维利斯科的Kanga Cloths:1876-1971年荷兰殖民地东非市场印刷品的实物研究

IF 0.3 3区 艺术学 0 ART AFRICAN ARTS Pub Date : 2023-08-21 DOI:10.1162/afar_a_00721
Mackenzie Ryan
{"title":"维利斯科的Kanga Cloths:1876-1971年荷兰殖民地东非市场印刷品的实物研究","authors":"Mackenzie Ryan","doi":"10.1162/afar_a_00721","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"| african arts AUTUMN 2023 VOL. 56, NO. 3 K anga cloths have been central to the lives of east Africans for over a century, serving primarily as affordable wrappers for the majority of women. Existing scholarship on kanga design has focused on the communicative potential of texts on these affordable, printed cloths (Yahya-Othman 1997; Beck 2000, 2001, 2005; Parkin 2000, 2003; Ong’oa-Morara 2014). Discussions of design are largely anecdotal and do not chronicle change over time (Trillo 1984; Amory 1985; Spring 2005; Zawawi 2005; Bijl 2006; Ong’oa-Morara 2014). This essay utilizes over 5,000 examples of full-cloth kanga cloth, chronicling the design and production of Vlisco, the Dutch textile printer in Helmond, the Netherlands (Figs. 1a–b). Specific regional demands, changing text script, and innovations such as commemorative, advertising, and overtly political kanga can be dated. Women’s unceasing demand for new designs is often repeated anecdotally; this study offers analysis of representative designs alongside growing numbers of imports to give specificity and weight to these assertions across the colonial period. Port cities of the Swahili coast have long been cosmopolitan in nature, with global links increasing in frequency across the nineteenth century (Arabindan-Kesson 2014; Meier 2009, 2016; Longair 2018). Kanga cloth developed and flourished in this Swahili world, and the cities of Mombasa, Zanzibar, and Dar es Salaam served as coastal entrepot for inland distribution of kanga. These cities can be used to determine differing regional demands within east Africa, as each belongs to different political regions during the colonial era, ca. 1880s–1960s. Mombasa was part of British East Africa (1895–1920); then the Protectorate of East Africa, administered by the British (1920–1963); then independent Kenya (1963–). Dar es Salaam was part of German East Africa (1885–1919); then Tanganyika Territory, administered by the British (1916–1961); then independent Tanganyika (1961–1964); then union with Zanzibar to form Tanzania (1964–). Zanzibar is an island previously ruled by the Omani sultanate (1698–1897, with a resident sultan from 1832 or 1840), until it became a British protectorate in 1890. Zanzibar merged with Tanganyika in 1964 following the Zanzibar Revolution, and today remains a semiautonomous region within Tanzania. Such varied colonial rule enabled textile printers working through changing merchant-converter firms and local Indian kanga designers and sellers to flourish. In the case of Tanzania, for example, between 1890 and 1914, German merchant converters such as Hansing & Co. handled kanga imports to German East Africa, commissioning Dutch textile printers in greater numbers than British. Leading Dutch textile printers at this time included Vlisco (P.F. van Vlissingen), HKM (Haarlemsche Katoen Maatschappij or Haarlem Cotton Company), and LKM (Leidsche Katoenmaatschappij or Leiden Cotton Company). This shifts to parallel the changing political and administrative rule: between 1920–1949, the British imported more kanga than Dutch printers, through the hands of British merchant converters such as Smith Mackenzie Ltd. At midcentury, however, the Japanese dominated the kanga trade. From 1950 through 1981, Japanese printers such as Daido Senko imported vastly greater numbers than European printers. They did so through Japanese merchant converters, such as C. Itoh and H. Nishizawa Shoten, Ltd. Such Japanese success was made possible by working with local kanga designers and sellers of Indian descent, such as Kassamali Gulamhussein Peera. These locals often surveyed coastal women for their preferences; paid women in kanga for their ideas, especially for new sayings; and used a reservation system to presell new designs before delivery.1 Designers employed by textile printers may have physically drawn kanga designs, but they did so on the ideas, suggestions, and guidance of local experts. Kanga sellers of Indian descent maintained close consultations with women consumers, who were the ultimate arbiters of success (Ryan 2018a).2 Dutch printer Vlisco continued to work with British merchant converters, such as Smith Mackenzie, who in turn collaborated with local Indian merchants such as Jiwan Hirji (also spelled Jivan Hirji). The British ceased kanga production in the late 1950s, followed by the Dutch in the late 1960s, when domestic kanga production commenced in Tanzania in support of socialist rule, called ujamaa. Tanzania with investment from China founded Urafiki (or Friendship) Textile Mill in 1967, which is a vertically integrated cotton processing, spinning, weaving, and printing manufacturer in Dar es Salaam that still exists today. Protectionist policies led to Japan serving as the sole importer of kanga, though at reduced numbers, throughout the 1970s. When first president Julius Nyerere abandoned socialist policies in 1985 and voluntarily stepped down, a new era of importers filled the demand for kanga from the late 1980s and beyond. This essay uses kanga import numbers specific to Tanzania and focused analysis of the production of one printer, Vlisco. These limitations restrict large, overarching conclusions of all kanga design. For example, Japanese kanga imports dwarfed Dutch imports to Tanganyika/Tanzania in the 1950s and 1960s, with Japan responsible for over 13 million at its peak in 1955, compared with about 1 million Dutch kanga printed in the same year.3 It is possible that Kanga Cloths at Vlisco An Object-Based Study of Dutch Printing for the Colonial East African Market, 1876–1971","PeriodicalId":45314,"journal":{"name":"AFRICAN ARTS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kanga Cloths at Vlisco: An Object-Based Study of Dutch Printing for the Colonial East African Market, 1876–1971\",\"authors\":\"Mackenzie Ryan\",\"doi\":\"10.1162/afar_a_00721\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"| african arts AUTUMN 2023 VOL. 56, NO. 3 K anga cloths have been central to the lives of east Africans for over a century, serving primarily as affordable wrappers for the majority of women. Existing scholarship on kanga design has focused on the communicative potential of texts on these affordable, printed cloths (Yahya-Othman 1997; Beck 2000, 2001, 2005; Parkin 2000, 2003; Ong’oa-Morara 2014). Discussions of design are largely anecdotal and do not chronicle change over time (Trillo 1984; Amory 1985; Spring 2005; Zawawi 2005; Bijl 2006; Ong’oa-Morara 2014). This essay utilizes over 5,000 examples of full-cloth kanga cloth, chronicling the design and production of Vlisco, the Dutch textile printer in Helmond, the Netherlands (Figs. 1a–b). Specific regional demands, changing text script, and innovations such as commemorative, advertising, and overtly political kanga can be dated. Women’s unceasing demand for new designs is often repeated anecdotally; this study offers analysis of representative designs alongside growing numbers of imports to give specificity and weight to these assertions across the colonial period. Port cities of the Swahili coast have long been cosmopolitan in nature, with global links increasing in frequency across the nineteenth century (Arabindan-Kesson 2014; Meier 2009, 2016; Longair 2018). Kanga cloth developed and flourished in this Swahili world, and the cities of Mombasa, Zanzibar, and Dar es Salaam served as coastal entrepot for inland distribution of kanga. These cities can be used to determine differing regional demands within east Africa, as each belongs to different political regions during the colonial era, ca. 1880s–1960s. Mombasa was part of British East Africa (1895–1920); then the Protectorate of East Africa, administered by the British (1920–1963); then independent Kenya (1963–). Dar es Salaam was part of German East Africa (1885–1919); then Tanganyika Territory, administered by the British (1916–1961); then independent Tanganyika (1961–1964); then union with Zanzibar to form Tanzania (1964–). Zanzibar is an island previously ruled by the Omani sultanate (1698–1897, with a resident sultan from 1832 or 1840), until it became a British protectorate in 1890. Zanzibar merged with Tanganyika in 1964 following the Zanzibar Revolution, and today remains a semiautonomous region within Tanzania. Such varied colonial rule enabled textile printers working through changing merchant-converter firms and local Indian kanga designers and sellers to flourish. In the case of Tanzania, for example, between 1890 and 1914, German merchant converters such as Hansing & Co. handled kanga imports to German East Africa, commissioning Dutch textile printers in greater numbers than British. Leading Dutch textile printers at this time included Vlisco (P.F. van Vlissingen), HKM (Haarlemsche Katoen Maatschappij or Haarlem Cotton Company), and LKM (Leidsche Katoenmaatschappij or Leiden Cotton Company). This shifts to parallel the changing political and administrative rule: between 1920–1949, the British imported more kanga than Dutch printers, through the hands of British merchant converters such as Smith Mackenzie Ltd. At midcentury, however, the Japanese dominated the kanga trade. From 1950 through 1981, Japanese printers such as Daido Senko imported vastly greater numbers than European printers. They did so through Japanese merchant converters, such as C. Itoh and H. Nishizawa Shoten, Ltd. Such Japanese success was made possible by working with local kanga designers and sellers of Indian descent, such as Kassamali Gulamhussein Peera. These locals often surveyed coastal women for their preferences; paid women in kanga for their ideas, especially for new sayings; and used a reservation system to presell new designs before delivery.1 Designers employed by textile printers may have physically drawn kanga designs, but they did so on the ideas, suggestions, and guidance of local experts. Kanga sellers of Indian descent maintained close consultations with women consumers, who were the ultimate arbiters of success (Ryan 2018a).2 Dutch printer Vlisco continued to work with British merchant converters, such as Smith Mackenzie, who in turn collaborated with local Indian merchants such as Jiwan Hirji (also spelled Jivan Hirji). The British ceased kanga production in the late 1950s, followed by the Dutch in the late 1960s, when domestic kanga production commenced in Tanzania in support of socialist rule, called ujamaa. Tanzania with investment from China founded Urafiki (or Friendship) Textile Mill in 1967, which is a vertically integrated cotton processing, spinning, weaving, and printing manufacturer in Dar es Salaam that still exists today. Protectionist policies led to Japan serving as the sole importer of kanga, though at reduced numbers, throughout the 1970s. When first president Julius Nyerere abandoned socialist policies in 1985 and voluntarily stepped down, a new era of importers filled the demand for kanga from the late 1980s and beyond. This essay uses kanga import numbers specific to Tanzania and focused analysis of the production of one printer, Vlisco. These limitations restrict large, overarching conclusions of all kanga design. For example, Japanese kanga imports dwarfed Dutch imports to Tanganyika/Tanzania in the 1950s and 1960s, with Japan responsible for over 13 million at its peak in 1955, compared with about 1 million Dutch kanga printed in the same year.3 It is possible that Kanga Cloths at Vlisco An Object-Based Study of Dutch Printing for the Colonial East African Market, 1876–1971\",\"PeriodicalId\":45314,\"journal\":{\"name\":\"AFRICAN ARTS\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-08-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AFRICAN ARTS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1162/afar_a_00721\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AFRICAN ARTS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1162/afar_a_00721","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

|一个多世纪以来,非洲艺术秋季2023年第56卷第3期安加布一直是东非人生活的中心,主要是作为大多数女性负担得起的包装纸。现有的关于坎加设计的学术研究集中在这些负担得起的印花布上文本的交流潜力上(Yahya Othman 1997;Beck 200020012005;Parkin 20002003;Ong'oa-Morra 2014)。关于设计的讨论大多是轶事,并没有记录随着时间的推移而发生的变化(Trillo 1984;Amory 1985;2005年春季;Zawawi 2005;Bijl 2006;Ong'oa-Morra 2014)。本文利用了5000多个全布坎加布的例子,记录了荷兰赫尔蒙德的荷兰纺织印刷厂Vlisco的设计和生产(图1a–b)。具体的地区需求、不断变化的文字以及诸如纪念、广告和公开的政治kanga等创新都可以追溯。女性对新设计的不断需求经常被轶事所重复;这项研究提供了对代表性设计和不断增长的进口数量的分析,以明确和重视殖民时期的这些主张。斯瓦希里海岸的港口城市长期以来一直是国际化的,在整个19世纪,全球联系的频率越来越高(Arabindan Kesson 2014;梅尔20092016;Longair 2018)。坎加布在这个斯瓦希里语世界发展繁荣,蒙巴萨、桑给巴尔和达累斯萨拉姆等城市成为坎加布向内陆分销的沿海中转站。这些城市可以用来确定东非不同的地区需求,因为在19世纪80年代至60年代的殖民时代,每个城市都属于不同的政治区域。蒙巴萨是英属东非的一部分(1895年-1920年);然后是东非保护国,由英国管理(1920–1963);当时独立的肯尼亚(1963–)。达累斯萨拉姆是德属东非的一部分(1885-1919);当时由英国管理的坦噶尼喀领土(1916-1961);当时独立的坦噶尼喀(1961–1964);然后与桑给巴尔联合组成坦桑尼亚(1964–)。桑给巴尔岛以前由阿曼苏丹国(1698-1897年,1832年或1840年有苏丹常驻)统治,直到1890年成为英国的保护国。桑给巴尔革命后,桑给巴尔于1964年与坦噶尼喀合并,如今仍是坦桑尼亚境内的一个半自治地区。这种多样的殖民统治使纺织印刷商通过不断变化的商人转换公司和当地的印度坎加设计师和销售商蓬勃发展。以坦桑尼亚为例,在1890年至1914年间,汉兴公司(Hansing&Co.)等德国商人转换器处理了从德属东非进口的kanga,委托荷兰纺织印刷商的数量超过了英国。当时领先的荷兰纺织印刷商包括Vlisco(P.F.van Vlissingen)、HKM(Haarlemsche Katoen Maatschappij或Haarlem Cotton Company)和LKM(Leidsche Katoenmatschappii或Leiden Cotton公司)。这一转变与不断变化的政治和行政规则相平行:1920年至1949年间,英国通过英国商人(如Smith Mackenzie有限公司)进口了比荷兰印刷商更多的kanga。然而,在本世纪中叶,日本主导了kanga贸易。从1950年到1981年,日本的打印机,如Daido Senko,进口的数量远远超过欧洲的打印机。他们通过C.Itoh和H.Nishizawa Shoten,有限公司等日本商人转变者做到了这一点。日本的成功是通过与当地的kanga设计师和印度裔卖家合作实现的,如Kassamali Gulamhussein Peera。这些当地人经常调查沿海妇女的偏好;向坎加的妇女支付她们的想法,尤其是新语的报酬;并使用预订系统在交付前预订新设计。1纺织印刷厂雇佣的设计师可能已经亲自绘制了kanga设计,但他们是根据当地专家的想法、建议和指导绘制的。印度裔Kanga卖家与女性消费者保持密切协商,女性消费者是成功的最终仲裁者(Ryan 2018a)。2荷兰印刷商Vlisco继续与英国商人转换器合作,如Smith Mackenzie,后者反过来与当地印度商人合作,如Jiwan Hirji(也拼写为Jivan Hirji)。英国在20世纪50年代末停止了坎加的生产,荷兰在20世纪60年代末停止生产坎加,当时坦桑尼亚开始生产坎加以支持社会主义统治,称为ujamaa。坦桑尼亚在中国的投资下于1967年在达累斯萨拉姆成立了Urafiki(或友谊)纺织厂,这是一家垂直整合的棉花加工、纺纱、织造和印刷制造商,至今仍然存在。保护主义政策导致日本在整个20世纪70年代成为kanga的唯一进口国,尽管数量有所减少。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Kanga Cloths at Vlisco: An Object-Based Study of Dutch Printing for the Colonial East African Market, 1876–1971
| african arts AUTUMN 2023 VOL. 56, NO. 3 K anga cloths have been central to the lives of east Africans for over a century, serving primarily as affordable wrappers for the majority of women. Existing scholarship on kanga design has focused on the communicative potential of texts on these affordable, printed cloths (Yahya-Othman 1997; Beck 2000, 2001, 2005; Parkin 2000, 2003; Ong’oa-Morara 2014). Discussions of design are largely anecdotal and do not chronicle change over time (Trillo 1984; Amory 1985; Spring 2005; Zawawi 2005; Bijl 2006; Ong’oa-Morara 2014). This essay utilizes over 5,000 examples of full-cloth kanga cloth, chronicling the design and production of Vlisco, the Dutch textile printer in Helmond, the Netherlands (Figs. 1a–b). Specific regional demands, changing text script, and innovations such as commemorative, advertising, and overtly political kanga can be dated. Women’s unceasing demand for new designs is often repeated anecdotally; this study offers analysis of representative designs alongside growing numbers of imports to give specificity and weight to these assertions across the colonial period. Port cities of the Swahili coast have long been cosmopolitan in nature, with global links increasing in frequency across the nineteenth century (Arabindan-Kesson 2014; Meier 2009, 2016; Longair 2018). Kanga cloth developed and flourished in this Swahili world, and the cities of Mombasa, Zanzibar, and Dar es Salaam served as coastal entrepot for inland distribution of kanga. These cities can be used to determine differing regional demands within east Africa, as each belongs to different political regions during the colonial era, ca. 1880s–1960s. Mombasa was part of British East Africa (1895–1920); then the Protectorate of East Africa, administered by the British (1920–1963); then independent Kenya (1963–). Dar es Salaam was part of German East Africa (1885–1919); then Tanganyika Territory, administered by the British (1916–1961); then independent Tanganyika (1961–1964); then union with Zanzibar to form Tanzania (1964–). Zanzibar is an island previously ruled by the Omani sultanate (1698–1897, with a resident sultan from 1832 or 1840), until it became a British protectorate in 1890. Zanzibar merged with Tanganyika in 1964 following the Zanzibar Revolution, and today remains a semiautonomous region within Tanzania. Such varied colonial rule enabled textile printers working through changing merchant-converter firms and local Indian kanga designers and sellers to flourish. In the case of Tanzania, for example, between 1890 and 1914, German merchant converters such as Hansing & Co. handled kanga imports to German East Africa, commissioning Dutch textile printers in greater numbers than British. Leading Dutch textile printers at this time included Vlisco (P.F. van Vlissingen), HKM (Haarlemsche Katoen Maatschappij or Haarlem Cotton Company), and LKM (Leidsche Katoenmaatschappij or Leiden Cotton Company). This shifts to parallel the changing political and administrative rule: between 1920–1949, the British imported more kanga than Dutch printers, through the hands of British merchant converters such as Smith Mackenzie Ltd. At midcentury, however, the Japanese dominated the kanga trade. From 1950 through 1981, Japanese printers such as Daido Senko imported vastly greater numbers than European printers. They did so through Japanese merchant converters, such as C. Itoh and H. Nishizawa Shoten, Ltd. Such Japanese success was made possible by working with local kanga designers and sellers of Indian descent, such as Kassamali Gulamhussein Peera. These locals often surveyed coastal women for their preferences; paid women in kanga for their ideas, especially for new sayings; and used a reservation system to presell new designs before delivery.1 Designers employed by textile printers may have physically drawn kanga designs, but they did so on the ideas, suggestions, and guidance of local experts. Kanga sellers of Indian descent maintained close consultations with women consumers, who were the ultimate arbiters of success (Ryan 2018a).2 Dutch printer Vlisco continued to work with British merchant converters, such as Smith Mackenzie, who in turn collaborated with local Indian merchants such as Jiwan Hirji (also spelled Jivan Hirji). The British ceased kanga production in the late 1950s, followed by the Dutch in the late 1960s, when domestic kanga production commenced in Tanzania in support of socialist rule, called ujamaa. Tanzania with investment from China founded Urafiki (or Friendship) Textile Mill in 1967, which is a vertically integrated cotton processing, spinning, weaving, and printing manufacturer in Dar es Salaam that still exists today. Protectionist policies led to Japan serving as the sole importer of kanga, though at reduced numbers, throughout the 1970s. When first president Julius Nyerere abandoned socialist policies in 1985 and voluntarily stepped down, a new era of importers filled the demand for kanga from the late 1980s and beyond. This essay uses kanga import numbers specific to Tanzania and focused analysis of the production of one printer, Vlisco. These limitations restrict large, overarching conclusions of all kanga design. For example, Japanese kanga imports dwarfed Dutch imports to Tanganyika/Tanzania in the 1950s and 1960s, with Japan responsible for over 13 million at its peak in 1955, compared with about 1 million Dutch kanga printed in the same year.3 It is possible that Kanga Cloths at Vlisco An Object-Based Study of Dutch Printing for the Colonial East African Market, 1876–1971
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
33.30%
发文量
38
期刊介绍: African Arts is devoted to the study and discussion of traditional, contemporary, and popular African arts and expressive cultures. Since 1967, African Arts readers have enjoyed high-quality visual depictions, cutting-edge explorations of theory and practice, and critical dialogue. Each issue features a core of peer-reviewed scholarly articles concerning the world"s second largest continent and its diasporas, and provides a host of resources - book and museum exhibition reviews, exhibition previews, features on collections, artist portfolios, dialogue and editorial columns. The journal promotes investigation of the connections between the arts and anthropology, history, language, literature, politics, religion, and sociology.
期刊最新文献
Sane Wadu: I Hope So curated by Mukami Kuria and Angela Muritu Textiles in the History of the History of African Art African Textiles, Fashionable Textiles: An Introduction African Textiles, Fashionable Textiles: A Historiography Kanga Cloths at Vlisco: An Object-Based Study of Dutch Printing for the Colonial East African Market, 1876–1971
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1