una interpretación unívoca de la historia, como un antecedente decisivo hacia lo que sucedería en los Cuentos de Canterbury.","PeriodicalId":40273,"journal":{"name":"Auster","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La leyenda de Dido, de Geoffrey Chaucer. Hipotextos y pluralidad de voces\",\"authors\":\"María Celeste Carrettoni\",\"doi\":\"10.24215/23468890e054\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Nos proponemos analizar “La leyenda de Dido”, incluida en La leyenda de las buenas mujeres, refiriéndonos brevemente a las dos fuentes clásicas explicitadas en ella –La Eneida y la epístola séptima de las Heroidas – para luego centrarnos en cómo estos hipotextos se insertan en la pluralidad de voces inscriptas en el texto, junto con la del narrador y los personajes Argumentaremos que el efecto de ello es la dificultad para arribar a una interpretación unívoca de la historia, como un antecedente decisivo hacia lo que sucedería en los Cuentos de Canterbury.\",\"PeriodicalId\":40273,\"journal\":{\"name\":\"Auster\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-09-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Auster\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24215/23468890e054\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Auster","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24215/23468890e054","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
La leyenda de Dido, de Geoffrey Chaucer. Hipotextos y pluralidad de voces
Nos proponemos analizar “La leyenda de Dido”, incluida en La leyenda de las buenas mujeres, refiriéndonos brevemente a las dos fuentes clásicas explicitadas en ella –La Eneida y la epístola séptima de las Heroidas – para luego centrarnos en cómo estos hipotextos se insertan en la pluralidad de voces inscriptas en el texto, junto con la del narrador y los personajes Argumentaremos que el efecto de ello es la dificultad para arribar a una interpretación unívoca de la historia, como un antecedente decisivo hacia lo que sucedería en los Cuentos de Canterbury.