双语缪斯:俄罗斯诗人的自我翻译

IF 2.2 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Translation Studies Pub Date : 2022-01-26 DOI:10.1080/14781700.2021.2020686
Ainsley Morse
{"title":"双语缪斯:俄罗斯诗人的自我翻译","authors":"Ainsley Morse","doi":"10.1080/14781700.2021.2020686","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"possible. New Approaches to Translation, Conflict and Memory signals a refreshing contribution to scholarship taking place at the intersection between translation studies and Iberian studies in particular, as it demonstrates how translation is enacted in the multilingual, multicultural space of the Peninsula – a zonewhich, given its current and historicalmultilingualism andmulticulturalism, begs the question of translation. Moreover, as the editors note in their introduction, one of the primary impulses behind the volume is an ethical commitment to remember the trauma of the civil war and those erased fromofficial history. Translation, then, functions as a central tool in the arc toward justice. In gathering together a corpus of acts of translation that hold direct relevance to the civil war and dictatorship, the volume paves the way for further insights into how translation participates in other sites of conflict and memory, in and beyond Iberia. May this be just one of many more works on this topic to follow.","PeriodicalId":46243,"journal":{"name":"Translation Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The bilingual muse: Self-translation among Russian poets\",\"authors\":\"Ainsley Morse\",\"doi\":\"10.1080/14781700.2021.2020686\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"possible. New Approaches to Translation, Conflict and Memory signals a refreshing contribution to scholarship taking place at the intersection between translation studies and Iberian studies in particular, as it demonstrates how translation is enacted in the multilingual, multicultural space of the Peninsula – a zonewhich, given its current and historicalmultilingualism andmulticulturalism, begs the question of translation. Moreover, as the editors note in their introduction, one of the primary impulses behind the volume is an ethical commitment to remember the trauma of the civil war and those erased fromofficial history. Translation, then, functions as a central tool in the arc toward justice. In gathering together a corpus of acts of translation that hold direct relevance to the civil war and dictatorship, the volume paves the way for further insights into how translation participates in other sites of conflict and memory, in and beyond Iberia. May this be just one of many more works on this topic to follow.\",\"PeriodicalId\":46243,\"journal\":{\"name\":\"Translation Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2022-01-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation Studies\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14781700.2021.2020686\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14781700.2021.2020686","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

可能的。《翻译、冲突和记忆的新方法》对翻译研究和伊比利亚研究的交叉领域的学术研究做出了令人耳目一新的贡献,因为它展示了翻译是如何在半岛的多语言、多文化空间中实施的——鉴于其当前和历史上的多语言和多元文化,该地区回避了翻译问题。此外,正如编者在前言中所指出的那样,这本书背后的主要推动力之一是一种道德承诺,即记住内战的创伤和那些从官方历史中抹去的创伤。因此,翻译在走向正义的过程中起着核心作用。通过收集与内战和独裁统治直接相关的翻译行为的语料库,本书为进一步深入了解翻译如何参与伊比利亚内外的其他冲突和记忆场所铺平了道路。也许这只是接下来关于这个主题的许多作品中的一个。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The bilingual muse: Self-translation among Russian poets
possible. New Approaches to Translation, Conflict and Memory signals a refreshing contribution to scholarship taking place at the intersection between translation studies and Iberian studies in particular, as it demonstrates how translation is enacted in the multilingual, multicultural space of the Peninsula – a zonewhich, given its current and historicalmultilingualism andmulticulturalism, begs the question of translation. Moreover, as the editors note in their introduction, one of the primary impulses behind the volume is an ethical commitment to remember the trauma of the civil war and those erased fromofficial history. Translation, then, functions as a central tool in the arc toward justice. In gathering together a corpus of acts of translation that hold direct relevance to the civil war and dictatorship, the volume paves the way for further insights into how translation participates in other sites of conflict and memory, in and beyond Iberia. May this be just one of many more works on this topic to follow.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.10
自引率
10.00%
发文量
27
期刊最新文献
Translation and gender in contemporary Mapuche dramaturgy Translation and Bildung: siting translation in nation-based anthologies Retranslation as a means to reinvigorate a feminist agenda: the cases of Beya Durmiente (Dj Beya) and Desertoras A model for queer drama translation analysis Tamizdat translation agent as cultural mediator: an archival exploration of trajectories in the case of Ota Filip
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1