“你叫什么名字?”

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Korean Linguistics Pub Date : 2023-06-08 DOI:10.1075/kl.22002.par
Yujong Park
{"title":"“你叫什么名字?”","authors":"Yujong Park","doi":"10.1075/kl.22002.par","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis study investigates the role of identification and frame mismatch in Korean telephone call openings using conversation analysis on a series of problematic telephone calls made to the emergency center from a Korean governor (Moon-Soo, Kim) in 2011. Close examination of the problematic interaction indicates how delivering emergency care as a public service may evolve into a dispute in the Korean cultural context of kwandungsengmyeng (“identifying oneself by official status”). A mismatch between frames (Tracy, 1997) can be identified when the governor asks for the name of the answerer instead of presenting the reason for the call. Comparable examples from Korean conversational telephone calls are noted in which the answerer provides their name in the opening moments of the interaction, thereby depicting a strong expectation for identification and recognition in Korean openings. This paper argues that the governor’s actions can be explained by a mismatch between the public and private frames in relation to identification practices. The study findings may highlight the important role that identification and recognition plays in Korean culture and suggest methods through which future problematic emergency calls can be prevented.","PeriodicalId":29725,"journal":{"name":"Korean Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“What’s your name?”\",\"authors\":\"Yujong Park\",\"doi\":\"10.1075/kl.22002.par\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis study investigates the role of identification and frame mismatch in Korean telephone call openings using conversation analysis on a series of problematic telephone calls made to the emergency center from a Korean governor (Moon-Soo, Kim) in 2011. Close examination of the problematic interaction indicates how delivering emergency care as a public service may evolve into a dispute in the Korean cultural context of kwandungsengmyeng (“identifying oneself by official status”). A mismatch between frames (Tracy, 1997) can be identified when the governor asks for the name of the answerer instead of presenting the reason for the call. Comparable examples from Korean conversational telephone calls are noted in which the answerer provides their name in the opening moments of the interaction, thereby depicting a strong expectation for identification and recognition in Korean openings. This paper argues that the governor’s actions can be explained by a mismatch between the public and private frames in relation to identification practices. The study findings may highlight the important role that identification and recognition plays in Korean culture and suggest methods through which future problematic emergency calls can be prevented.\",\"PeriodicalId\":29725,\"journal\":{\"name\":\"Korean Linguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-06-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Korean Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/kl.22002.par\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Korean Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/kl.22002.par","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究通过对2011年韩国州长(Moon Soo,Kim)给急救中心打的一系列有问题的电话进行对话分析,调查了识别和帧不匹配在韩国电话开通中的作用。对这种有问题的互动关系的仔细研究表明,在韩国文化背景下,作为一项公共服务提供紧急护理可能会演变成一场争议。当州长询问应答者的姓名而不是提出呼叫的原因时,可以发现帧之间的不匹配(Tracy,1997)。注意到来自韩语会话电话的可比较的例子,其中应答者在互动的开头时刻提供了他们的名字,从而描绘了对韩语开头的识别和认可的强烈期望。本文认为,州长的行为可以用公共和私人框架在身份识别实践方面的不匹配来解释。研究结果可能会强调识别和认可在韩国文化中发挥的重要作用,并提出预防未来有问题的紧急呼叫的方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“What’s your name?”
This study investigates the role of identification and frame mismatch in Korean telephone call openings using conversation analysis on a series of problematic telephone calls made to the emergency center from a Korean governor (Moon-Soo, Kim) in 2011. Close examination of the problematic interaction indicates how delivering emergency care as a public service may evolve into a dispute in the Korean cultural context of kwandungsengmyeng (“identifying oneself by official status”). A mismatch between frames (Tracy, 1997) can be identified when the governor asks for the name of the answerer instead of presenting the reason for the call. Comparable examples from Korean conversational telephone calls are noted in which the answerer provides their name in the opening moments of the interaction, thereby depicting a strong expectation for identification and recognition in Korean openings. This paper argues that the governor’s actions can be explained by a mismatch between the public and private frames in relation to identification practices. The study findings may highlight the important role that identification and recognition plays in Korean culture and suggest methods through which future problematic emergency calls can be prevented.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
On the theoretical basis of textbooks of Korean linguistics: for the students of the convergence era A study on Suffix Clipped Words in Korean: Focusing on the Clipping of Suffix Ending Syllable ‘i’ On the Education of Korean Linguistics in the Age of Convergence The Meaning structures in sino-korean word with Four Characters consisting of ‘之’: Focusing on the composition of ‘non-Predicative two-character word + ji(之) + single-character word’ Diachronic Changes in Kyorinsuji"s Spellings Published in the Early Meiji Era: Focusing on the Replacement of "hɐ" with "heo-"
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1