以批判的虚拟交换跨越跨文化的界限:边界话语转移的研究

Liudmila Klimanova, Emily A. Hellmich
{"title":"以批判的虚拟交换跨越跨文化的界限:边界话语转移的研究","authors":"Liudmila Klimanova, Emily A. Hellmich","doi":"10.1080/15427587.2020.1867552","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The physical environments where we work, play, live are not neutral. They are not blank backdrops, silent witnesses to human activity. Rather, place – the physical surroundings – and space – practiced place – are shaped by unique social, cultural, historical, and political variables, the products of histories and the creators of tomorrows (Blommaert, 2013). Importantly, place and space are infused with power: while geopolitical boundaries and state borders may delineate geographies into countries and cultures, they also impose linguistic, cultural, and political divides on peoples and communities and create power asymmetries that perpetuate the ideologies of the colonizer and the colonized (Marston et al., 2005). An acknowledgment of the significant role of place and space in language education means seeing both as integral components and reflections of larger socio-political human realities (Higgins, 2017), but also recognizing the potential perils of monoglossic, monolingual approaches to language studies and educational practices that flatten local plurilingual and pluricultural realities in favor of generalizable monolithic geopolitical superficiality. This latter contradiction explains why attending to place and space holds great pedagogical potential for second/foreign language teaching, opening a wide span of multiand interdisciplinary opportunities for critical cultural education (Gruenewald, 2003) and situating language study in cultural, historical, geographic, and cross-cultural frames within the context of humanistic learning (Modern Language Association (MLA) Report, 2007, p. 4). Among current methodologies and practices in intercultural education, virtual exchange (VE) is a potential pedagogical platform for such placeconscious education: A staple in language learning research and practice for the last 20 years, virtual exchange connects students from geographically","PeriodicalId":53706,"journal":{"name":"Critical Inquiry in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15427587.2020.1867552","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Crossing transcultural liminalities with critical virtual exchange: a study of shifting border discourses\",\"authors\":\"Liudmila Klimanova, Emily A. Hellmich\",\"doi\":\"10.1080/15427587.2020.1867552\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The physical environments where we work, play, live are not neutral. They are not blank backdrops, silent witnesses to human activity. Rather, place – the physical surroundings – and space – practiced place – are shaped by unique social, cultural, historical, and political variables, the products of histories and the creators of tomorrows (Blommaert, 2013). Importantly, place and space are infused with power: while geopolitical boundaries and state borders may delineate geographies into countries and cultures, they also impose linguistic, cultural, and political divides on peoples and communities and create power asymmetries that perpetuate the ideologies of the colonizer and the colonized (Marston et al., 2005). An acknowledgment of the significant role of place and space in language education means seeing both as integral components and reflections of larger socio-political human realities (Higgins, 2017), but also recognizing the potential perils of monoglossic, monolingual approaches to language studies and educational practices that flatten local plurilingual and pluricultural realities in favor of generalizable monolithic geopolitical superficiality. This latter contradiction explains why attending to place and space holds great pedagogical potential for second/foreign language teaching, opening a wide span of multiand interdisciplinary opportunities for critical cultural education (Gruenewald, 2003) and situating language study in cultural, historical, geographic, and cross-cultural frames within the context of humanistic learning (Modern Language Association (MLA) Report, 2007, p. 4). Among current methodologies and practices in intercultural education, virtual exchange (VE) is a potential pedagogical platform for such placeconscious education: A staple in language learning research and practice for the last 20 years, virtual exchange connects students from geographically\",\"PeriodicalId\":53706,\"journal\":{\"name\":\"Critical Inquiry in Language Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15427587.2020.1867552\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Critical Inquiry in Language Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/15427587.2020.1867552\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Inquiry in Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15427587.2020.1867552","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

我们工作、玩耍、生活的物理环境并不是中性的。它们不是空白的背景,不是人类活动的无声见证者。相反,场所——物理环境——和空间——实践场所——是由独特的社会、文化、历史和政治变量、历史的产物和明天的创造者塑造的(Blommaert,2013)。重要的是,地方和空间充满了权力:虽然地缘政治边界和国家边界可能会将地理划分为国家和文化,但它们也会将语言、文化和政治分歧强加给人民和社区,并造成权力不对称,使殖民者和被殖民者的意识形态永久化(Marston等人,2005)。承认地点和空间在语言教育中的重要作用意味着既要将其视为更大的社会政治人类现实的组成部分和反映(Higgins,2017),也要认识到单语言的潜在危险,语言研究和教育实践的单语方法,使当地的多语言和多文化现实扁平化,有利于普遍的单一地缘政治肤浅性。后一种矛盾解释了为什么关注地点和空间对第二语言/外语教学具有巨大的教学潜力,为批判性文化教育开辟了广泛的多学科和跨学科机会(Gruenewald,2003),并将语言研究置于文化、历史、地理、,以及人文学习背景下的跨文化框架(现代语言协会报告,2007年,第4页)。在当前跨文化教育的方法和实践中,虚拟交流(VE)是这种地方意识教育的潜在教学平台:虚拟交流是过去20年来语言学习研究和实践的主要内容,它将来自不同地理位置的学生联系起来
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Crossing transcultural liminalities with critical virtual exchange: a study of shifting border discourses
The physical environments where we work, play, live are not neutral. They are not blank backdrops, silent witnesses to human activity. Rather, place – the physical surroundings – and space – practiced place – are shaped by unique social, cultural, historical, and political variables, the products of histories and the creators of tomorrows (Blommaert, 2013). Importantly, place and space are infused with power: while geopolitical boundaries and state borders may delineate geographies into countries and cultures, they also impose linguistic, cultural, and political divides on peoples and communities and create power asymmetries that perpetuate the ideologies of the colonizer and the colonized (Marston et al., 2005). An acknowledgment of the significant role of place and space in language education means seeing both as integral components and reflections of larger socio-political human realities (Higgins, 2017), but also recognizing the potential perils of monoglossic, monolingual approaches to language studies and educational practices that flatten local plurilingual and pluricultural realities in favor of generalizable monolithic geopolitical superficiality. This latter contradiction explains why attending to place and space holds great pedagogical potential for second/foreign language teaching, opening a wide span of multiand interdisciplinary opportunities for critical cultural education (Gruenewald, 2003) and situating language study in cultural, historical, geographic, and cross-cultural frames within the context of humanistic learning (Modern Language Association (MLA) Report, 2007, p. 4). Among current methodologies and practices in intercultural education, virtual exchange (VE) is a potential pedagogical platform for such placeconscious education: A staple in language learning research and practice for the last 20 years, virtual exchange connects students from geographically
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Critical Inquiry in Language Studies
Critical Inquiry in Language Studies Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
5.30
自引率
0.00%
发文量
23
期刊最新文献
Perspectives on translanguaging in education in the global south Translingual crossings: an enactive-performative approach to a pedagogical guide for the teaching of Portuguese as a welcoming language to children English academic writing for academic purposes and beyond: the experiences of undergraduate students in Hong Kong Positive vibrations – voice, sound, and resonance as insurgency English language proficiencies – recasting disciplinary and pedagogic sensibilities
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1