十七至二十世纪初五台山的藏蒙佛教建筑与图像学

IF 0.3 3区 哲学 0 ASIAN STUDIES Studies in Chinese Religions Pub Date : 2019-10-02 DOI:10.1080/23729988.2019.1676076
Isabelle Charleux
{"title":"十七至二十世纪初五台山的藏蒙佛教建筑与图像学","authors":"Isabelle Charleux","doi":"10.1080/23729988.2019.1676076","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In the Qing and early Republican period, Wutaishan had between 25 and 30 monasteries affiliated to Tibetan Buddhism. Their monastic architecture seemed to exclusively follow the Chinese-Buddhist style, except for the Tibetan-style bottle-shaped stupa. The Wutaishan built landscape seemed relatively homogeneous, and travellers were sometimes confused about the blurred visual frontier between Chinese Buddhist and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries.Were there buildings (other than stupas) typical of Tibetan monasteries that have not been preserved on Wutaishan? Why did the Tibeto-Mongol Buddhist communities settled in Chinese style monastic buildings? Was there local or imperial pressure to ‘keep things Chinese,’ or was it in their interest to entertain a visual confusion between the two traditions of Buddhism? And how did Tibeto-Mongol Buddhist monks, whose lifestyles and spatial practices of Buddhist architecture differ from Chinese Buddhist monks’s, adapt themselves to Chinese spatial arrangements?This article will highlight mutual borrowings between Chinese Buddhist and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries on Wutaishan. Using various sources such as ancient picture-maps, old photographs, floor plans and travellers’ accounts, I will highlight interactions between Chinese and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries from the point of view of architecture, iconography and material culture in the nineteenth and early twentieth century.","PeriodicalId":36684,"journal":{"name":"Studies in Chinese Religions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23729988.2019.1676076","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tibeto-Mongol Buddhist architecture and iconography on Wutaishan, seventeenth to early twentieth centuries\",\"authors\":\"Isabelle Charleux\",\"doi\":\"10.1080/23729988.2019.1676076\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT In the Qing and early Republican period, Wutaishan had between 25 and 30 monasteries affiliated to Tibetan Buddhism. Their monastic architecture seemed to exclusively follow the Chinese-Buddhist style, except for the Tibetan-style bottle-shaped stupa. The Wutaishan built landscape seemed relatively homogeneous, and travellers were sometimes confused about the blurred visual frontier between Chinese Buddhist and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries.Were there buildings (other than stupas) typical of Tibetan monasteries that have not been preserved on Wutaishan? Why did the Tibeto-Mongol Buddhist communities settled in Chinese style monastic buildings? Was there local or imperial pressure to ‘keep things Chinese,’ or was it in their interest to entertain a visual confusion between the two traditions of Buddhism? And how did Tibeto-Mongol Buddhist monks, whose lifestyles and spatial practices of Buddhist architecture differ from Chinese Buddhist monks’s, adapt themselves to Chinese spatial arrangements?This article will highlight mutual borrowings between Chinese Buddhist and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries on Wutaishan. Using various sources such as ancient picture-maps, old photographs, floor plans and travellers’ accounts, I will highlight interactions between Chinese and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries from the point of view of architecture, iconography and material culture in the nineteenth and early twentieth century.\",\"PeriodicalId\":36684,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Chinese Religions\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2019-10-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23729988.2019.1676076\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Chinese Religions\",\"FirstCategoryId\":\"1095\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/23729988.2019.1676076\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Chinese Religions","FirstCategoryId":"1095","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/23729988.2019.1676076","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

清初民初,五台山有藏传佛教寺院25 - 30座。他们的寺院建筑似乎完全遵循中国佛教风格,除了藏式的瓶形佛塔。五台山的建筑景观似乎相对同质,游客有时会对中国佛教寺院和藏蒙佛教寺院之间模糊的视觉边界感到困惑。五台山上还有没有保存下来的典型西藏寺院建筑(除了佛塔)吗?为什么藏蒙佛教社区定居在中国式的寺院建筑中?是地方或帝国施加压力要“保持中国化”,还是在视觉上混淆两种佛教传统符合他们的利益?藏蒙佛教僧侣的生活方式和佛教建筑的空间实践与中国佛教僧侣不同,他们是如何适应中国的空间安排的?本文将重点介绍五台山汉传佛教和藏蒙佛教寺院之间的相互借鉴。利用各种资源,如古代图片地图,老照片,平面图和旅行者的帐户,我将强调从建筑,图像和物质文化的角度来看,中国和藏蒙佛教寺院之间的互动在19世纪和20世纪初。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Tibeto-Mongol Buddhist architecture and iconography on Wutaishan, seventeenth to early twentieth centuries
ABSTRACT In the Qing and early Republican period, Wutaishan had between 25 and 30 monasteries affiliated to Tibetan Buddhism. Their monastic architecture seemed to exclusively follow the Chinese-Buddhist style, except for the Tibetan-style bottle-shaped stupa. The Wutaishan built landscape seemed relatively homogeneous, and travellers were sometimes confused about the blurred visual frontier between Chinese Buddhist and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries.Were there buildings (other than stupas) typical of Tibetan monasteries that have not been preserved on Wutaishan? Why did the Tibeto-Mongol Buddhist communities settled in Chinese style monastic buildings? Was there local or imperial pressure to ‘keep things Chinese,’ or was it in their interest to entertain a visual confusion between the two traditions of Buddhism? And how did Tibeto-Mongol Buddhist monks, whose lifestyles and spatial practices of Buddhist architecture differ from Chinese Buddhist monks’s, adapt themselves to Chinese spatial arrangements?This article will highlight mutual borrowings between Chinese Buddhist and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries on Wutaishan. Using various sources such as ancient picture-maps, old photographs, floor plans and travellers’ accounts, I will highlight interactions between Chinese and Tibeto-Mongol Buddhist monasteries from the point of view of architecture, iconography and material culture in the nineteenth and early twentieth century.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studies in Chinese Religions
Studies in Chinese Religions Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
10
期刊最新文献
What is left of the Zhongjing bielu 眾經別錄 A study of the Huayan Chan 華嚴禪 thought Engendering thunder: Imperial consorts, thunder ritual and the power of Daoist material culture at the Ming court How similar are the Laozi and the Buddhist discourse scriptures? A study of the di sacrifice rite in the Spring and Autumn Period
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1