伊利亚特的力量。西蒙·威尔和瑞秋·贝斯帕洛夫的荷马读物

Alicia Morales Ortiz
{"title":"伊利亚特的力量。西蒙·威尔和瑞秋·贝斯帕洛夫的荷马读物","authors":"Alicia Morales Ortiz","doi":"10.19130/iifl.nt.2022.40.2.0021x58","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the turbulent Europe of the World Wars, two French thinkers of Jewish Origin wrote both essays on the Iliad: Simone Weil (The Iliad, or the Poem of Force, 1940-1941) and Rachel Bespaloff (On the Iliad, 1943). Both writers have in common the return to the foundational texts of Western culture —Homer in the Classical tradition and the Bible and the Gospels in the Christian tradition— to rethink war and barbarism. This paper analyses the concept of ‘force’ in both authors, their similarities and differences, in order to conclude on the way in which this notion determines their interpretation of the Homeric poem.","PeriodicalId":34516,"journal":{"name":"Nova Tellus","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La fuerza en la Ilíada. Las lecturas de Homero de Simone Weil y Rachel Bespaloff\",\"authors\":\"Alicia Morales Ortiz\",\"doi\":\"10.19130/iifl.nt.2022.40.2.0021x58\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the turbulent Europe of the World Wars, two French thinkers of Jewish Origin wrote both essays on the Iliad: Simone Weil (The Iliad, or the Poem of Force, 1940-1941) and Rachel Bespaloff (On the Iliad, 1943). Both writers have in common the return to the foundational texts of Western culture —Homer in the Classical tradition and the Bible and the Gospels in the Christian tradition— to rethink war and barbarism. This paper analyses the concept of ‘force’ in both authors, their similarities and differences, in order to conclude on the way in which this notion determines their interpretation of the Homeric poem.\",\"PeriodicalId\":34516,\"journal\":{\"name\":\"Nova Tellus\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nova Tellus\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2022.40.2.0021x58\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nova Tellus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2022.40.2.0021x58","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在世界大战动荡不安的欧洲,两位犹太血统的法国思想家都写了关于《伊利亚特》的文章:西蒙娜·薇依(《伊利亚特》,或《力量之诗》,1940-1941)和蕾切尔·贝斯帕洛夫(《伊利亚特》,1943)。两位作家的共同点是回归西方文化的基础文本——古典传统的荷马和基督教传统的圣经和福音书——重新思考战争和野蛮行为。本文分析了两位作者对“力”的概念及其异同,以期总结出这一概念如何决定了他们对荷马诗歌的解读。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
La fuerza en la Ilíada. Las lecturas de Homero de Simone Weil y Rachel Bespaloff
In the turbulent Europe of the World Wars, two French thinkers of Jewish Origin wrote both essays on the Iliad: Simone Weil (The Iliad, or the Poem of Force, 1940-1941) and Rachel Bespaloff (On the Iliad, 1943). Both writers have in common the return to the foundational texts of Western culture —Homer in the Classical tradition and the Bible and the Gospels in the Christian tradition— to rethink war and barbarism. This paper analyses the concept of ‘force’ in both authors, their similarities and differences, in order to conclude on the way in which this notion determines their interpretation of the Homeric poem.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
29
审稿时长
22 weeks
期刊最新文献
Una nueva lectura de Phot., Bibl., 68, 34a10 (ἐν ᾗ) Ruodlieb, conte latin du XIe siècle. Un ancêtre du Conte du graal, edición bilingüe, texte présenté, traduit et annoté par Joël Thomas et Philippe Walter, Grenoble, Université Grenoble Alpes- UGA Éditions, 2024, 364 págs., ISBN: 978-2-37747-432-5. L’helléniste Claude Mossé est morte Medea conduce su coche hasta los místicos altares de Mía Gallegos Ficciones emotivas para la educación retórica en tres fábulas de Aftonio
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1