{"title":"新的(情绪)制度","authors":"D. Davidson","doi":"10.1215/00161071-7689184","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The fifteen months between April 1814 and June 1815 brought multiple regime changes, military defeat, and foreign occupation to France. This article examines this period of confusion through the lens of lived experience, using correspondence exchanged among a small circle of family and friends to consider how they reacted to events as they were happening. The author argues that these men and women used letters and the emotional expressions voiced in them to develop a sense of shared experience and to strengthen bonds among their allies. However, those emotional expressions remained subdued, suggesting that a new emotional regime of bourgeois restraint was emerging to replace the sentimentalism that had dominated public and private discourse during the previous decades. A “keep-calm-and-carry-on” mentality reassured the letter writers and their readers that they could rely on each other as they persevered.Pendant les quinze mois s'étalant d'avril 1814 à juin 1815, la France a subi de multiples changements de régime, des défaites militaires et deux occupations. Cet article examine cette période trouble à travers l'expérience vécue en utilisant la correspondance privée d'un petit groupe d'intimes. Ces hommes et femmes racontent leurs expériences et expriment leurs réactions émotionnelles pour souder les liens avec leurs parents et amis, mais ces expressions restent restreintes, en contraste avec le sentimentalisme visible des années précédentes. Une mentalité de calme persévérance rassure les correspondants en donnant l'impression que leurs ami(e)s feront tout le nécessaire pour les soutenir.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"The New (Emotional) Regime\",\"authors\":\"D. Davidson\",\"doi\":\"10.1215/00161071-7689184\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The fifteen months between April 1814 and June 1815 brought multiple regime changes, military defeat, and foreign occupation to France. This article examines this period of confusion through the lens of lived experience, using correspondence exchanged among a small circle of family and friends to consider how they reacted to events as they were happening. The author argues that these men and women used letters and the emotional expressions voiced in them to develop a sense of shared experience and to strengthen bonds among their allies. However, those emotional expressions remained subdued, suggesting that a new emotional regime of bourgeois restraint was emerging to replace the sentimentalism that had dominated public and private discourse during the previous decades. A “keep-calm-and-carry-on” mentality reassured the letter writers and their readers that they could rely on each other as they persevered.Pendant les quinze mois s'étalant d'avril 1814 à juin 1815, la France a subi de multiples changements de régime, des défaites militaires et deux occupations. Cet article examine cette période trouble à travers l'expérience vécue en utilisant la correspondance privée d'un petit groupe d'intimes. Ces hommes et femmes racontent leurs expériences et expriment leurs réactions émotionnelles pour souder les liens avec leurs parents et amis, mais ces expressions restent restreintes, en contraste avec le sentimentalisme visible des années précédentes. Une mentalité de calme persévérance rassure les correspondants en donnant l'impression que leurs ami(e)s feront tout le nécessaire pour les soutenir.\",\"PeriodicalId\":45311,\"journal\":{\"name\":\"FRENCH HISTORICAL STUDIES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FRENCH HISTORICAL STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/00161071-7689184\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00161071-7689184","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
从1814年4月到1815年6月的15个月里,法国经历了多次政权更迭、军事失败和外国占领。这篇文章通过生活经验的视角来审视这段混乱的时期,使用一小部分家庭和朋友之间的通信交流来考虑他们对正在发生的事件的反应。作者认为,这些男人和女人用信件和其中表达的情感来发展一种共同经历的感觉,并加强盟友之间的联系。然而,这些情感表达仍然是克制的,这表明一种新的资产阶级克制的情感制度正在出现,以取代在过去几十年里主导公共和私人话语的感伤主义。“保持冷静,继续前进”的心态让写信人和他们的读者放心,他们可以在坚持的过程中相互依靠。Pendant les quinze mois s' avant 1814年4月15日(1815年6月),la France(1815年6月),la France(1815年6月)。这篇文章考察了在小群体和小群体的时间里,人们在旅行中遇到的麻烦、经历过的挫折、经历过的挫折、经历过的挫折。“男人和女人”,“满足”,“经历”,“实验”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”,“交换”。“一种精神上的平静”使记者们放心,“我的印象是平静的”(e)是“我的印象是平静的”(e)的前奏。
The fifteen months between April 1814 and June 1815 brought multiple regime changes, military defeat, and foreign occupation to France. This article examines this period of confusion through the lens of lived experience, using correspondence exchanged among a small circle of family and friends to consider how they reacted to events as they were happening. The author argues that these men and women used letters and the emotional expressions voiced in them to develop a sense of shared experience and to strengthen bonds among their allies. However, those emotional expressions remained subdued, suggesting that a new emotional regime of bourgeois restraint was emerging to replace the sentimentalism that had dominated public and private discourse during the previous decades. A “keep-calm-and-carry-on” mentality reassured the letter writers and their readers that they could rely on each other as they persevered.Pendant les quinze mois s'étalant d'avril 1814 à juin 1815, la France a subi de multiples changements de régime, des défaites militaires et deux occupations. Cet article examine cette période trouble à travers l'expérience vécue en utilisant la correspondance privée d'un petit groupe d'intimes. Ces hommes et femmes racontent leurs expériences et expriment leurs réactions émotionnelles pour souder les liens avec leurs parents et amis, mais ces expressions restent restreintes, en contraste avec le sentimentalisme visible des années précédentes. Une mentalité de calme persévérance rassure les correspondants en donnant l'impression que leurs ami(e)s feront tout le nécessaire pour les soutenir.
期刊介绍:
French Historical Studies, the leading journal on the history of France, publishes articles, commentaries, and research notes on all periods of French history from the Middle Ages to the present. The journal’s diverse format includes forums, review essays, special issues, and articles in French, as well as bilingual abstracts of the articles in each issue. Also featured are bibliographies of recent articles, dissertations and books in French history, and announcements of fellowships, prizes, and conferences of interest to French historians.