{"title":"语言相关性中更精细的类型学和设计","authors":"P. Bernabeu, Richard Tillman","doi":"10.1075/DUJAL.15019.BER","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Linguistic relativity is the influence of language on other\n realms of cognition. For instance, the way movement is expressed in a person’s\n native language may influence how they perceive movement. Motion event encoding\n (MEE) is usually framed as a typological dichotomy.\n Path-in-verb languages tend to encode path information\n within the verb (e.g., ‘leave’), whereas manner-in-verb\n languages encode manner (e.g., ‘jump’). The results of MEE-based linguistic\n relativity experiments range from no effect to effects on verbal and nonverbal\n cognition. Seeking a more definitive conclusion, we propose linguistic and\n experimental enhancements. First, we examine state-of-the-art typology,\n suggesting how a recent MEE classification across twenty languages (Verkerk, 2014) may enable more powerful\n analyses. Second, we review procedural challenges such as the influence of\n verbal thought and second-guessing in experiments. To tackle these challenges,\n we propose distinguishing verbal and nonverbal subgroups, and having enough\n filler items. Finally we exemplify this in an experimental design.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"More refined typology and design in linguistic\\n relativity\",\"authors\":\"P. Bernabeu, Richard Tillman\",\"doi\":\"10.1075/DUJAL.15019.BER\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Linguistic relativity is the influence of language on other\\n realms of cognition. For instance, the way movement is expressed in a person’s\\n native language may influence how they perceive movement. Motion event encoding\\n (MEE) is usually framed as a typological dichotomy.\\n Path-in-verb languages tend to encode path information\\n within the verb (e.g., ‘leave’), whereas manner-in-verb\\n languages encode manner (e.g., ‘jump’). The results of MEE-based linguistic\\n relativity experiments range from no effect to effects on verbal and nonverbal\\n cognition. Seeking a more definitive conclusion, we propose linguistic and\\n experimental enhancements. First, we examine state-of-the-art typology,\\n suggesting how a recent MEE classification across twenty languages (Verkerk, 2014) may enable more powerful\\n analyses. Second, we review procedural challenges such as the influence of\\n verbal thought and second-guessing in experiments. To tackle these challenges,\\n we propose distinguishing verbal and nonverbal subgroups, and having enough\\n filler items. Finally we exemplify this in an experimental design.\",\"PeriodicalId\":42420,\"journal\":{\"name\":\"Dutch Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2019-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dutch Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/DUJAL.15019.BER\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dutch Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.15019.BER","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
More refined typology and design in linguistic
relativity
Linguistic relativity is the influence of language on other
realms of cognition. For instance, the way movement is expressed in a person’s
native language may influence how they perceive movement. Motion event encoding
(MEE) is usually framed as a typological dichotomy.
Path-in-verb languages tend to encode path information
within the verb (e.g., ‘leave’), whereas manner-in-verb
languages encode manner (e.g., ‘jump’). The results of MEE-based linguistic
relativity experiments range from no effect to effects on verbal and nonverbal
cognition. Seeking a more definitive conclusion, we propose linguistic and
experimental enhancements. First, we examine state-of-the-art typology,
suggesting how a recent MEE classification across twenty languages (Verkerk, 2014) may enable more powerful
analyses. Second, we review procedural challenges such as the influence of
verbal thought and second-guessing in experiments. To tackle these challenges,
we propose distinguishing verbal and nonverbal subgroups, and having enough
filler items. Finally we exemplify this in an experimental design.
期刊介绍:
The Dutch Journal of Applied Linguistics (DuJAL) focuses on promoting Dutch and Belgian work in applied linguistics among an international audience, but also welcomes contributions from other countries. It caters for both the academic society in the field and for language and communication experts working in other contexts, such as institutions involved in language policy, teacher training, curriculum development, assessment, and educational and communication consultancy. DuJAL is the digital continuation of Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, which had been the journal of Anéla, the Dutch Association of Applied Linguistics, for forty years. Like its predecessor, DuJAL wants to offer a platform to young researchers in applied linguistics, i.e. PhD candidates and MA students. In order to maintain a high standard all submissions are subjected to a ‘double blind’ review by at least one external reviewer and two of the editors. Contributions may be written in Dutch, English, German or French.