{"title":"叙利亚移民的水隐喻与评价:西班牙媒体中的难民流动","authors":"M. D. Porto","doi":"10.1080/10926488.2021.1973871","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In 2015 and 2016, European newspapers covered the Syrian migration into Europe in great detail, describing the path followed by millions of refugees as European authorities put up both physical and metaphorical obstacles to stop their advance. Water metaphors, a common resource in immigration discourse, were extensively used in the media during this period. Apparently neutral, expressions like the flow of refugees or a new wave of immigrants seemed to be devoid of ideological bias, and so an objective, factual way to present the news about it. This paper presents an in-depth analysis of the contexts in which water metaphors were used in two ideologically opposed Spanish newspapers in this period. Results show that their descriptive function was surpassed by the evaluative one, as revealed by the high frequency of force dynamic schemas underlying the flow metaphor, the most frequent one in the sample. Negatively charged, the frequent use of flow to refer to Syrian refugees could have affected public opinion on the event. Also, a contrastive analysis suggests that there are subtle differences between the right and the left wing when using these metaphors, but they are not as significant as expected, since both newspapers tend to avoid overt negativity in their discourse on Syrian migration. Considering the relatively small size of the sample, further work needs to be done to confirm these results in the Spanish press and also to extend the analysis to other European media.","PeriodicalId":46492,"journal":{"name":"Metaphor and Symbol","volume":"37 1","pages":"252 - 267"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Water Metaphors and Evaluation of Syrian Migration: The Flow of Refugees in the Spanish Press\",\"authors\":\"M. D. Porto\",\"doi\":\"10.1080/10926488.2021.1973871\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT In 2015 and 2016, European newspapers covered the Syrian migration into Europe in great detail, describing the path followed by millions of refugees as European authorities put up both physical and metaphorical obstacles to stop their advance. Water metaphors, a common resource in immigration discourse, were extensively used in the media during this period. Apparently neutral, expressions like the flow of refugees or a new wave of immigrants seemed to be devoid of ideological bias, and so an objective, factual way to present the news about it. This paper presents an in-depth analysis of the contexts in which water metaphors were used in two ideologically opposed Spanish newspapers in this period. Results show that their descriptive function was surpassed by the evaluative one, as revealed by the high frequency of force dynamic schemas underlying the flow metaphor, the most frequent one in the sample. Negatively charged, the frequent use of flow to refer to Syrian refugees could have affected public opinion on the event. Also, a contrastive analysis suggests that there are subtle differences between the right and the left wing when using these metaphors, but they are not as significant as expected, since both newspapers tend to avoid overt negativity in their discourse on Syrian migration. Considering the relatively small size of the sample, further work needs to be done to confirm these results in the Spanish press and also to extend the analysis to other European media.\",\"PeriodicalId\":46492,\"journal\":{\"name\":\"Metaphor and Symbol\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"252 - 267\"},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2022-06-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Metaphor and Symbol\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/10926488.2021.1973871\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Metaphor and Symbol","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10926488.2021.1973871","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Water Metaphors and Evaluation of Syrian Migration: The Flow of Refugees in the Spanish Press
ABSTRACT In 2015 and 2016, European newspapers covered the Syrian migration into Europe in great detail, describing the path followed by millions of refugees as European authorities put up both physical and metaphorical obstacles to stop their advance. Water metaphors, a common resource in immigration discourse, were extensively used in the media during this period. Apparently neutral, expressions like the flow of refugees or a new wave of immigrants seemed to be devoid of ideological bias, and so an objective, factual way to present the news about it. This paper presents an in-depth analysis of the contexts in which water metaphors were used in two ideologically opposed Spanish newspapers in this period. Results show that their descriptive function was surpassed by the evaluative one, as revealed by the high frequency of force dynamic schemas underlying the flow metaphor, the most frequent one in the sample. Negatively charged, the frequent use of flow to refer to Syrian refugees could have affected public opinion on the event. Also, a contrastive analysis suggests that there are subtle differences between the right and the left wing when using these metaphors, but they are not as significant as expected, since both newspapers tend to avoid overt negativity in their discourse on Syrian migration. Considering the relatively small size of the sample, further work needs to be done to confirm these results in the Spanish press and also to extend the analysis to other European media.
期刊介绍:
Metaphor and Symbol: A Quarterly Journal is an innovative, multidisciplinary journal dedicated to the study of metaphor and other figurative devices in language (e.g., metonymy, irony) and other expressive forms (e.g., gesture and bodily actions, artworks, music, multimodal media). The journal is interested in original, empirical, and theoretical research that incorporates psychological experimental studies, linguistic and corpus linguistic studies, cross-cultural/linguistic comparisons, computational modeling, philosophical analyzes, and literary/artistic interpretations. A common theme connecting published work in the journal is the examination of the interface of figurative language and expression with cognitive, bodily, and cultural experience; hence, the journal''s international editorial board is composed of scholars and experts in the fields of psychology, linguistics, philosophy, computer science, literature, and media studies.