{"title":"葡萄牙语对昌加纳语的语言干扰","authors":"M. Pedro","doi":"10.5216/lep.v22i2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O contacto de línguas entre vários povos faz parte da história linguística e social da maioria das comunidades do mundo (GONÇALVES; CHIMBUTANE, 2015). Dos vários aspectos, as línguas influenciam-se entre si através de aparecimento de alguns traços de uma língua no discurso de falantes da outra língua. Perante esta situação de contacto linguístico é impossível não se verificarem casos de interferência linguística. Baseado na pesquisa bibliografia e técnica de entrevista não estruturada este trabalho estudou a interferência do português na língua Changana nas áreas sintáctica e semântica. Os resultados desta investigação mostram que no Xichangana, do ponto de vista semântico, os efeitos do português por intermédio da preposição para são somente de movimento com a tendência para um fim/propósito em referência à noção. Igualmente, sob o ponto de vista sintáctico, os dados indicam que a preposição para é um introdutor do complemento frásico.","PeriodicalId":40597,"journal":{"name":"Linguagem-Estudos e Pesquisas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"INTERFERÊNCIA LINGUÍSTICA DO PORTUGUÊS NA LÍNGUA CHANGANA\",\"authors\":\"M. Pedro\",\"doi\":\"10.5216/lep.v22i2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O contacto de línguas entre vários povos faz parte da história linguística e social da maioria das comunidades do mundo (GONÇALVES; CHIMBUTANE, 2015). Dos vários aspectos, as línguas influenciam-se entre si através de aparecimento de alguns traços de uma língua no discurso de falantes da outra língua. Perante esta situação de contacto linguístico é impossível não se verificarem casos de interferência linguística. Baseado na pesquisa bibliografia e técnica de entrevista não estruturada este trabalho estudou a interferência do português na língua Changana nas áreas sintáctica e semântica. Os resultados desta investigação mostram que no Xichangana, do ponto de vista semântico, os efeitos do português por intermédio da preposição para são somente de movimento com a tendência para um fim/propósito em referência à noção. Igualmente, sob o ponto de vista sintáctico, os dados indicam que a preposição para é um introdutor do complemento frásico.\",\"PeriodicalId\":40597,\"journal\":{\"name\":\"Linguagem-Estudos e Pesquisas\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguagem-Estudos e Pesquisas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5216/lep.v22i2\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguagem-Estudos e Pesquisas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5216/lep.v22i2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
INTERFERÊNCIA LINGUÍSTICA DO PORTUGUÊS NA LÍNGUA CHANGANA
O contacto de línguas entre vários povos faz parte da história linguística e social da maioria das comunidades do mundo (GONÇALVES; CHIMBUTANE, 2015). Dos vários aspectos, as línguas influenciam-se entre si através de aparecimento de alguns traços de uma língua no discurso de falantes da outra língua. Perante esta situação de contacto linguístico é impossível não se verificarem casos de interferência linguística. Baseado na pesquisa bibliografia e técnica de entrevista não estruturada este trabalho estudou a interferência do português na língua Changana nas áreas sintáctica e semântica. Os resultados desta investigação mostram que no Xichangana, do ponto de vista semântico, os efeitos do português por intermédio da preposição para são somente de movimento com a tendência para um fim/propósito em referência à noção. Igualmente, sob o ponto de vista sintáctico, os dados indicam que a preposição para é um introdutor do complemento frásico.