萨拉托夫版兹拉托斯特鲁伊中保加利亚沙皇西蒙的伊兹博尼克章节

Q4 Arts and Humanities Slavistica Vilnensis Pub Date : 2022-12-30 DOI:10.15388/slavviln.2022.67(2).92
Marina Čistiakova
{"title":"萨拉托夫版兹拉托斯特鲁伊中保加利亚沙皇西蒙的伊兹博尼克章节","authors":"Marina Čistiakova","doi":"10.15388/slavviln.2022.67(2).92","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present article covers the results of a study on the source texts of the Saratov edition of the Zlatostruy (Crysorrhoas) сollection, known in a single copy that dates back to the end of the 15th century (Sar. 45). The manuscript contains 127 chapters, with the first 78 of them deriving from readings of the Zlatostruy. The remaining chapters of the Saratov edition of the Zlatostruy were compiled from fragments of other collections of teachings. One of them was the Izbornik (Florilegium), compiled for Tsar Simeon during the First Bulgarian Empire. The Izbornik is one of the most important sources on the history of translated Slavonic literature. Excerpts from Simeon’s Izbornik are included in 8 chapters of the Saratov edition of the Zlatostruy (ch. 92, 99, 112, and 114‒118). Comparative analysis has demonstrated that a copy of the comprehensive edition of the source was used by the scribes. Three chapters of the Sar. 45 fully derive from Simeon’s Izbornik (ch. 115, 117, 118). In five cases, borrowings from this source are combined with passages from other collections of teachings (ch. 92, 99, 112, 114, and 116). In the process of borrowing, the scribes would copy chapters of the Izbornik in their order of precedence, combine passages from different fragments of the source text, or extract some passages from the source text. Borrowings from the Florilegium of Bulgarian Tsar Simeon in the Sar. 45 underwent editorial changes: the source text was shortened and some words were substituted by others.","PeriodicalId":33056,"journal":{"name":"Slavistica Vilnensis","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chapters of the Izbornik of Bulgarian Tsar Simeon in the Saratov Edition of the Zlatostruy\",\"authors\":\"Marina Čistiakova\",\"doi\":\"10.15388/slavviln.2022.67(2).92\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present article covers the results of a study on the source texts of the Saratov edition of the Zlatostruy (Crysorrhoas) сollection, known in a single copy that dates back to the end of the 15th century (Sar. 45). The manuscript contains 127 chapters, with the first 78 of them deriving from readings of the Zlatostruy. The remaining chapters of the Saratov edition of the Zlatostruy were compiled from fragments of other collections of teachings. One of them was the Izbornik (Florilegium), compiled for Tsar Simeon during the First Bulgarian Empire. The Izbornik is one of the most important sources on the history of translated Slavonic literature. Excerpts from Simeon’s Izbornik are included in 8 chapters of the Saratov edition of the Zlatostruy (ch. 92, 99, 112, and 114‒118). Comparative analysis has demonstrated that a copy of the comprehensive edition of the source was used by the scribes. Three chapters of the Sar. 45 fully derive from Simeon’s Izbornik (ch. 115, 117, 118). In five cases, borrowings from this source are combined with passages from other collections of teachings (ch. 92, 99, 112, 114, and 116). In the process of borrowing, the scribes would copy chapters of the Izbornik in their order of precedence, combine passages from different fragments of the source text, or extract some passages from the source text. Borrowings from the Florilegium of Bulgarian Tsar Simeon in the Sar. 45 underwent editorial changes: the source text was shortened and some words were substituted by others.\",\"PeriodicalId\":33056,\"journal\":{\"name\":\"Slavistica Vilnensis\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Slavistica Vilnensis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15388/slavviln.2022.67(2).92\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slavistica Vilnensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/slavviln.2022.67(2).92","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文涵盖了对Zlatostruy (Crysorrhoas)汇编的萨拉托夫版原始文本的研究结果,已知的单一副本可追溯到15世纪末(Sar. 45)。手稿包含127章,其中前78章来自对《兹拉托斯图鲁》的解读。萨拉托夫版《兹拉托斯特鲁》的其余章节是根据其他教义集的片段汇编而成的。其中之一是《Izbornik》(Florilegium),在保加利亚第一帝国时期为沙皇西蒙(Simeon)编写。《伊兹博尼克》是斯拉夫语翻译文学史上最重要的文献之一。西蒙的《伊兹博尼克》的节选收录在萨拉托夫版《兹拉托斯特鲁伊》的8章中(第92、99、112和114-118章)。比较分析表明,抄写员使用的是来源的综合版本的副本。第45章的三章完全出自西蒙的《伊兹波尼克》(第115、117、118章)。在五种情况下,从这个来源借来的经文与其他教义集的经文结合在一起(第92、99、112、114和116章)。在借用的过程中,抄写员会按照优先顺序复制《伊兹博尼克》的章节,将源文本的不同片段结合起来,或者从源文本中提取一些段落。从45年保加利亚沙皇西蒙的花谱中借来的内容进行了编辑修改:源文本被缩短,一些单词被其他单词取代。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Chapters of the Izbornik of Bulgarian Tsar Simeon in the Saratov Edition of the Zlatostruy
The present article covers the results of a study on the source texts of the Saratov edition of the Zlatostruy (Crysorrhoas) сollection, known in a single copy that dates back to the end of the 15th century (Sar. 45). The manuscript contains 127 chapters, with the first 78 of them deriving from readings of the Zlatostruy. The remaining chapters of the Saratov edition of the Zlatostruy were compiled from fragments of other collections of teachings. One of them was the Izbornik (Florilegium), compiled for Tsar Simeon during the First Bulgarian Empire. The Izbornik is one of the most important sources on the history of translated Slavonic literature. Excerpts from Simeon’s Izbornik are included in 8 chapters of the Saratov edition of the Zlatostruy (ch. 92, 99, 112, and 114‒118). Comparative analysis has demonstrated that a copy of the comprehensive edition of the source was used by the scribes. Three chapters of the Sar. 45 fully derive from Simeon’s Izbornik (ch. 115, 117, 118). In five cases, borrowings from this source are combined with passages from other collections of teachings (ch. 92, 99, 112, 114, and 116). In the process of borrowing, the scribes would copy chapters of the Izbornik in their order of precedence, combine passages from different fragments of the source text, or extract some passages from the source text. Borrowings from the Florilegium of Bulgarian Tsar Simeon in the Sar. 45 underwent editorial changes: the source text was shortened and some words were substituted by others.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Slavistica Vilnensis
Slavistica Vilnensis Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
13
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Macarius: HTR modelis senoms slaviškoms spausdintoms knygoms iš Rumunijos Crow and Raven in Lithuanian and Slavic Phraseology and Ethnic Culture To the 95th anniversary of Doctor of Philology, Professor Adam Evgenievich Suprun „Aš myliu ir gerbiu visą Čekijos tautą“. Elzės Ožeškienės čekofilinės veiklos pėdsakai, pagrįsti laiškais Edvardui Jelinekui Investigating the Sources of the French Grammar (1724) by Ivan Gorlitsky
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1