探讨apokagi选集中的语音笑话

Q2 Social Sciences European Journal of Humour Research Pub Date : 2023-01-09 DOI:10.7592/ejhr.2022.10.4.700
Ronke Eunice Okhuosi
{"title":"探讨apokagi选集中的语音笑话","authors":"Ronke Eunice Okhuosi","doi":"10.7592/ejhr.2022.10.4.700","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The majority of studies on Nigerian comedy are discourse- and pragmatics-related, despite the impact of phonology on humour creation as seminal studies have shown. These seminal studies describe phonological jokes to mean ambiguous utterances whose humour lies in their multiple phonological interpretations. However, comedy skits from Nigeria show that there are more dimensions to phonological jokes. Therefore, this study investigated the phonological jokes in comedy skits from Maryam Apaokagi, using Chomsky and Halle’s Distinctive Features and McGraw and Warren’s Benign Violation Theory. Twenty skits were purposively selected from the artist’s YouTube channel. Four strategies were identified in the data: minimal pairs, phonological restructuring, phonological ambiguity, and phonological extension. Four instances each of minimal pairs and phonological restructuring were identified; the former replaced phonemes in words, thus, changing their meanings, while the latter re-arranged phoneme sets and syllables to achieve new structures. There were two instances of phonological ambiguity where strings of sounds had multiple meanings; homophony was engaged to achieve rhythm and humour. Phonological extension had twenty-eight instances; it occurred when one character produced a syllable, and another extended it by providing a longer but partially similar word. Four types of phonological extensions were identified, and these were extension into regular words, popular names, concepts and other languages. The jokes portrayed socio-cultural and economic situations in Nigeria like poverty, promiscuity, high living costs, and burglary. Apaokagi used comedy to teach patience and tolerance. The comprehension of these jokes thrived on shared background knowledge between the artist and the audience.","PeriodicalId":37540,"journal":{"name":"European Journal of Humour Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"exploration of phonological jokes in Maryam Apaokagi's selected comedy skits\",\"authors\":\"Ronke Eunice Okhuosi\",\"doi\":\"10.7592/ejhr.2022.10.4.700\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The majority of studies on Nigerian comedy are discourse- and pragmatics-related, despite the impact of phonology on humour creation as seminal studies have shown. These seminal studies describe phonological jokes to mean ambiguous utterances whose humour lies in their multiple phonological interpretations. However, comedy skits from Nigeria show that there are more dimensions to phonological jokes. Therefore, this study investigated the phonological jokes in comedy skits from Maryam Apaokagi, using Chomsky and Halle’s Distinctive Features and McGraw and Warren’s Benign Violation Theory. Twenty skits were purposively selected from the artist’s YouTube channel. Four strategies were identified in the data: minimal pairs, phonological restructuring, phonological ambiguity, and phonological extension. Four instances each of minimal pairs and phonological restructuring were identified; the former replaced phonemes in words, thus, changing their meanings, while the latter re-arranged phoneme sets and syllables to achieve new structures. There were two instances of phonological ambiguity where strings of sounds had multiple meanings; homophony was engaged to achieve rhythm and humour. Phonological extension had twenty-eight instances; it occurred when one character produced a syllable, and another extended it by providing a longer but partially similar word. Four types of phonological extensions were identified, and these were extension into regular words, popular names, concepts and other languages. The jokes portrayed socio-cultural and economic situations in Nigeria like poverty, promiscuity, high living costs, and burglary. Apaokagi used comedy to teach patience and tolerance. The comprehension of these jokes thrived on shared background knowledge between the artist and the audience.\",\"PeriodicalId\":37540,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Humour Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Humour Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7592/ejhr.2022.10.4.700\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Humour Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7592/ejhr.2022.10.4.700","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

尽管有开创性的研究表明音韵学对幽默创作的影响,但大多数关于尼日利亚喜剧的研究都与话语和语用学有关。这些开创性的研究将音系笑话描述为模棱两可的话语,其幽默在于其多种音系解释。然而,来自尼日利亚的喜剧小品表明,语音笑话有更多的维度。因此,本研究运用乔姆斯基和哈雷的特征理论以及麦格劳和沃伦的良性违背理论,对玛丽亚姆·阿帕卡吉喜剧小品中的语音段子进行了研究。有目的地从艺术家的YouTube频道中选择了20个小品。在数据中确定了四种策略:最小对、语音重组、语音歧义和语音延伸。确定了最小对和语音重组各四个实例;前者替换单词中的音素,从而改变单词的意义;后者重新排列音素组和音节,从而实现新的结构。有两个语音歧义的例子,一串声音有多个含义;采用谐音来达到节奏和幽默。语音扩展有28个实例;当一个字符产生一个音节时,另一个字符通过提供一个更长但部分相似的单词来扩展它。四种类型的语音扩展被确定,这些扩展到规则单词,流行名称,概念和其他语言。这些笑话描述了尼日利亚的社会文化和经济状况,比如贫穷、滥交、高昂的生活成本和入室盗窃。apokagi用喜剧来教导耐心和宽容。对这些笑话的理解有赖于艺术家和观众之间共享的背景知识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
exploration of phonological jokes in Maryam Apaokagi's selected comedy skits
The majority of studies on Nigerian comedy are discourse- and pragmatics-related, despite the impact of phonology on humour creation as seminal studies have shown. These seminal studies describe phonological jokes to mean ambiguous utterances whose humour lies in their multiple phonological interpretations. However, comedy skits from Nigeria show that there are more dimensions to phonological jokes. Therefore, this study investigated the phonological jokes in comedy skits from Maryam Apaokagi, using Chomsky and Halle’s Distinctive Features and McGraw and Warren’s Benign Violation Theory. Twenty skits were purposively selected from the artist’s YouTube channel. Four strategies were identified in the data: minimal pairs, phonological restructuring, phonological ambiguity, and phonological extension. Four instances each of minimal pairs and phonological restructuring were identified; the former replaced phonemes in words, thus, changing their meanings, while the latter re-arranged phoneme sets and syllables to achieve new structures. There were two instances of phonological ambiguity where strings of sounds had multiple meanings; homophony was engaged to achieve rhythm and humour. Phonological extension had twenty-eight instances; it occurred when one character produced a syllable, and another extended it by providing a longer but partially similar word. Four types of phonological extensions were identified, and these were extension into regular words, popular names, concepts and other languages. The jokes portrayed socio-cultural and economic situations in Nigeria like poverty, promiscuity, high living costs, and burglary. Apaokagi used comedy to teach patience and tolerance. The comprehension of these jokes thrived on shared background knowledge between the artist and the audience.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
European Journal of Humour Research
European Journal of Humour Research Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
34
审稿时长
6 weeks
期刊介绍: The European Journal of Humour Research (EJHR) is a peer-reviewed quarterly journal with an international multidisciplinary editorial board. Although geographically-oriented towards the ˋold continentˊ, the European perspective aims at an international readership and contributors. EJHR covers the full range of work being done on all aspects of humour phenomenon. EJHR is designed to respond to the important changes that have affected the study of humour but particular predominance is given to the past events and current developments in Europe.
期刊最新文献
What did the Portuguese laugh at 200 years ago? Humor and allusions on screen Subtitling Arabic humour into English Identity investment in stand-up comedy and online sketches Laughing at political opponents
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1