“距离——她唯一的运动”:狄金森的《非目的论诗学》

IF 0.2 2区 文学 N/A LITERATURE, AMERICAN Emily Dickinson Journal Pub Date : 2020-01-30 DOI:10.1353/edj.2019.0007
Daniel Nelson
{"title":"“距离——她唯一的运动”:狄金森的《非目的论诗学》","authors":"Daniel Nelson","doi":"10.1353/edj.2019.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article proposes that a defining feature of Dickinson's poetics is its non-teleological use of language. The primary semantic unit of her writing is the word or phrase rather than the sentence or stanza. Dickinson foregrounds the building blocks of her poems rather than any larger overarching structure they might be thought to be in the service of. She favors a hands-off, non-teleological presentation of language, because to impose a telos on the words of a poem would interfere with the hoped-for emergence of a mysterious, innate meaningfulness in the words. The \"circumference\" or curvature of Dickinson's language, its refusal to travel in a straight line from subject to statement, gives it a body and presence of its own; a quality at once of perpetual \"Motion\" and of irreducible \"Distance\" or strangeness. Dickinson did not invent this non-teleological dimension of literature, but she explored it with unprecedented consistency and self-awareness. The first half of the article finds in the poem beginning \"A narrow Fellow in the Grass\" (Fr1096) a prime example of Dickinson's non-teleological poetics. It is a poem in which study of the word seems to be an end in itself, whereas discoveries about the poem's meaning that such research yields are apparently a means to that end. In the article's second half I offer readings of three Dickinson lyrics—\"Conscious am I in my Chamber\" (Fr773), \"Bloom opon the Mountain-stated-\" (Fr787), and \"At Half past Three, a single Bird\" (Fr1099)—that locate meaning in meaning's distance, and make of meaning's withdrawal an event. Through these last three readings in particular I try to show that the term \"non-teleological\" is as applicable to Dickinson's thinking about nature as it is to her language use.","PeriodicalId":41721,"journal":{"name":"Emily Dickinson Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/edj.2019.0007","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Distance-be Her only Motion-\\\": Dickinson's Non-Teleological Poetics\",\"authors\":\"Daniel Nelson\",\"doi\":\"10.1353/edj.2019.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This article proposes that a defining feature of Dickinson's poetics is its non-teleological use of language. The primary semantic unit of her writing is the word or phrase rather than the sentence or stanza. Dickinson foregrounds the building blocks of her poems rather than any larger overarching structure they might be thought to be in the service of. She favors a hands-off, non-teleological presentation of language, because to impose a telos on the words of a poem would interfere with the hoped-for emergence of a mysterious, innate meaningfulness in the words. The \\\"circumference\\\" or curvature of Dickinson's language, its refusal to travel in a straight line from subject to statement, gives it a body and presence of its own; a quality at once of perpetual \\\"Motion\\\" and of irreducible \\\"Distance\\\" or strangeness. Dickinson did not invent this non-teleological dimension of literature, but she explored it with unprecedented consistency and self-awareness. The first half of the article finds in the poem beginning \\\"A narrow Fellow in the Grass\\\" (Fr1096) a prime example of Dickinson's non-teleological poetics. It is a poem in which study of the word seems to be an end in itself, whereas discoveries about the poem's meaning that such research yields are apparently a means to that end. In the article's second half I offer readings of three Dickinson lyrics—\\\"Conscious am I in my Chamber\\\" (Fr773), \\\"Bloom opon the Mountain-stated-\\\" (Fr787), and \\\"At Half past Three, a single Bird\\\" (Fr1099)—that locate meaning in meaning's distance, and make of meaning's withdrawal an event. Through these last three readings in particular I try to show that the term \\\"non-teleological\\\" is as applicable to Dickinson's thinking about nature as it is to her language use.\",\"PeriodicalId\":41721,\"journal\":{\"name\":\"Emily Dickinson Journal\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-01-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/edj.2019.0007\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Emily Dickinson Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/edj.2019.0007\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LITERATURE, AMERICAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Emily Dickinson Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/edj.2019.0007","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文认为狄金森诗学的一个显著特征是其非目的性的语言运用。她写作的主要语义单位是单词或短语,而不是句子或节。狄金森突出了她的诗歌的组成部分,而不是任何更大的总体结构,他们可能被认为是在服务。她倾向于一种不干涉的、非目的论的语言表达,因为给诗歌的词语强加目的论会干扰人们所希望的词语中神秘的、固有的意义的出现。狄金森语言的“圆周”或弯曲,它拒绝从主体到陈述走一条直线,给了它自己的身体和存在;既具有永恒的“运动”,又具有不可缩小的“距离”或陌生感。狄金森并没有发明这种文学的非目的论维度,但她以前所未有的一致性和自我意识探索了这一维度。文章的前半部分在《草地上的一个狭窄的家伙》(Fr1096)开头的诗中找到了狄金森非目的论诗学的一个主要例子。在这首诗中,对这个词的研究似乎本身就是目的,而对这首诗的意义的发现,这种研究产生的结果,显然是达到目的的一种手段。在文章的后半部分,我提供了狄金森的三首歌词——“我在我的房间里有意识”(Fr773),“盛开在山上-陈述-”(Fr787)和“三十半,一只鸟”(Fr1099)——它们在意义的距离中定位意义,并使意义的退出成为一个事件。通过这最后三篇阅读,我试图表明,“非目的论”这个词,既适用于狄金森对自然的思考,也适用于她的语言使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
"Distance-be Her only Motion-": Dickinson's Non-Teleological Poetics
Abstract:This article proposes that a defining feature of Dickinson's poetics is its non-teleological use of language. The primary semantic unit of her writing is the word or phrase rather than the sentence or stanza. Dickinson foregrounds the building blocks of her poems rather than any larger overarching structure they might be thought to be in the service of. She favors a hands-off, non-teleological presentation of language, because to impose a telos on the words of a poem would interfere with the hoped-for emergence of a mysterious, innate meaningfulness in the words. The "circumference" or curvature of Dickinson's language, its refusal to travel in a straight line from subject to statement, gives it a body and presence of its own; a quality at once of perpetual "Motion" and of irreducible "Distance" or strangeness. Dickinson did not invent this non-teleological dimension of literature, but she explored it with unprecedented consistency and self-awareness. The first half of the article finds in the poem beginning "A narrow Fellow in the Grass" (Fr1096) a prime example of Dickinson's non-teleological poetics. It is a poem in which study of the word seems to be an end in itself, whereas discoveries about the poem's meaning that such research yields are apparently a means to that end. In the article's second half I offer readings of three Dickinson lyrics—"Conscious am I in my Chamber" (Fr773), "Bloom opon the Mountain-stated-" (Fr787), and "At Half past Three, a single Bird" (Fr1099)—that locate meaning in meaning's distance, and make of meaning's withdrawal an event. Through these last three readings in particular I try to show that the term "non-teleological" is as applicable to Dickinson's thinking about nature as it is to her language use.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
8
期刊介绍: The Emily Dickinson Journal (EDJ) showcases the poet at the center of current critical practices and perspectives. EDJ features writing by talented young scholars as well as work by those established in the field. Contributors explore the many ways in which Dickinson illuminates and challenges. No other journal provides this quality or quantity of scholarship on Dickinson. The Emily Dickinson Journal is sponsored by the Emily Dickinson International Society (EDIS).
期刊最新文献
A Catalogue of Emily Dickinson's Spanish Translations The World as Garden: Versions of Pastoral in Emily Dickinson and Olvido García Valdés The Oxford Handbook of Emily Dickinson ed. by Cristanne Miller and Karen Sánchez-Eppler (review) Emily Dickinson, Poets' Poet: First Versions in Spanish (Juan Ramón Jiménez, Gilberto Owen, Ernestina de Champourcin) Editor's Note
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1